Paroles et traduction Cutting Crew - Sweet Auburn
Run
Sweet
Auburn
find
your
face
Беги
милая
рыжая
найди
свое
лицо
Anotheer
crowd
another
place,
you
ain′t
changed
a
thing
Другая
толпа,
другое
место,
ты
ничего
не
изменил.
'Cos
you′re
the
girl
who
used
to
smile
Потому
что
ты
та
девушка,
которая
раньше
улыбалась.
Stayed
up
all
night
on
the
crooked
mile,
that's
how
it
used
to
be
Не
спал
всю
ночь
на
кривой
Миле,
вот
как
это
было
раньше.
But
even
the
sweetest
auburn
fades
like
colous
do
Но
даже
самый
сладкий
каштановый
цвет
увядает,
как
колос.
How
many
roads
do
I
have
to
take
Сколько
дорог
мне
нужно
пройти?
Before
I
catch
up
with
you
baby?
Прежде
чем
я
догоню
тебя,
детка?
How
much
love
do
I
have
to
waste
Сколько
любви
я
должен
потратить
впустую
Before
you
believe
what
I
say?
Прежде
чем
ты
поверишь
в
то,
что
я
говорю?
Go
on
take
the
horseshoe
from
your
glove
Давай,
достань
подкову
из
своей
перчатки.
'Cos
I′ve
got
balls
to
call
your
bluff,
no
I
ain′t
dead
yet
Потому
что
у
меня
есть
яйца,
чтобы
разоблачить
твой
блеф,
нет,
я
еще
не
умер.
Being
everybody's
darlin′
ain't
easy
Быть
всеобщим
любимцем
нелегко
You
can
keep
your
sugar
and
sympathy
Можешь
оставить
себе
сахар
и
сочувствие.
′Cause
even
the
sweetest
auburn
fades
like
colous
do
Потому
что
даже
самый
сладкий
каштановый
цвет
увядает,
как
колос.
How
many
roads
do
I
have
to
take
Сколько
дорог
мне
нужно
пройти?
Before
I
catch
up
with
you
baby?
Прежде
чем
я
догоню
тебя,
детка?
How
much
love
do
I
have
to
waste
Сколько
любви
я
должен
потратить
впустую
Before
you
believe
what
I
say?
Прежде
чем
ты
поверишь
в
то,
что
я
говорю?
How
many
hearts
do
you
have
to
break
Сколько
сердец
ты
должен
разбить?
To
get
what
you
needed?
Чтобы
получить
то,
что
тебе
нужно?
There's
not
enough
time
for
us
to
waste
У
нас
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
If
only
you′d
hear
what
I
say
Если
бы
ты
только
слышал
что
я
говорю
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
I
could
swear
I
heard
her
calling
Я
мог
бы
поклясться,
что
слышал
ее
зов.
In
the
middle
of
the
day
В
середине
дня.
How
many
roads?
Сколько
дорог?
How
many
roads
do
I
have
to
take
Сколько
дорог
мне
нужно
пройти?
Before
I
catch
up
with
you
baby?
Прежде
чем
я
догоню
тебя,
детка?
How
much
love
do
I
have
to
waste
Сколько
любви
я
должен
потратить
впустую
Before
you
believe
what
I
say?
Прежде
чем
ты
поверишь
в
то,
что
я
говорю?
How
many
hearts
do
you
have
to
break
Сколько
сердец
ты
должен
разбить?
To
get
what
you
needed?
Чтобы
получить
то,
что
тебе
нужно?
There's
not
enough
time
for
us
to
waste
У
нас
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую.
If
only
you'd
hear
what
I
say
Если
бы
ты
только
слышала
что
я
говорю
In
the
middle
of
the
night
(How
many
roads?)
Посреди
ночи
(сколько
дорог?)
Swear
I
heard
you
calling
(How
many
hearts?)
Клянусь,
я
слышал
твой
зов
(сколько
сердец?)
In
the
middle
of
the
day
(How
much
love/How
many
words?)
В
середине
дня
(сколько
любви/сколько
слов?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Eede
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.