Paroles et traduction Cyanide - Gjakoville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neper
ket
qytet,
kurr
mos
dil
veq
vet,
В
этом
городе
никогда
не
гуляй
одна,
Se
se
din
ka
t'vjen,
apo
ka
t'kerset,
Потому
что
неизвестно,
что
может
случиться,
Kur
smunesh
me
pa,
ata
qe
don
me
tra,
Когда
ты
не
видишь
тех,
кто
хочет
тебя
достать,
Se
per
senin
ma
t'vogel,
ktu
ti
munesh
mu
vra,
Потому
что
из-за
самой
малости,
здесь
тебя
могут
убить.
Neper
ket
qytet,
kurr
mos
dil
veq
vet,
В
этом
городе
никогда
не
гуляй
одна,
Se
se
din
ka
t'vjen,
apo
ka
t'kerset,
Потому
что
неизвестно,
что
может
случиться,
Kur
smunesh
me
pa,
ata
qe
don
me
tra,
Когда
ты
не
видишь
тех,
кто
хочет
тебя
достать,
Se
per
senin
ma
t'vogel,
ktu
ti
munesh
mu
vra,
Потому
что
из-за
самой
малости,
здесь
тебя
могут
убить.
Qysh
se
kur,
qysh
se
gjeth,
un
kom
bo
qa
m'ka
ra
n'qef,
С
самого
начала,
с
тех
пор,
как
я
появился,
я
делал
то,
что
хотел,
Shumica
e
reperav
t'sodit
i
shkrujn
rimat
ne
qenef,
Большинство
сегодняшних
рэперов
пишут
свои
рифмы
в
туалете,
Se
aty
ku
jom
rrit
un,
ne
Kosove
ska
kerkun,
Потому
что
там,
где
я
вырос,
в
Косово
нет
страха,
Gjakove
o
pidh
none,
ku
hin
njeri
e
del
sapun,
Гьякова
- это
чёртова
дыра,
куда
человек
входит,
а
выходит
мылом,
Dilinxhi
secili
fmi,
po
prap
e
ngojn
ma
te
vjetrin
Каждый
ребёнок
- бандит,
но
всё
равно
уважают
старших,
Sja
rrasin
karin
kerkujt
aty
jon
per
njeri
tjetrin,
Там
никому
не
строят
козни,
там
друг
за
друга
горой,
E
ti
thuj
qa
karin
t'dush,
se
kerkush
ala
s'te
myti,
А
ты
говори,
что
хочешь,
никто
тебе
и
слова
не
скажет,
Nuk
te
kapi
per
gabzherri,
me
ta
nxerr
guhen
per
fyti,
Не
поймают
тебя
на
ошибке,
чтобы
потом
в
лицо
тебе
тыкать,
Nese
ki
diqka
me
thon,
hiq
mos
e
le
per
neser,
Если
тебе
есть
что
сказать,
не
откладывай
на
завтра,
Ti
m'vet
me
ta
bo
ni
bit,
une
ta
bi
ni
orkester,
Ты
просто
сделай
мне
бит,
а
я
тебе
сыграю
целый
оркестр,
Don
me
m'gjet?
Lypum
ne
Gjakove
neper
qdo
mahall,
Хочешь
меня
найти?
Спроси
в
Гьякове,
в
каждом
квартале,
Tu
u
cill
me
pidha
t'nones,
qe
ta
lojn
plumin
e
n'ball,
У
этих
сукиных
детей,
которые
играют
с
пулей
во
лбу,
Kini
t'drejt
o
havera,
ne
Gjakove
ska
rrepera,
Вы
правы,
друзья,
в
Гьякове
нет
рэперов,
Ka
pankera
qe
sta
mrrin
ymri
kurr
me
than
i
therra,
Есть
панки,
которым
мой
рэп
никогда
не
сравнится
с
их
"трушным",
Hera
par
dhe
e
funit
qe
gabut
edhe
shat,
Первый
и
последний
раз,
когда
я
ошибся
и
проиграл,
Edhe
vet
siq
e
pat,
per
luft
na
jena
t'part...
se
И
сам
был
как
утка,
за
войну
мы
в
ответе...
ведь
Neper
ket
qytet,
kurr
mos
dil
veq
vet,
В
этом
городе
никогда
не
гуляй
одна,
Se
se
din
ka
t'vjen,
apo
ka
t'kerset,
Потому
что
неизвестно,
что
может
случиться,
Kur
smunesh
me
pa,
ata
qe
don
me
tra,
Когда
ты
не
видишь
тех,
кто
хочет
тебя
достать,
Se
per
senin
ma
t'vogel,
ktu
ti
munesh
mu
vra,
Потому
что
из-за
самой
малости,
здесь
тебя
могут
убить.
Neper
ket
qytet,
kurr
mos
dil
veq
vet,
В
этом
городе
никогда
не
гуляй
одна,
Se
se
din
ka
t'vjen,
apo
ka
t'kerset,
Потому
что
неизвестно,
что
может
случиться,
Kur
smunesh
me
pa,
ata
qe
don
me
tra,
Когда
ты
не
видишь
тех,
кто
хочет
тебя
достать,
Se
per
senin
ma
t'vogel,
ktu
ti
munesh
mu
vra,
Потому
что
из-за
самой
малости,
здесь
тебя
могут
убить.
Ni
shishe
Hennessy,
un
e
pi
me
ni
gerq,
Бутылку
Hennessy
я
выпиваю
одним
глотком,
Qat'her
dilum
ti
perpara
ti
thej
brit
ti
boj
kersh
Тогда
я
выйду
перед
тобой
и
скажу:
"Давай,
попробуй
меня
тронуть!",
Era
perq
t'vjen
pi
gjakit,
fati
tulifar
papakit,
Страх
приходит
из
крови,
судьба
- подделка,
Qe
i
thot
dy
fjal
anglisht,
imitim
i
2pacit.
Которая
говорит
два
слова
по-английски,
имитация
Тупака.
Po
te
kthehemi
ne
tekstill,
n'qarshi
t'vogel
n'gjakoville,
Но
вернёмся
к
тексту,
к
маленькому
кварталу
в
Гьякове,
Nese
sje
ti
pi
atyshit,
aty
s'ta
rras
asni
pidh,
Если
ты
не
отсюда,
то
тебе
здесь
никто
и
слова
не
скажет,
Nese
sje
Gjakovar,
ti
aty
sun
hec
i
lir,
Если
ты
не
из
Гьяковы,
ты
не
сможешь
свободно
ходить
здесь,
Pi
atyne
qe
i
lidhin
gjepat
me
zhingjir.
Среди
тех,
кто
связывает
свои
штаны
цепями.
Un
i
shtir?
Jo
haver
po
po
t'regoj
qe
ska
paqe,
Я
притворяюсь?
Нет,
друг,
я
просто
говорю
тебе,
что
здесь
нет
мира,
Ne
Gjakove
ka
asi
me
voth
n'vetull
hun
e
faqe,
В
Гьякове
есть
те,
кто
носит
нож
в
бороде
и
потерял
лицо,
Ka
asi
qe
edhe
ngrehin
kristal
t'bardh
po
e
shfaqe,
Есть
те,
кто
нюхает
белый
кристалл
и
сходит
с
ума,
Bash
qasi
qe
per
moral,
jon
gati
me
ra
n'gjaqe,
И
те,
кто
ради
морали
готовы
на
всё,
Kthe
ti
faqen,
the
ti
qafen,
dej
n'dalje
te
Gjakoves,
Повернись
лицом,
повернись
шеей,
пока
не
выйдешь
из
Гьяковы,
Po
u
ktheve
ta
bin
topin
me
gryk
sa
gryka
rugoves,
А
если
вернёшься,
я
выбью
из
тебя
всю
дурь,
Sjem
ka
shitna
mangup,
as
qe
e
kom
per
afirmim,
Я
не
продажный
крутой
парень,
и
не
ради
славы
я
это
делаю,
Po
ket
gitar
elektronike
un
e
kom
trashigim,
se
Но
эта
электрогитара
- моё
наследие,
ведь
Neper
ket
qytet,
kurr
mos
dil
veq
vet,
В
этом
городе
никогда
не
гуляй
одна,
Se
se
din
ka
t'vjen,
apo
ka
t'kerset,
Потому
что
неизвестно,
что
может
случиться,
Kur
smunesh
me
pa,
ata
qe
don
me
tra,
Когда
ты
не
видишь
тех,
кто
хочет
тебя
достать,
Se
per
senin
ma
t'vogel,
ktu
ti
munesh
mu
vra,
Потому
что
из-за
самой
малости,
здесь
тебя
могут
убить.
Neper
ket
qytet,
kurr
mos
dil
veq
vet,
В
этом
городе
никогда
не
гуляй
одна,
Se
se
din
ka
t'vjen,
apo
ka
t'kerset,
Потому
что
неизвестно,
что
может
случиться,
Kur
smunesh
me
pa,
ata
qe
don
me
tra,
Когда
ты
не
видишь
тех,
кто
хочет
тебя
достать,
Se
per
senin
ma
t'vogel,
ktu
ti
munesh
mu
vra,
Потому
что
из-за
самой
малости,
здесь
тебя
могут
убить.
Kurr
zotit
sju
kom
fal,
kush
karin
don
me
m'nal,
Никогда
не
прощу
тем,
кто
хочет
меня
остановить,
Me
m'dal,
perpara,
e
me
m'shti
mi
than
em
fal,
Остановить
меня
на
пути
и
заставить
сказать
"прости",
O
djal
ska
sen,
qe
synin
mu
ma
trem,
Эй,
парень,
ничто
не
пугает
мои
глаза,
Sidomos
ni
pidh
qe
emnin
ja
paskna
permen,
Особенно
какой-то
ублюдок,
чье
имя
я
даже
не
упоминал,
Maje
n'men
ti
ket
ven,
qe
thirret
Gjakoville,
Запомни
это
место,
которое
называется
Гьякова,
Edhe
n'Han
ti
shkon
e
vjen
po
anej
pari
mos
u
sill,
И
в
Хан
ты
можешь
ходить
туда-сюда,
но
сначала
не
суйся,
Mos
e
kfill
situaten
le
le
te
perzihet
leshi,
Не
обращай
внимания
на
ситуацию,
пусть
всё
идёт
своим
чередом,
Ty
te
qihet
nona
n'pidh,
un
rri
anash
vetem
keshi,
Тебя
твоя
мама
в
жопу
поцелует,
а
я
просто
постою
в
сторонке,
Muni
yt
me
m'rrxu
mu,
kuku
ka
mu
kan
i
kot,
Твоя
пуля,
чтобы
попасть
в
меня?
Ха-ха,
это
смешно,
Jom
has
Gjakovar,
edhe
pse
jem
rrit
n'Piskot,
Я
чистокровный
гьяковец,
хоть
и
вырос
в
Приштине,
Jom
rreper,
po
jo
sikur
Tingulli
Prishtines,
Я
рэпер,
но
не
такой,
как
"Тингюлли
Приштинес",
Se
n'koncert,
kur
t'kerset
alltia,
siki
kurr
pi
bines,
Потому
что
на
концерте,
когда
все
орут,
я
никогда
не
убегаю
со
сцены,
E
tines
ski
nevoj
mu
tut,
se
kurr
plum
nuk
ta
fut,
И
тебе
не
нужно
меня
бояться,
я
никогда
в
тебя
не
выстрелю,
Nese
s'ta
marr
gjakin
sot,
dije
qe
skom
qef
mu
gut,
Если
я
не
пролью
твою
кровь
сегодня,
знай,
что
я
не
хочу
пачкать
руки,
Ti
sot
e
m'plagos,
une
neser
t'vraj
veq
dihet,
Ты
ранишь
меня
сегодня,
я
убью
тебя
завтра,
это
уж
точно,
Se
hiq
nuk
pertoj
me
zhduk,
ni
pidh
qe
nuk
qihet
Потому
что
я
не
боюсь
убрать
того,
кто
мне
не
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.