Cutting Crew - Crooked Mile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cutting Crew - Crooked Mile




Cutting Crew
Режущая Команда
Compus Mentus
Компус Ментус
Crooked Mile
Кривая Миля
Anyone can see what a long way home it′s been
Любой может увидеть, какой это был долгий путь домой.
Nothing comes for free
Ничто не дается бесплатно.
Money talks and buys your dreams
Деньги говорят и покупают твои мечты.
It's a merry go
Это веселая прогулка
You gotta go around until you make your name
Ты должен ходить вокруг да около, пока не сделаешь себе имя.
Do you wanna go
Ты хочешь уйти
Have another go and do it all again?
Сделать еще одну попытку и сделать все это снова?
Just pick your feet up
Просто подними ноги.
(You got to walk that crooked mile)
(Ты должен пройти эту кривую милю)
Don′t mess your beat up
Не испорти свой бит.
(When you talk that crooked style)
(Когда ты говоришь в этом кривом стиле)
Just pick your feet up
Просто подними ноги.
(Got to walk that crooked mile)
(Нужно пройти эту кривую милю)
It's all talk, it's all talk
Это все разговоры, это все разговоры.
So just walk
Так что просто иди
Find a silver coin
Найди серебряную монету.
Save it for your rainy day
Прибереги это на черный день.
But when it comes to spend
Но когда дело доходит до трат ...
It′s pissing down on your parade
Он мочится на твой парад.
Need a job
Нужна работа
Gotta find a job but you might as well go
Мне нужно найти работу, но ты можешь уйти.
Sell a fridge
Продам холодильник
Try to sell a fridge to an Eskimo
Попробуй продать холодильник эскимосу.
Well just pick your feet up
Что ж, просто подними ноги.
(You got to walk that crooked mile)
(Ты должен пройти эту кривую милю)
Don′t mess your beat up
Не испорти свой бит.
(When you talk that crooked style)
(Когда ты говоришь в этом кривом стиле)
Just pick your feet up
Просто подними ноги.
(Got to walk that crooked mile)
(Нужно пройти эту кривую милю)
It's all talk, it′s all talk
Это все разговоры, это все разговоры.
So just walk...
Так что просто иди...
Mary Mary quite contraire
Мэри Мэри совсем наоборот
Silver bells and golden hair
Серебряные колокольчики и золотые волосы.
What would make your garden grow?
Что заставило бы ваш сад расти?
Cash bags in a row!!!
Мешки с деньгами в ряд!!!





Writer(s): Kevin Macmichael, Nicholas Eede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.