Cxlxb - Find a Way - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Cxlxb - Find a Way




Find a Way
Einen Weg finden
Feeling like I been doing better than ever and yet I
Ich habe das Gefühl, dass es mir besser denn je geht, und doch
Just can not seem to get up and get out the space I get my
kann ich einfach nicht aufstehen und aus dem Raum herauskommen, in den ich mich
Self in, when I allow indulging
selbst bringe, wenn ich mich dem Mist hingebe,
In the bullshit, look at the pit that I fell in
schau dir die Grube an, in die ich gefallen bin
Wait
Warte
It's time I took responsibility for the shit I did to me
Es ist Zeit, dass ich Verantwortung übernehme für den Mist, den ich mir angetan habe
Look at the pit that I'm digging
Schau dir die Grube an, die ich grabe
How I managed to stay positive in the places I live in, I dunno
Wie ich es geschafft habe, an den Orten, an denen ich lebe, positiv zu bleiben, ich weiß es nicht
But I know that I'm destined to be different
Aber ich weiß, dass ich dazu bestimmt bin, anders zu sein
This is just me letting you know
Das ist nur, damit du weißt
That we gon' be okay
Dass alles gut wird
If you need somebody just to speak to know I'm always
Wenn du jemanden zum Reden brauchst, weißt du, dass ich immer
Just a call away
nur einen Anruf entfernt bin
Don't fall away into the darkness
Falle nicht in die Dunkelheit
Let me light the way
Lass mich dir den Weg leuchten
We'll find a way, forget your problems
Wir werden einen Weg finden, vergiss deine Probleme
I don't wanna feel this way
Ich will mich nicht so fühlen
And your smile heal the pain
Und dein Lächeln heilt den Schmerz
But you feel this feeling too
Aber du fühlst dieses Gefühl auch
So that smile fades away
So dass das Lächeln verschwindet
And I hate to see it happen
Und ich hasse es, das zu sehen
So I push aside my plate
Also schiebe ich meinen Teller beiseite
All my focus is on you
Meine ganze Konzentration liegt auf dir
Every second of the day
Jede Sekunde des Tages
See I'm tryna ease your mind and help you carry the weight
Siehst du, ich versuche, dich zu beruhigen und dir zu helfen, die Last zu tragen
Girl you're perfect by design
Mädchen, du bist perfekt, so wie du bist
So pile up till I break
Also häufe an, bis ich zerbreche
All the drugs we take is merely us looking for an escape
All die Drogen, die wir nehmen, sind nur, weil wir einen Ausweg suchen
I can tell that you've been stressing so listen to what I say
Ich merke, dass du gestresst bist, also hör zu, was ich sage
This is just me letting you know
Das ist nur, damit du weißt
That we gon' be okay
Dass alles gut wird
If you need somebody just to speak to know I'm always
Wenn du jemanden zum Reden brauchst, weißt du, dass ich immer
Just a call away
nur einen Anruf entfernt bin
Don't fall away into the darkness
Falle nicht in die Dunkelheit
Let me light the way
Lass mich dir den Weg leuchten
We'll find a way, forget your problems
Wir werden einen Weg finden, vergiss deine Probleme
You say I don't get it
Du sagst, ich verstehe es nicht
Nah, I don't get it
Nein, ich verstehe es nicht
Because I get that way too
Weil ich mich auch so fühle
Except I don't let it
Nur lasse ich es nicht zu
Set in to my mindset but then again it
mich in meiner Denkweise festzusetzen, aber andererseits ist es
Isn't something we can be comparing
nichts, was wir vergleichen können
We living different lives, so we coping differently
Wir leben verschiedene Leben, also gehen wir unterschiedlich damit um
You take different medication
Du nimmst andere Medikamente
I been smoking differently
Ich habe anders geraucht
At least both stay stay a float
Zumindest bleiben beide über Wasser
Though we floating differently
Obwohl wir unterschiedlich schwimmen
You're the woman that I love and I want
Du bist die Frau, die ich liebe und will
So I need you to see that
Also muss ich, dass du das siehst
This is just me letting you know
Das ist nur, damit du weißt
That we gon' be okay
Dass alles gut wird
If you need somebody just to speak to know I'm always
Wenn du jemanden zum Reden brauchst, weißt du, dass ich immer
Just a call away
nur einen Anruf entfernt bin
Don't fall away into the darkness
Falle nicht in die Dunkelheit
Let me light the way
Lass mich dir den Weg leuchten
We'll find a way, forget your problems
Wir werden einen Weg finden, vergiss deine Probleme
This is just me letting you know
Das ist nur, damit du weißt
That we gon' be okay
Dass wir okay sein werden
If you need somebody just to speak to know I'm always
Wenn du jemanden zum Reden brauchst, ich bin immer
Just a call away
nur einen Anruf entfernt
Don't fall away into the darkness
Falle nicht in die Dunkelheit
Let me light the way
Lass mich dir den Weg weisen.
We'll find a way, forget your problems
Wir werden einen Weg finden, vergiss deine Probleme





Writer(s): Caleb Bannatyne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.