Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind Tamperer
Geist-Pfuscher
Used
Me
Hast
mich
benutzt
Used
Me
Hast
mich
benutzt
Used
Me
Hast
mich
benutzt
Look
(Used
Me)
Schau
(Hast
mich
benutzt)
I
Need
You
Right
Now
Ich
brauche
dich
jetzt
Oh,
Bae
I
Need
You
(Bae
I
Need
You)
Oh,
Babe,
ich
brauche
dich
(Babe,
ich
brauche
dich)
But
you're
not
around,
Why
can't
I
see
you
(Why
can't
I
see
you)
Aber
du
bist
nicht
da,
warum
kann
ich
dich
nicht
sehen
(Warum
kann
ich
dich
nicht
sehen)
You
Said
you
wouldn't
lie
to
me
baby
and
I
believed
you
(I
believed
you)
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nicht
anlügen,
Baby,
und
ich
habe
dir
geglaubt
(Ich
habe
dir
geglaubt)
Told
me
you
were
trapped
now
you
expect
me
to
free
you
(Expect
me
to
free
you)
Sagtest
mir,
du
wärst
gefangen,
jetzt
erwartest
du,
dass
ich
dich
befreie
(Erwartest,
dass
ich
dich
befreie)
So
you
can
take
me
back
Damit
du
mich
zurücknehmen
kannst
I
was
bluffing,
I
don't
need
you
Ich
habe
geblufft,
ich
brauche
dich
nicht
You
Sad
well
that's
to
bad
Du
bist
traurig,
na,
das
ist
ja
schade
You
did
nothing,
I
repeat
you
didn't
do
shit
Du
hast
nichts
getan,
ich
wiederhole,
du
hast
keinen
Scheiß
getan
Stay
fucking
with
my
mind
you
expected
my
to
quit
Hör
auf,
mit
meinem
Verstand
zu
spielen,
du
hast
erwartet,
dass
ich
aufgebe
After
all
this
time
you
was
just
tryna
get
Nach
all
dieser
Zeit
wolltest
du
nur
Close
and
cut
my
throat,
That's
it
Nah
rankommen
und
mir
die
Kehle
durchschneiden,
das
war's
Posted
right
in
front
of
my
crib
Direkt
vor
meiner
Bude
gepostet
Like
"Oh
Shit"
So
wie
"Oh
Shit"
She
ain't
playin
do
games
fucking
with
them
potions
Sie
spielt
keine
Spielchen,
wenn
sie
mit
diesen
Tränken
rummacht
Except
the
ones
in
my
brain
Außer
denen
in
meinem
Gehirn
You
don't
wanna
dive
in
the
ocean
(Ocean)
Du
willst
nicht
in
den
Ozean
eintauchen
(Ozean)
Feeling
all
types
of
emotions
(Emotions)
Alle
möglichen
Arten
von
Emotionen
fühlen
(Emotionen)
You
won't
be
surprised
when
she
ghost
ya
(Ghost
Ya)
Du
wirst
nicht
überrascht
sein,
wenn
sie
dich
ghostet
(Ghostet
dich)
Revoke
ya
(And,
and)
Dich
absetzt
(Und,
und)
Constantly
Demote
you
(And,
and)
Dich
ständig
degradiert
(Und,
und)
How
many
times
have
I
told
ya
(On
A
Real)
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt
(Im
Ernst)
Shawty
do
the
most,
yea
(But
I'm
Still)
Kleine
macht
das
Gröbste,
ja
(Aber
ich
bin
immer
noch)
Playing
with
kitty
like
Doja
(But
She'll)
Spiele
mit
der
Muschi
wie
Doja
(Aber
sie
wird)
Try
to
put
you
on
a
poster
Versuchen,
dich
auf
ein
Poster
zu
bringen
So
real,
But
so
surreal
So
real,
aber
so
surreal
Why
can't
I
feel,
I'm
numb
Warum
kann
ich
nicht
fühlen,
ich
bin
taub
These
pills,
Reveal
the
real
me
(You,
You,
You
failed)
Diese
Pillen,
enthüllen
mein
wahres
Ich
(Du,
Du,
Du
hast
versagt)
You
Failed
b,
We
had
a
deal
b
(F-F-For
real)
Du
hast
versagt,
B,
wir
hatten
einen
Deal,
B
(W-W-Wirklich)
For
real,
You
was
on
track,
you
derailed
b
(D-D-Derailed)
Wirklich,
du
warst
auf
Kurs,
du
bist
entgleist,
B
(E-E-Entgleist)
Derailed,
I
can't
help
you,
No
help
b
Entgleist,
ich
kann
dir
nicht
helfen,
keine
Hilfe,
B
You
tried
to
kill,
How
it
feel?
Du
hast
versucht
zu
töten,
wie
fühlt
es
sich
an?
Know
you
know
how
I
felt
baby
ima
take
advantage
Jetzt
weißt
du,
wie
ich
mich
gefühlt
habe,
Baby,
ich
werde
die
Vorteile
nutzen
Bae
I'm
living
lavish
Babe,
ich
lebe
luxuriös
Life
is
way
too
good
for
me
to
trip
over
a
bad
bitch
Das
Leben
ist
viel
zu
gut
für
mich,
um
wegen
einer
miesen
Schlampe
auszurasten
But
for
real
baby
you
average
Aber
im
Ernst,
Baby,
du
bist
durchschnittlich
So
what
the
fuck
I'm
trippin
for?
Also,
worüber
raste
ich
überhaupt
aus?
Cuz
we
all
know,
You
still
want
me
back
Weil
wir
alle
wissen,
du
willst
mich
immer
noch
zurück
I
was
bluffing,
I
don't
need
you
Ich
habe
geblufft,
ich
brauche
dich
nicht
You
Sad
well
that's
to
bad
Du
bist
traurig,
na,
das
ist
ja
schade
You
did
nothing,
I
repeat
you
didn't
do
shit
Du
hast
nichts
getan,
ich
wiederhole,
du
hast
keinen
Scheiß
getan
Stay
fucking
with
my
mind
you
expected
my
to
quit
Hör
auf,
mit
meinem
Verstand
zu
spielen,
du
hast
erwartet,
dass
ich
aufgebe
After
all
this
time
you
was
just
tryna
get
Nach
all
dieser
Zeit
wolltest
du
nur
Close
to
me,
know
you
hate
to
lose
Nah
an
mich
rankommen,
weißt,
dass
du
es
hasst
zu
verlieren
So
ima
keep,
Winning
and
winning
Also
werde
ich
weiter
gewinnen
und
gewinnen
You
getting,
Under
my
skin
and
you
grinning
Du
gehst
mir
unter
die
Haut
und
grinst
You
think
its
amusing
saying
you
didn't
Du
denkst,
es
ist
amüsant,
zu
sagen,
du
hättest
es
nicht
getan
Acting
confused,
Saying
"I
don't
get
it"
It's
too
late,
No
new
beginnings
Tust
verwirrt,
sagst
"Ich
verstehe
es
nicht"
Es
ist
zu
spät,
keine
Neuanfänge
You'll
wait
for
zero
minutes
Du
wirst
null
Minuten
warten
D-D-Don't
play,
Know
she's
a
menace
S-S-Spiel
nicht,
weiß,
sie
ist
eine
Plage
There's
no
way
you
can
prevent
it
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
zu
verhindern
Prevent
what
you
do
to
me,
Know
you
love
it
Verhindern,
was
du
mir
antust,
weiß,
dass
du
es
liebst
Bet
you
think
it
gets
to
me,
But
it
doesn't
Wette,
du
denkst,
es
würde
mich
treffen,
aber
das
tut
es
nicht
It
don't
mean
shit
to
me
Es
bedeutet
mir
nichts
Ain't
no
taking
back
everything
you
did
to
me,
End
of
Discussion
Es
gibt
kein
Zurücknehmen
von
allem,
was
du
mir
angetan
hast,
Ende
der
Diskussion
Cuz
I
know
you
lying,
Know
you
bluffing
Weil
ich
weiß,
dass
du
lügst,
weiß,
dass
du
bluffst
You've
crossed
the
line,
Ain't
no
ducking
Du
hast
die
Grenze
überschritten,
kein
Ausweichen
Why
you
crying
all
of
sudden
Warum
weinst
du
plötzlich
All
this
time,
You
ain't
been
loving
me
Die
ganze
Zeit
hast
du
mich
nicht
geliebt
You've
been
dubbing
me
Du
hast
mich
gedisst
Tryna
slide,
Fucking
me
Hast
versucht,
mich
reinzulegen,
hast
mich
gefickt
Up
all
night,
bugging
me
Die
ganze
Nacht,
hast
mich
genervt
You'll
start
a
fight,
Judging
me
Du
fängst
einen
Streit
an,
verurteilst
mich
But
it
won't
survive,
It's
dead
to
me
Aber
es
wird
nicht
überleben,
es
ist
tot
für
mich
I
heard
what
you
said
me
Ich
habe
gehört,
was
du
gesagt
hast
Said
you'd
wish
you
never
met
me
Sagtest,
du
wünschtest,
du
hättest
mich
nie
getroffen
You
know
you
doing
damage
Du
weißt,
dass
du
Schaden
anrichtest
But
I
could
make
you
vanish
Aber
ich
könnte
dich
verschwinden
lassen
Like
poof,
Ima
savage
Wie
puff,
ich
bin
ein
Wilder
I
cant
hear
you,
Can
you
speak
up?
(Speak
Up)
Ich
kann
dich
nicht
hören,
kannst
du
lauter
sprechen?
(Sprich
lauter)
Shit
you
must
be
speaking
Spanish
Scheiße,
du
musst
Spanisch
sprechen
Cuz
I
don't
understand,
Said
you
hurt,
You
need
a
bandage?
Weil
ich
es
nicht
verstehe,
sagtest,
du
bist
verletzt,
brauchst
du
einen
Verband?
Said
"This
Too
Much"
You
can't
manage
Sagtest
"Das
ist
zu
viel",
du
kannst
es
nicht
ertragen
She
goin
trip
cuz
she
can't
have
this
back
Sie
wird
ausrasten,
weil
sie
das
nicht
zurückhaben
kann
I
was
bluffing,
I
don't
need
you
(Woah,
Woah)
Ich
habe
geblufft,
ich
brauche
dich
nicht
(Woah,
Woah)
You
Sad
well
that's
to
bad
Du
bist
traurig,
na,
das
ist
ja
schade
You
did
nothing,
I
repeat
you
didn't
do
shit
(I
Repeat
You)
Du
hast
nichts
getan,
ich
wiederhole,
du
hast
keinen
Scheiß
getan
(Ich
wiederhole
dich)
Stay
fucking
with
my
mind
you
expected
my
to
quit
Hör
auf,
mit
meinem
Verstand
zu
spielen,
du
hast
erwartet,
dass
ich
aufgebe
Ain't
no
taking
back
everything
you
did
Es
gibt
kein
Zurücknehmen
von
allem,
was
du
getan
hast
Matter
of
fact,
you
can
get
to
dipping
hoe
Tatsache
ist,
du
kannst
dich
verpissen,
Schlampe
So
pack
yo
shit,
Hit
the
door
Also
pack
deine
Sachen,
geh
zur
Tür
I
could
give
a
shit
how
u
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
Cry
all
you
want,
That
ain't
real
Heul
so
viel
du
willst,
das
ist
nicht
echt
Don't
hit
my
phone
Ruf
mich
nicht
an
Get
blocked,
Ya
feel?
Wirst
blockiert,
verstehst
du?
You
missed
yo
shot,
Shaq
O'Neal
Du
hast
deine
Chance
verpasst,
Shaq
O'Neal
Fuck
out
the
spot,
Spin
the
wheel
Verpiss
dich
von
hier,
dreh
das
Rad
I
don't
care
where
u
go
Es
ist
mir
egal,
wohin
du
gehst
Saying
"That
ain't
fare"
Sagst
"Das
ist
nicht
fair"
Fuck
you
hoe
Fick
dich,
Schlampe
Why'd
it
take
so
long
to
let
you
go
Warum
hat
es
so
lange
gedauert,
dich
gehen
zu
lassen
To
let
you
go
(To
Let
You)
Dich
gehen
zu
lassen
(Dich
gehen
zu
lassen)
To
let
you
go,
Let
you
go
(Let
You)
Dich
gehen
zu
lassen,
gehen
zu
lassen
(Gehen
zu
lassen)
Let
you
go
(Let
You)
Gehen
zu
lassen
(Gehen
zu
lassen)
Let
you
go
Gehen
zu
lassen
Let
you
(Let
You)
Dich
(Dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.