Cutting Crew - If That's the Way You Want It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cutting Crew - If That's the Way You Want It




You can stab my back, you can steal my flag
Ты можешь ударить меня в спину, ты можешь украсть мой флаг.
But it's alright
Но все в порядке.
Little sticks and stones, break my brittle bones
Маленькие палочки и камешки ломают мои хрупкие кости.
But I'm alright
Но я в порядке.
Every single day is a little step closer to my new heaven
Каждый божий день на шаг ближе к моему новому раю.
If that's the way you want it
Если ты этого хочешь
That's the way you'll get it
Вот так ты его и получишь.
If that's what you're thinking
Если это то о чем ты думаешь
Don't think, you won't regret it
Не думай, ты не пожалеешь об этом.
If that's the way you see it
Если ты так на это смотришь
Just reach out and touch it
Просто протяни руку и дотронься до него.
But you better beware, it don't burn your hands
Но тебе лучше быть осторожным, чтобы не обжечь руки.
So step back and step back
Так что шаг назад и шаг назад
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
I am strong enough, I'm made of serious stuff
Я достаточно силен, я сделан из серьезных вещей.
Yes, I'm alright
Да, я в порядке.
You can sling your mud, yeah, even draw a little blood
Ты можешь разбрызгивать свою грязь, да, даже пролить немного крови.
But I'm still alive
Но я все еще жив.
Every single word, you're serving up as hot air for my big balloon
Каждое твое слово служит горячим воздухом для моего большого воздушного шара.
If that's the way you want it
Если ты этого хочешь
That's the way you'll get it
Вот так ты его и получишь.
If that's what you're thinking
Если это то о чем ты думаешь
Don't think you won't regret it
Не думай, что не пожалеешь об этом.
If that's the way you see it
Если ты так на это смотришь
Just reach out and touch it
Просто протяни руку и дотронься до него.
But you better beware, it don't burn your hands
Но тебе лучше быть осторожным, чтобы не обжечь руки.
So step back and step back
Так что шаг назад и шаг назад
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.
So you bought your new dream
Итак, ты купил свою новую мечту,
But you're payin' with your dignity so dearly
но платишь своим достоинством так дорого.
Don't cry, don't cry
Не плачь, не плачь.





Writer(s): Nick Eede, Kevin Scott Macmichael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.