Paroles et traduction Cxution - Sorry
I'm
So
Sorry
Мне
так
жаль
I'm
So
Sorry
Мне
так
жаль
I'm
So
Sorry
Мне
так
жаль
For
all
those
years
that
I
took
from
you
За
все
те
годы,
что
я
у
тебя
отнял
Cause
it
appears,
I'm
not
good
for
you
Ведь,
похоже,
я
тебе
не
подхожу
I
ain't
recognize
the
shit
you
do
for
me
Я
не
ценил
то,
что
ты
для
меня
делаешь
I
wonder,
Is
it
too
late
for
me
to
say
Интересно,
не
слишком
ли
поздно
мне
говорить
Know
you're
sick
of
my
apologies
(Sorry)
Знаю,
тебе
надоели
мои
извинения
(Прости)
But
I'm
stuck
with
all
your
qualities
(You
Scarred
Me)
Но
я
застрял
с
твоими
качествами
(Ты
оставила
шрам)
And
now
it's
like
I
can't
get
rid
of
you
И
теперь
я
словно
не
могу
от
тебя
избавиться
I
know
what
I
did
to
you
Я
знаю,
что
я
с
тобой
сделал
And
I
just
thought
that
I
should
say,
That
I'm
Sorry
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать,
что
мне
жаль
For
the
times
you
had
to
ask
me
За
те
разы,
когда
тебе
приходилось
спрашивать
меня
I
was
wrong,
It
was
just
me
(We
Fell
Apart
B)
Я
был
неправ,
это
был
только
я
(Мы
расстались,
детка)
Know
I
did
shit
now
you
don't
trust
me
Знаю,
я
натворил
дел,
и
теперь
ты
мне
не
доверяешь
I
put
all
that
in
the
past
B
Я
оставил
все
это
в
прошлом,
детка
But
now
it's
too
late,
You
past
me
Но
теперь
слишком
поздно,
ты
ушла
от
меня
Yea
It's
too
late
(Too
Late)
Да,
слишком
поздно
(Слишком
поздно)
Yea,
It's
too
late
for
me
wait
(It's
Too
Late)
Да,
слишком
поздно
мне
ждать
(Слишком
поздно)
Yea,
It's
too
late
you
ran
away
(It's
Too
Late)
Да,
слишком
поздно,
ты
убежала
(Слишком
поздно)
It's
too
late,
Cause
either
way
(You
Know)
Слишком
поздно,
потому
что
в
любом
случае
(Ты
знаешь)
You
were
right,
You'll
just
fade
away
(You'll
Just
Fade
Away)
Ты
была
права,
ты
просто
исчезнешь
(Ты
просто
исчезнешь)
By
my
side
you
would
stay
with
me
(By
My
Side)
Рядом
со
мной
ты
бы
осталась
(Рядом
со
мной)
Every-night,
You
won't
scared
to
wait
(You
Would
Wait
For
Me)
Каждую
ночь,
ты
не
боялась
ждать
(Ты
ждала
бы
меня)
To
to
say
goodbye,
That
shit
fatal
B
(You
Know
I
Hate
to
See)
Прощаться,
это
смертельно,
детка
(Ты
знаешь,
я
ненавижу
видеть)
Cause
I
know
it's
too
late
for
me
to
say
Потому
что
я
знаю,
что
слишком
поздно
мне
говорить
For
all
those
years
that
I
took
from
you
За
все
те
годы,
что
я
у
тебя
отнял
Cause
it
appears,
I'm
not
good
for
you
Ведь,
похоже,
я
тебе
не
подхожу
I
ain't
recognize
the
shit
you
do
for
me
Я
не
ценил
то,
что
ты
для
меня
делаешь
I
wonder,
Is
it
too
late
for
me
to
say
Интересно,
не
слишком
ли
поздно
мне
говорить
Even
though
I
used
to
drive
you
crazy
Даже
though
I
used
to
drive
you
crazy
You
dealt
with
me,
That
amazing
Ты
мирилась
со
мной,
это
потрясающе
You
helped
me,
See
clear,
HD
Ты
помогла
мне
видеть
clearly,
HD
My
thoughts
started
erasing
Мои
мысли
начали
стираться
Without
you,
I'd
be
Hazy
Без
тебя
я
был
бы
в
тумане
Thought
blurry,
Used
to
tell
you
don't
worry
Мысли
расплывчатые,
я
говорил
тебе
"не
волнуйся"
I
got
you
Baby
Я
с
тобой,
малышка
I
got
you,
After
Я
с
тобой,
после
What
you
did
for
me,
Best
believe
I
ought
to
Того,
что
ты
для
меня
сделала,
поверь,
я
должен
Know
you
kept
with
you,
All
the
shit
that
I
taught
you
Знать,
что
ты
хранила
в
себе
всё,
чему
я
тебя
научил
But
decide
to
stow
away
everything
I
bought
Но
решила
спрятать
всё,
что
я
купил
Now
I'm
just
another
Throw
away
and
I'm
Sorry
Теперь
я
просто
очередной
выброшенный,
и
мне
жаль
For
all
those
years
that
I
took
from
you
За
все
те
годы,
что
я
у
тебя
отнял
Cause
it
appears,
I'm
not
good
for
you
Ведь,
похоже,
я
тебе
не
подхожу
I
ain't
recognize
the
shit
you
do
for
me
Я
не
ценил
то,
что
ты
для
меня
делаешь
I
wonder,
Is
it
too
late
for
me
to
say
Интересно,
не
слишком
ли
поздно
мне
говорить
Now
I
know
why
You
hide
from
me
Теперь
я
знаю,
почему
ты
прядешься
от
меня
Now
I
know
I'm
The
Enemy
Теперь
я
знаю,
что
я
враг
I'm
So
Sorry
Мне
так
жаль
That
I
could
never
see
the
error
of
my
ways
Что
я
никогда
не
мог
видеть
своих
ошибок
That
it
took
so
long
for
me
to
say
Что
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
сказать
I'm
So
Sorry
Мне
так
жаль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.