Cutting Crew - Sweet Auburn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cutting Crew - Sweet Auburn




Run Sweet Auburn find your face
Беги милая рыжая найди свое лицо
Anotheer crowd another place, you ain′t changed a thing
Другая толпа, другое место, ты ничего не изменил.
'Cos you′re the girl who used to smile
Потому что ты та девушка, которая раньше улыбалась.
Stayed up all night on the crooked mile, that's how it used to be
Не спал всю ночь на кривой Миле, вот как это было раньше.
But even the sweetest auburn fades like colous do
Но даже самый сладкий каштановый цвет увядает, как колос.
How many roads do I have to take
Сколько дорог мне нужно пройти?
Before I catch up with you baby?
Прежде чем я догоню тебя, детка?
How much love do I have to waste
Сколько любви я должен потратить впустую
Before you believe what I say?
Прежде чем ты поверишь в то, что я говорю?
Go on take the horseshoe from your glove
Давай, достань подкову из своей перчатки.
'Cos I′ve got balls to call your bluff, no I ain′t dead yet
Потому что у меня есть яйца, чтобы разоблачить твой блеф, нет, я еще не умер.
Being everybody's darlin′ ain't easy
Быть всеобщим любимцем нелегко
You can keep your sugar and sympathy
Можешь оставить себе сахар и сочувствие.
′Cause even the sweetest auburn fades like colous do
Потому что даже самый сладкий каштановый цвет увядает, как колос.
How many roads do I have to take
Сколько дорог мне нужно пройти?
Before I catch up with you baby?
Прежде чем я догоню тебя, детка?
How much love do I have to waste
Сколько любви я должен потратить впустую
Before you believe what I say?
Прежде чем ты поверишь в то, что я говорю?
How many hearts do you have to break
Сколько сердец ты должен разбить?
To get what you needed?
Чтобы получить то, что тебе нужно?
There's not enough time for us to waste
У нас нет времени, чтобы тратить его впустую.
If only you′d hear what I say
Если бы ты только слышал что я говорю
In the middle of the night
Посреди ночи.
I could swear I heard her calling
Я мог бы поклясться, что слышал ее зов.
In the middle of the day
В середине дня.
How many roads?
Сколько дорог?
How many roads do I have to take
Сколько дорог мне нужно пройти?
Before I catch up with you baby?
Прежде чем я догоню тебя, детка?
How much love do I have to waste
Сколько любви я должен потратить впустую
Before you believe what I say?
Прежде чем ты поверишь в то, что я говорю?
How many hearts do you have to break
Сколько сердец ты должен разбить?
To get what you needed?
Чтобы получить то, что тебе нужно?
There's not enough time for us to waste
У нас нет времени, чтобы тратить его впустую.
If only you'd hear what I say
Если бы ты только слышала что я говорю
In the middle of the night (How many roads?)
Посреди ночи (сколько дорог?)
Swear I heard you calling (How many hearts?)
Клянусь, я слышал твой зов (сколько сердец?)
In the middle of the day (How much love/How many words?)
В середине дня (сколько любви/сколько слов?)





Writer(s): Nicholas Eede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.