Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
Don't
wanna
compete
with
you
Ich
will
nicht
mit
dir
konkurrieren
Why,
Can't
I
even
agree
with
you
Warum,
kann
ich
dir
nicht
einmal
zustimmen?
I,
Don't
wanna
be
with
you
if
you
goin
trip
when
I
only
ask
for
you
to
try
(Try)
Ich
will
nicht
mit
dir
zusammen
sein,
wenn
du
ausflippst,
nur
weil
ich
dich
bitte,
es
zu
versuchen
(versuchen)
To
at
least
be
on
my
side
Wenigstens
auf
meiner
Seite
zu
stehen
To
not
start
a
fight
every
night
Nicht
jede
Nacht
einen
Streit
anzufangen
We
fight
all
night
long
Wir
streiten
die
ganze
Nacht
So
quick
to
be
gone
So
schnell
bist
du
weg
Cuz
you
know
your
wrong
inside
Weil
du
weißt,
dass
du
innerlich
falsch
liegst
You
know
and
it's
not
accidental
Du
weißt
es,
und
es
ist
nicht
zufällig
You
know
that
shit
fucks
with
my
mental
Du
weißt,
dass
das
Scheiße
mit
meiner
Psyche
macht
Well
if
you
goin
play
with
my
heart,
Be
gentle
Nun,
wenn
du
mit
meinem
Herzen
spielen
willst,
sei
sanft
Better
be
careful,
You
don't
wanna
damage
it,
You
know
that
ends
in
tears
Sei
lieber
vorsichtig,
du
willst
es
nicht
beschädigen,
du
weißt,
das
endet
in
Tränen
Such
an
advantage
you
overwhelm
me
and
I
cannot
manage
So
ein
Vorteil,
du
überwältigst
mich,
und
ich
kann
nicht
damit
umgehen
When
you
decide
to
disappear
Wenn
du
dich
entscheidest,
zu
verschwinden
On
me,
Do
it
with
ease
and
so
calmly
Einfach
so,
mit
Leichtigkeit
und
so
ruhig
I
wonder
why
you
would
call
me
hear
Ich
frage
mich,
warum
du
mich
überhaupt
angerufen
hast
Told
me
that
you'd
never
harm
me
Du
sagtest
mir,
dass
du
mir
nie
wehtun
würdest
Girl
you
so,
Oh
you
so
cold
like
a
zombie
Mädchen,
du
bist
so,
oh,
du
bist
so
kalt
wie
ein
Zombie
So
apathetic,
A
headache,
Your
such
an
anomaly
So
apathisch,
Kopfschmerzen,
du
bist
so
eine
Anomalie
Would
tell
you
what
you
took
from
me
Würde
dir
sagen,
was
du
mir
genommen
hast
But
that
wouldn't
change
a
thing,
Would
it?
Aber
das
würde
nichts
ändern,
oder?
You
would
stay
the
same,
Wouldn't
you?
(You
Know
you
would)
Du
würdest
gleich
bleiben,
nicht
wahr?
(Du
weißt,
dass
du
es
würdest)
You
would
stay
the
same
(You
would
stay
the
same)
Du
würdest
gleich
bleiben
(Du
würdest
gleich
bleiben)
You
would
stay
the
same
Du
würdest
gleich
bleiben
Leave
me
with
the
pain
(Leave
me
with
the
pain)
Mich
mit
dem
Schmerz
zurücklassen
(Mich
mit
dem
Schmerz
zurücklassen)
Leave
me
with
the
pain
Mich
mit
dem
Schmerz
zurücklassen
Sure,
leave
it
with
me
Klar,
überlass
es
mir
Yea,
you
wanna
fuss
and
fight
but
I
don't
wanna
compete
with
you
Ja,
du
willst
dich
streiten
und
kämpfen,
aber
ich
will
nicht
mit
dir
konkurrieren
I,
Don't
wanna
compete
with
you
Ich
will
nicht
mit
dir
konkurrieren
Why,
Can't
I
even
agree
with
you
Warum,
kann
ich
dir
nicht
einmal
zustimmen?
I,
Don't
wanna
be
with
you
if
you
goin
trip
when
I
only
ask
for
you
to
try
(Try)
Ich
will
nicht
mit
dir
zusammen
sein,
wenn
du
ausflippst,
nur
weil
ich
dich
bitte,
es
zu
versuchen
(versuchen)
To
see
what
I'm
going
through
Zu
sehen,
was
ich
durchmache
Why,
Do
I
constantly
believe
your
lies
Warum,
glaube
ich
ständig
deine
Lügen?
You
make
me
wonder
B
Du
bringst
mich
zum
Nachdenken,
Baby
Wonder
what
we
could
be
Mich
zu
fragen,
was
aus
uns
werden
könnte
But
deep
down
under
me
lies
Aber
tief
in
mir
liegt
The
truth
about
you,
Used
to
doubt
you
Die
Wahrheit
über
dich,
früher
habe
ich
an
dir
gezweifelt
Now
I
know
that
I
was
right
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
Recht
hatte
About
you,
Now
I
gonna
ride
Mit
dir,
jetzt
werde
ich
reiten
Without
you
on
my
side
(On
My,
On
My)
Ohne
dich
an
meiner
Seite
(an
meiner,
an
meiner)
Without
you
on
my
side
Ohne
dich
an
meiner
Seite
Baby
I
don't
wanna
fuss
and
fight
all
night
or
maybe
Baby,
ich
will
nicht
die
ganze
Nacht
streiten
und
kämpfen,
oder
vielleicht
I,
Don't
wanna
compete
with
you
Ich
will
nicht
mit
dir
konkurrieren
Why,
Can't
I
even
agree
with
you
Warum,
kann
ich
dir
nicht
einmal
zustimmen?
I,
Don't
wanna
be
with
you
if
you
goin
trip
when
I
only
ask
for
you
to
try
(Try)
Ich
will
nicht
mit
dir
zusammen
sein,
wenn
du
ausflippst,
nur
weil
ich
dich
bitte,
es
zu
versuchen
(versuchen)
I
only
asked
for
you
to
try
Ich
habe
dich
nur
gebeten,
es
zu
versuchen
Only
asked
for
you
to
try
Habe
dich
nur
gebeten,
es
zu
versuchen
Try
(Try)
Versuch
(Versuch)
Try
(Try)
Versuch
(Versuch)
Try
(Try)
Versuch
(Versuch)
Try
(Try)
Versuch
(Versuch)
If
you
goin
trip
when
I
only
ask
for
you
to
try
(Try)
Wenn
du
ausflippst,
wenn
ich
dich
nur
bitte,
es
zu
versuchen
(Versuch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.