Cut Copy - Like Any Other Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cut Copy - Like Any Other Day




Eagles were my friends and the air that we're breathing
Орлы были моими друзьями и воздухом, которым мы дышим
Will comfort me until the end of my life
Будет утешать меня до конца моей жизни
Feel that way again, like I lie on top of mountains
Снова чувствую то же самое, как будто я лежу на вершине горы.
'Cause heaven is a funny thing and you know
Потому что небеса - забавная штука, и ты знаешь
'Cause the picture that I see of you, it's in my mind
Потому что картинка, которую я вижу с тобой, у меня в голове.
And all the colours that come into view, yours and mine
И все цвета, которые появляются в поле зрения, твои и мои
We believe that we're rising up above the clouds
Мы верим, что поднимаемся выше облаков
Can you see what I'm seeing? Let me show you how
Ты видишь то, что вижу я? Позвольте мне показать вам, как
Feel that way again, like I lie on top of mountains
Снова чувствую то же самое, как будто я лежу на вершине горы.
'Cause heaven is a funny thing and you know
Потому что небеса - забавная штука, и ты знаешь
'Cause the picture that I see of you, it's in my mind
Потому что картинка, которую я вижу с тобой, у меня в голове.
And all the colours that come into view, yours and mine
И все цвета, которые появляются в поле зрения, твои и мои
We believe that we're rising up above the clouds
Мы верим, что поднимаемся выше облаков
Can you see what I'm seeing? Let me show you how
Ты видишь то, что вижу я? Позвольте мне показать вам, как
We believe that we're rising up above the clouds
Мы верим, что поднимаемся выше облаков
Can you see what I'm seeing? Let me show you how
Ты видишь то, что вижу я? Позвольте мне показать вам, как
We believe that we're rising up above the clouds
Мы верим, что поднимаемся выше облаков
Can you see what I'm seeing? Let me show you how
Ты видишь то, что вижу я? Позвольте мне показать вам, как





Writer(s): Mitchell Scott, Dan Whitford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.