Paroles et traduction Cyanide - Fjala Sinqert
Fjala Sinqert
Honest Words
Se
jom
si
dilli
qe
nxe
edhe
si
uji
kur
pihet
I
am
not
like
the
sun
that
burns
and
like
the
water
that
is
drunk
Kur
ti
je
rrena
qe
fsheun
e
verteta
qe
dihet
When
you
are
a
lie
that
hides
the
truth
that
is
known
Si
tradhtar
besen
e
pre
un
si
statuja
qe
ngrihet
As
a
traitor
who
breaks
faith,
I
stand
like
a
statue
that
rises
Qendroj
si
floki
trrupit
kur
fjala
e
sinqert
po
nihet.
I
stand
like
hair
on
the
body
when
the
honest
word
is
known.
Fjalt
e
mia
sjon
sulmime
jan
kshilla
te
ni
qellimit
My
words
are
not
attacks,
they
are
advice
to
a
goal
Une
kurr
nuk
perfundoj
se
gjith
ja
nisi
pi
fillimit
I
never
finish,
everything
starts
from
the
beginning
Fjalt
te
mrrin
si
ke
ne
kulm
apo
diku
ne
podrrum
Words
reach
like
you
are
on
top
or
somewhere
in
a
basement
Kshillat
sti
shes
po
ti
fali
se
ty
te
vyn
ma
shum
I
don't
sell
advice,
but
I
give
it
to
you
because
you
need
it
more
Se
mu
qe
kom
hec
ne
terr
vet
dej
sa
e
kom
pa
driten
Because
I
walked
in
the
dark
alone
until
I
saw
the
light
Mos
em
fol
ti
per
at
dostin
qe
dul
e
ma
nxuni
priten
Don't
talk
to
me
about
that
friend
who
turned
out
to
betray
me
Mu
sum
vyn
me
pas
klik
du
kejt
juve
me
ju
pri
I
don't
need
clicks,
I
want
to
lead
all
of
you
Ska
nevoj
me
okupu
shtete
per
me
gjet
energjie
There
is
no
need
to
occupy
states
to
find
energy
Qa
ka
lidhje
se
qfar
tesha
kpuca
a
qfar
kerri
ki
What
does
it
matter
what
kind
of
shoes
I
wear
or
what
kind
of
car
I
have
Se
ti
qe
je
jetim
i
thym
ne
asht
a
qfar
tmerri
ki
Because
you
who
are
an
orphan
in
this,
what
kind
of
horror
do
you
have?
E
sta
din
kerkush
o
babush
ato
hajn
buk
e
rrush
Nobody
knows,
old
man,
those
who
steal
bread
and
grapes
E
ti
ton
diten
ne
pazar
pjek
kallamoqa
ne
prrush
And
you
spend
your
days
in
the
market
baking
corn
on
the
cob
E
man
kejt
boten
me
veti
e
djegesh
veres
per
deti
And
you
take
the
whole
world
with
you
and
burn
the
summer
for
the
sea
Per
mu
je
rroja
e
kti
veni
per
shum
je
barra
e
kti
shteti
For
me
you
are
the
clothes
of
this
country,
for
many
you
are
the
burden
of
this
state
Po
kryt
te
nalt
edhe
ngom
e
mos
ta
nin
per
kerkon
But
keep
your
head
high
and
be
proud
and
don't
bow
down
for
anyone
Se
bota
sillet
e
sillet
dilli
nxe
nisoj
per
teton.
Because
the
world
spins
and
spins,
the
sun
heats
up,
starts
again
for
eight.
Gjej
qetsi
ne
sene
t'thjeshta
kur
kejt
tjerat
mgerditen
Find
peace
in
simple
scenes
when
everything
else
gets
complicated
Si
rrezet
e
dillit
kur
lodhen
qe
e
zbukurojn
diten
Like
the
rays
of
the
sun
when
they
get
tired
of
decorating
the
day
Njeri
t'ish
kan
qaq
let
t'kisha
than
mos
ki
dert
If
you
were
a
piece
of
paper,
I
would
have
said
you
have
no
value
Po
koha
o
kunder
teje
kur
te
nalet
e
t'len
vet
But
time
is
against
you
when
it
rises
and
leaves
you
alone
E
qohesh
me
rrudha
kamos
e
kryt
ta
kan
mlu
thiat
And
you
wake
up
with
wrinkled
skin
and
snakes
have
bitten
your
head
Mpengojn
problemet
tuja
besom
si
mu
kan
te
miat
My
problems
interfere
with
yours,
believe
me,
they
were
like
mine
E
di
ki
lind
me
hiq
gjith
me
pak
e
ki
shum
vshtir
I
know
you
were
born
with
nothing,
you
have
less
and
it
is
very
difficult
Po
besom
ti
mu
sot
qe
neser
me
pas
ma
mir
But
trust
me
today
that
tomorrow
will
be
better
Ose
munesh
me
than
fuck
it
mu
dorzu
tek
e
funi
Or
you
can
say
fuck
it
and
surrender
to
the
fun
Me
shpersu
qe
kejt
o
onderr
mu
qu
pa
kujtes
pi
gjumi
Forget
that
everything
is
a
dream,
wake
up
without
memory
from
sleep
Vlera
s'tulet
veq
se
xhepat
i
ki
thate
e
je
i
varfer
Value
doesn't
go
down
just
because
your
pockets
are
empty
and
you
are
poor
Kur
je
mbret
me
zemer
t'madhe
e
ki
ndergjegjen
e
paster
When
you
are
a
king
with
a
big
heart
and
a
clear
conscience
Falas
nuk
ka
sen
perveq
rrenave
premtimeve
Nothing
is
free
except
lies
and
promises
Une
nuk
kom
sen
perveq
fjalve
kshillave
dhe
tregimev
I
have
nothing
but
words,
advice
and
stories
I
qkym
i
palam
ksi
lloj
jete
jon
mekatee
I
am
naked
in
front
of
this
kind
of
life,
they
are
sins
E
sho
barki
yt
i
that
e
lyp
shoqnin
e
ni
kafshate.
And
I
see
your
stomach
is
empty
and
begging
for
the
company
of
an
animal.
Se
jom
si
dilli
qe
nxe
edhe
si
uji
kur
pihet
I
am
not
like
the
sun
that
burns
and
like
the
water
that
is
drunk
Kur
ti
je
rrena
qe
fsheun
e
verteta
qe
dihet
When
you
are
a
lie
that
hides
the
truth
that
is
known
Si
tradhtar
besen
e
pre
un
si
statuja
qe
ngrihet
As
a
traitor
who
breaks
faith,
I
stand
like
a
statue
that
rises
Qendroj
si
floki
trrupit
kur
fjala
e
sinqert
po
nihet.
I
stand
like
hair
on
the
body
when
the
honest
word
is
known.
2010
Kosov
un
po
kthena
n'kater
qoshet
e
botes
lypem
une
gjena
2010
Kosovo,
I
returned
to
the
four
corners
of
the
world,
they
asked
for
me,
they
found
me
Qe
10
vjet
sikur
guri
midis
Amerike
sem
koqit
mu
kurrfar
drroje
For
10
years,
sure
as
stone
between
America,
not
a
drop
of
shame
on
me
Nuk
em
tut
kurrfar
intrrige
njeri
hiqju
asaj
thike
qe
20
vjet
me
liber
I'm
not
afraid
of
any
intrigue,
man,
pull
out
that
knife
that
has
been
stabbing
me
for
20
years
Ni
gjys
Bajram
Curr
ni
gjys
kejt
malet
ne
Diber
One
half
Bajram
Curr,
one
half
all
the
mountains
in
Diber
Me
minut
gjithmon
ne
koh
kurr
nuk
po
vonona
With
me
always
on
time,
never
late
Pa
e
dit
gradualisht
si
te
ton
asimiliona
Without
knowing,
gradually
like
our
millions
Neper
rruget
e
qytetit
qe
kurre
syt
nuk
i
mshel
On
the
streets
of
the
city
that
your
eyes
never
close
Rruget
e
ketij
qytetit
qe
mu
syt
mi
kan
qel
The
streets
of
this
city
that
opened
my
eyes
Sho
tulifar
rrace
sho
tulifar
feje
Look
at
so
many
races,
look
at
so
many
religions
I
afrona
une
tonve
mirpo
sa
ma
larg
pi
teje
I
approach
ours,
but
farther
away
from
you
Sa
ma
larg
pi
atij
sa
ma
larg
pi
asaj
Further
away
from
that,
further
away
from
that
Syt
gjith
plot
me
lot
edhe
pse
kurr
nuk
kaj
My
eyes
are
always
full
of
tears
even
though
I
never
cry
Kryt
kurr
nuk
e
qaj
boten
ne
dy
krah
e
majti
My
head
never
cries,
the
world
is
in
my
two
wings
Veq
shaj
o
daj
inatin
qe
e
ki
me
sukses
ta
vraj.
I
just
curse,
oh
brother,
kill
the
hatred
you
have
for
success.
Se
jom
si
dilli
qe
nxe
edhe
si
uji
kur
pihet
I
am
not
like
the
sun
that
burns
and
like
the
water
that
is
drunk
Kur
ti
je
rrena
qe
fsheun
e
verteta
qe
dihet
When
you
are
a
lie
that
hides
the
truth
that
is
known
Si
tradhtar
besen
e
pre
un
si
statuja
qe
ngrihet
As
a
traitor
who
breaks
faith,
I
stand
like
a
statue
that
rises
Qendroj
si
floki
trrupit
kur
fjala
e
sinqert
po
nihet.
I
stand
like
hair
on
the
body
when
the
honest
word
is
known.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jet Hoxha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.