Paroles et traduction Cy Coleman, Donny Osborn, Jonathan Schwartz, Mel Tormé, Janis Ian, Jay Leonhart, Mike Renzie, Gerry Mulligan & Rufus Reid - Isn't It Romantic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
met
you,
yet
never
doubt
you
Я
никогда
не
встречал
тебя,
но
никогда
не
сомневался
в
тебе
I
can't
forget
you
Я
не
могу
забыть
тебя
I've
thought
you
out,
dear
Я
продумал
тебя,
дорогая
I
know
your
profile
and
I
know
the
way
you
kiss
Я
знаю
твой
профиль
и
знаю,
как
ты
целуешься
Just
the
thing
I
miss
Как
раз
то,
чего
мне
не
хватает
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта
If
dreams
are
made
of
imagination
Если
мечты
созданы
воображением
I'm
not
afraid
of
my
own
creation
Я
не
боюсь
своего
собственного
творения
With
all
my
heart
my
heart
is
here
for
you
to
take
От
всего
сердца,
мое
сердце
здесь,
чтобы
ты
его
забрал.
Why
should
I
quake?
Почему
я
должен
дрожать?
I'm
not
awake
Я
еще
не
проснулся
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Music
in
the
night,
a
dream
that
can
be
heard.
Музыка
в
ночи,
сон,
который
можно
услышать.
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Moving
shadows
write
the
oldest
magic
word.
Движущиеся
тени
пишут
древнейшее
волшебное
слово.
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
легкий
ветерок
играет
в
кронах
деревьев
наверху
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love.
В
то
время
как
весь
мир
говорит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this?
Просто
быть
молодым
в
такую
ночь,
как
эта?
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover's
kiss.
Каждая
спетая
нота
подобна
поцелую
влюбленного.
Sweet
symbols
in
the
moonlight,
Сладкие
символы
в
лунном
свете,
Do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
per
chance?
Ты
имеешь
в
виду,
что
я
влюблюсь
при
первой
возможности?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
[Instrumental
[Инструментальный
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
легкий
ветерок
играет
в
кронах
деревьев
наверху
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love.
В
то
время
как
весь
мир
говорит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this?
Просто
быть
молодым
в
такую
ночь,
как
эта?
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover's
kiss.
Каждая
спетая
нота
подобна
поцелую
влюбленного.
Sweet
symbols
in
the
moonlight,
Сладкие
символы
в
лунном
свете,
Do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
per
chance?
Ты
имеешь
в
виду,
что
я
влюблюсь
при
первой
возможности?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenz Hart, Sherill Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.