Cvetocek7 - Эта ночь (Imanbek Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cvetocek7 - Эта ночь (Imanbek Remix)




Эта ночь (Imanbek Remix)
This Night (Imanbek Remix)
Эта ночь, только ночь теперь осталась нам
This night, only this night remains for us now
Время всё расставить по местам
Time to put everything in its place
Вместе мы теперь в последний раз
We are together now for the last time
Ведь сама судьба уж против нас
For fate itself is against us
И рассвет, и рассвет несчастье нам несёт
And the dawn, and the dawn brings misfortune to us
Утро нас с тобою разведёт
Morning will separate us from you
И не встретимся уже мы вновь
And we will never meet again
Тихо погибает наша любовь
Our love is quietly dying
Боже, пусть её покой ничто уж не тревожит
Oh God, let nothing disturb her peace
Пусть забудет обо мне, я знаю сложно
Let her forget about me, I know it's hard
Но, ты же можешь, так помоги ей
But you can, so help her
Сделай счастливой ты её
Make her happy
Боже, не прошу я за себя, прошу я только
Oh God, I'm not asking for myself, I'm only asking
Чтоб она в жизни не мучилась нисколько
That she not suffer at all in life
Была любима, пусть и другим, но
May she be loved, even by another, but
Пусть носит на руках её
May he carry her in his arms
Эта ночь, только ночь теперь осталась нам
This night, only this night remains for us now
Время всё расставить по местам
Time to put everything in its place
Вместе мы теперь в последний раз
We are together now for the last time
Ведь сама судьба уж против нас
For fate itself is against us
И рассвет, и рассвет несчастье нам несёт
And the dawn, and the dawn brings misfortune to us
Утро нас с тобою разведёт
Morning will separate us from you
И не встретимся уже мы вновь
And we will never meet again
Тихо погибает наша любовь
Our love is quietly dying
Боже, пусть её покой ничто уж не тревожит
Oh God, let nothing disturb her peace
Пусть забудет обо мне, я знаю сложно
Let her forget about me, I know it's hard
Но, ты же можешь, так помоги ей
But you can, so help her
Сделай счастливой ты её
Make her happy
Боже, не прошу я за себя, прошу я только
Oh God, I'm not asking for myself, I'm only asking
Чтоб она в жизни не мучилась нисколько
That she not suffer at all in life
Была любима, пусть и другим, но
May she be loved, even by another, but
Пусть носит на руках её
May he carry her in his arms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.