Cvija - Brzina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cvija - Brzina




Brzina
Speed
A kazu mi uspori, tu je opasna krivina
When my pace slows, there's a dangerous bend ahead
Moj zivot ko motori, svaki opasna masina
My life is like an engine, every one a dangerous machine
Dvesta na sat u srcu je praznina
Two hundred an hour, there's a void in my heart
Doktor kaze ne pomaze tu brzina
The doctor says that speed won't help
Tebi ljubav fali
You need love
Opasna krivina zivot brzo prodje
Dangerous bend, life passes quickly
A ja vise nisam klinac, samo gledam na sat
But I'm no longer a boy, just watching the clock
I jurim kao nikad jer hocu da te nadjem
And I'm racing like never before because I want to find you
Pa se nadam ipak da si ona prava
So I hope that you're the right one
Nocu slabo spavam,
I barely sleep at night
Nnocu slabo spavam
I barely sleep at night
A znam ovaj zivot je samo za jake
But I know this life is only for the strong
Nemas puno srece ako nisi prvi
You don't have much luck if you're not first
Zato dajem gas I samo menjam trake
That's why I step on the gas and just change lanes
Dok u meni kljuca adrenalin u krvi
As adrenaline courses through my veins
Pratim svaki znak ulice su duge
I follow every sign, the streets are long
U nepoznatom mestu ako se zaluta
In a strange place, if you get lost
Na vratu samo trag da ljubile su druge
On your neck, just a trace of where others have kissed
Jer ovde gde sam danas necu biti sutra
Because where I am today, I won't be tomorrow
A kazu mi uspori, tu je opasna krivina
When my pace slows, there's a dangerous bend ahead
Moj zivot ko motori, svaki opasna masina
My life is like an engine, every one a dangerous machine
Dvesta na sat u srcu je praznina
Two hundred an hour, there's a void in my heart
Doktor kaze ne pomaze tu brzina
The doctor says that speed won't help
Tebi ljubav fali
You need love
Opasna krivina zivot brzo prodje
Dangerous bend, life passes quickly
A ja vise nisam klinac, samo gledam na sat
But I'm no longer a boy, just watching the clock
I jurim kao nikad jer hocu da te nadjem
And I'm racing like never before because I want to find you
Pa se nadam ipak da si ona prava
So I hope that you're the right one
Nocu slabo spavam,
I barely sleep at night
Nocu slabo spavam
I barely sleep at night
Kazu mi da imam sumnjive ortake
They tell me that my partners in crime are suspicious
Sto stalno jure jer ih mesto slabo drzi
Who are always racing because the city barely holds them back
I na sebi nose crne kozne jakne
And they wear black leather jackets
Al ispod njih je srce sto ne zna da mrzi
But underneath them is a heart that doesn't know how to hate
Pratim svaki znak ulice su duge
I follow every sign, the streets are long
U nepoznatom mestu ako se zaluta
In a strange place, if you get lost
Na vratu samo trag da ljubile su druge
On your neck, just a trace of where others have kissed
Jer ovde gde sam danas necu biti sutra
Because where I am today, I won't be tomorrow
A kazu mi uspori, tu je opasna krivina
When my pace slows, there's a dangerous bend ahead
Moj zivot ko motori, svaki opasna masina
My life is like an engine, every one a dangerous machine
Dvesta na sat u srcu je praznina
Two hundred an hour, there's a void in my heart
Doktor kaze ne pomaze tu brzina
The doctor says that speed won't help
Tebi ljubav fali
You need love
Opasna krivina zivot brzo prodje
Dangerous bend, life passes quickly
A ja vise nisam klinac, samo gledam na sat
But I'm no longer a boy, just watching the clock
I jurim kao nikad jer hocu da te nadjem
And I'm racing like never before because I want to find you
Pa se nadam ipak da si ona prava
So I hope that you're the right one
Nocu slabo spavam,
I barely sleep at night,
Nocu slabo spavam
I barely sleep at night





Writer(s): S.djuric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.