Paroles et traduction Cyan Kicks - Let Me Down Slowly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
This
night
is
cold
in
the
kingdom
Эта
ночь
холодна
в
королевстве.
I
can
feel
you
fade
away
Я
чувствую,
как
ты
исчезаешь.
From
the
kitchen
to
the
bathroom
sink
and
Из
кухни
в
ванную
раковину
и
...
Your
steps
keep
me
awake
Твои
шаги
не
дают
мне
уснуть.
Don't
cut
me
down,
throw
me
out,
leave
me
here
to
waste
Не
убивай
меня,
не
выбрасывай,
не
оставляй
меня
здесь
на
произвол
судьбы.
I
once
was
a
girl
with
dignity
and
grace
Когда-то
я
была
девушкой
с
достоинством
и
грацией.
Now
I'm
slipping
through
the
cracks
of
your
cold
embrace
Теперь
я
проскальзываю
сквозь
трещины
твоих
холодных
объятий.
So
please,
please
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могли
бы
вы
найти
способ
медленно
подвести
меня?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Надеюсь,
ты
сможешь
проявить
ко
мне
хоть
каплю
сочувствия.
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down
Опусти
меня,
опусти.
Let
me
down,
down
Опусти
меня,
опусти.
Let
me
down
Подвести
меня
Down,
let
me
down,
down
Вниз,
опусти
меня,
вниз.
Let
me
down
Подвести
меня
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
Cold
skin,
drag
my
feet
on
the
tile
Холодная
кожа,
волочу
ноги
по
кафелю.
As
I'm
walking
down
the
corridor
Когда
я
иду
по
коридору
And
I
know
we
haven't
talked
in
a
while
И
я
знаю,
что
мы
давно
не
разговаривали.
So
I'm
looking
for
an
open
door
Поэтому
я
ищу
открытую
дверь.
Don't
cut
me
down,
throw
me
out,
leave
me
here
to
waste
Не
убивай
меня,
не
выбрасывай,
не
оставляй
меня
здесь
на
произвол
судьбы.
I
once
was
a
girl
with
dignity
and
grace
Когда-то
я
была
девушкой
с
достоинством
и
грацией.
Now
I'm
slipping
through
the
cracks
of
your
cold
embrace
Теперь
я
проскальзываю
сквозь
трещины
твоих
холодных
объятий.
So
please,
please
Так
что,
пожалуйста,
пожалуйста
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могли
бы
вы
найти
способ
медленно
подвести
меня?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Надеюсь,
ты
сможешь
проявить
ко
мне
хоть
каплю
сочувствия.
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down
Опусти
меня,
опусти.
Let
me
down,
down
Опусти
меня,
опусти.
Let
me
down
Подвести
меня
Down,
let
me
down,
down
Вниз,
опусти
меня,
вниз.
Let
me
down
Подвести
меня
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
And
I
can't
stop
myself
from
falling
down
И
я
не
могу
удержаться
от
падения.
I
can't
stop
myself
from
falling
down
Я
не
могу
удержаться
от
падения.
And
I
can't
stop
myself
from
falling
down
И
я
не
могу
удержаться
от
падения.
Now
I
can't
stop
myself
from
falling
down
Теперь
я
не
могу
удержаться
от
падения.
Could
you
find
a
way
to
let
me
down
slowly?
Не
могли
бы
вы
найти
способ
медленно
подвести
меня?
A
little
sympathy,
I
hope
you
can
show
me
Надеюсь,
ты
сможешь
проявить
ко
мне
хоть
каплю
сочувствия.
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
Let
me
down,
down
Опусти
меня,
опусти.
Let
me
down,
down
Опусти
меня,
опусти.
Let
me
down
Подвести
меня
Down,
let
me
down,
down
Вниз,
опусти
меня,
вниз.
Let
me
down
Подвести
меня
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
If
you
wanna
go,
then
I'll
be
so
lonely
Если
ты
хочешь
уйти,
то
мне
будет
так
одиноко.
If
you're
leaving,
baby
let
me
down
slowly
Если
ты
уходишь,
детка,
отпусти
меня
медленно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lambroza Nolan Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.