Paroles et traduction Cvetocek - Звук гитары
Звук гитары
Sound of the Guitar
Забыть
тебя
так
невозможно,
но
It's
so
hard
to
forget
you,
but
С
тобой
так
сложно
жить.
It's
so
hard
to
be
with
you.
Я
для
тебя
лишь
мимолёт,
I'm
just
a
passing
thought
to
you,
Но
ты
дай
мне
шанс
тебя
в
себе
убить.
But
give
me
a
chance
to
kill
you
in
me.
[Припев,
Cvetocek7]:
[Chorus,
Cvetocek7]:
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Прочитаю
я
сквозь
слёзы
то,
что
пишешь
в
письмах
мне.
I
read
through
tears
what
you
write
to
me
in
your
letters.
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Прочитаю
я
сквозь
слезы
то,
что
пишешь
в
письмах
мне.
I
read
through
tears
what
you
write
to
me
in
your
letters.
Прошу
тебя,
мне
не
звони
Please,
don't
call
me
Напоминая
о
себе.
Reminding
me
of
yourself.
Я
умоляю
всё
забыть,
I
beg
you
to
forget
everything,
Чтоб
сгорело
всё
в
огне.
So
that
everything
burns
in
the
fire.
[Припев,
Cvetocek7]:
[Chorus,
Cvetocek7]:
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Прочитаю
я
сквозь
слёзы
то,
что
пишешь
в
письмах
мне.
I
read
through
tears
what
you
write
to
me
in
your
letters.
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Прочитаю
я
сквозь
слёзы
то,
что
пишешь
в
письмах
мне.
I
read
through
tears
what
you
write
to
me
in
your
letters.
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Забыть
тебя
так
невозможно,
но
It's
so
hard
to
forget
you,
but
С
тобой
так
сложно
жить.
It's
so
hard
to
be
with
you.
Я
для
тебя
лишь
мимолёт,
I'm
just
a
passing
thought
to
you,
Но
ты
дай
мне
шанс
тебя
в
себе
убить.
But
give
me
a
chance
to
kill
you
in
me.
[Припев,
Cvetocek7]:
[Chorus,
Cvetocek7]:
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Прочитаю
я
сквозь
слёзы
то,
что
пишешь
в
письмах
мне.
I
read
through
tears
what
you
write
to
me
in
your
letters.
Звук
гитары
семиструнной
будто
плачет
о
тебе.
The
sound
of
the
seven-string
guitar
seems
to
weep
for
you.
Прочитаю
я
сквозь
слезы
то,
что
пишешь
в
письмах
мне.
I
read
through
tears
what
you
write
to
me
in
your
letters.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Химия
date de sortie
11-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.