Cyan Kicks - Let Me Down Slowly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyan Kicks - Let Me Down Slowly




If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.
This night is cold in the kingdom
Эта ночь холодна в королевстве.
I can feel you fade away
Я чувствую, как ты исчезаешь.
From the kitchen to the bathroom sink and
Из кухни в ванную раковину и ...
Your steps keep me awake
Твои шаги не дают мне уснуть.
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Не убивай меня, не выбрасывай, не оставляй меня здесь на произвол судьбы.
I once was a girl with dignity and grace
Когда-то я была девушкой с достоинством и грацией.
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Теперь я проскальзываю сквозь трещины твоих холодных объятий.
So please, please
Так что, пожалуйста, пожалуйста
Could you find a way to let me down slowly?
Не могли бы вы найти способ медленно подвести меня?
A little sympathy, I hope you can show me
Надеюсь, ты сможешь проявить ко мне хоть каплю сочувствия.
If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.
Let me down, down
Опусти меня, опусти.
Let me down, down
Опусти меня, опусти.
Let me down
Подвести меня
Down, let me down, down
Вниз, опусти меня, вниз.
Let me down
Подвести меня
If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.
Cold skin, drag my feet on the tile
Холодная кожа, волочу ноги по кафелю.
As I'm walking down the corridor
Когда я иду по коридору
And I know we haven't talked in a while
И я знаю, что мы давно не разговаривали.
So I'm looking for an open door
Поэтому я ищу открытую дверь.
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Не убивай меня, не выбрасывай, не оставляй меня здесь на произвол судьбы.
I once was a girl with dignity and grace
Когда-то я была девушкой с достоинством и грацией.
Now I'm slipping through the cracks of your cold embrace
Теперь я проскальзываю сквозь трещины твоих холодных объятий.
So please, please
Так что, пожалуйста, пожалуйста
Could you find a way to let me down slowly?
Не могли бы вы найти способ медленно подвести меня?
A little sympathy, I hope you can show me
Надеюсь, ты сможешь проявить ко мне хоть каплю сочувствия.
If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.
Let me down, down
Опусти меня, опусти.
Let me down, down
Опусти меня, опусти.
Let me down
Подвести меня
Down, let me down, down
Вниз, опусти меня, вниз.
Let me down
Подвести меня
If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.
And I can't stop myself from falling down
И я не могу удержаться от падения.
I can't stop myself from falling down
Я не могу удержаться от падения.
And I can't stop myself from falling down
И я не могу удержаться от падения.
Now I can't stop myself from falling down
Теперь я не могу удержаться от падения.
Could you find a way to let me down slowly?
Не могли бы вы найти способ медленно подвести меня?
A little sympathy, I hope you can show me
Надеюсь, ты сможешь проявить ко мне хоть каплю сочувствия.
If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.
Let me down, down
Опусти меня, опусти.
Let me down, down
Опусти меня, опусти.
Let me down
Подвести меня
Down, let me down, down
Вниз, опусти меня, вниз.
Let me down
Подвести меня
If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.
If you wanna go, then I'll be so lonely
Если ты хочешь уйти, то мне будет так одиноко.
If you're leaving, baby let me down slowly
Если ты уходишь, детка, отпусти меня медленно.





Writer(s): Lambroza Nolan Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.