Cyanide - Idiokraci - traduction des paroles en allemand

Idiokraci - Cyanidetraduction en allemand




Idiokraci
Idiokratie
Dikur komunizëm masanej socializëm
Einst Kommunismus, dann Sozialismus
Kishe sot demokraci po gjithka kapitalizëm
Angeblich heute Demokratie, aber alles Kapitalismus
Ku o zoti yt qysh kqit o ka i man toka
Wo ist dein Gott, wie er dich ausstößt, oh, er hält die Erde
Lujn pontën me ligj jeta baste me stoka
Sie spielen mit dem Gesetz, das Leben ist eine Wette mit Einsätzen
Individa misterioz pa problem pagjumsis
Mysteriöse Individuen, kein Problem mit Schlaflosigkeit
1 përqindshi e ka bank 60 përqind t'pasunis
1 Prozent hat 60 Prozent des Vermögens auf der Bank
40'mij fmi, desin uni si ai quni
40.000 Kinder sterben an Hunger, nenn sie, wie du willst
E 50 përqin t'botës punojn për 2 dollar e përfuni
Und 50 Prozent der Welt arbeiten für 2 Dollar, hör auf
Njeri qysh tmer gjumi rahat pa problem
Wie kann ein Mensch ruhig schlafen, ohne Probleme
Se budallën se shen vet natyra e nem
Denn den Dummen, der sich selbst nicht kennt, verflucht die Natur
Vet ka ftyra e jem edhe kqyrëm ka syt
Es ist mein eigenes Gesicht, schau mir in die Augen
Mu ton jetën m'kan ra s'jon as gati mem myt
Mein ganzes Leben lang haben sie mich geschlagen, sie sind nicht mal annähernd bereit, mich zu töten
Rregullohu ka kryt edukohu kadale
Komm zur Besinnung, bilde dich langsam weiter
Se kur ti mshel syt ska me pas havale
Denn wenn du deine Augen schließt, gibt es keine Gnade
Sa ma nalt male oqeani po rritet
Je höher die Berge, desto mehr steigt der Ozean
Kejt qa t'lypet e bon e qat takon o ka t'shitet
Alles, was du brauchst, tust du, und das, was du brauchst, wird verkauft
Ref; 1
Ref; 1
Bota n'tona ont IDIOKRACI
Die Welt in allem, IDIOKRATIE
E le rrogën pont IDIOKRACI
Du lässt deinen Lohn im Spiel, IDIOKRATIE
Mirresh me politik IDIOKRACI
Du beschäftigst dich mit Politik, IDIOKRATIE
Sillesh rrugav me thik IDIOKRACI
Du läufst mit einem Messer auf der Straße herum, IDIOKRATIE
Qat she n'televizor IDIOKRACI
Was du im Fernsehen siehst, IDIOKRATIE
Ja merr femnës me zor IDIOKRACI
Du nimmst es einer Frau mit Gewalt, IDIOKRATIE
E shet shpirtin për fam e për do lek
Du verkaufst deine Seele für Ruhm und etwas Geld
Sta nin për kërkon je rahat kejt vet
Du scherst dich um niemanden, du bist ganz allein zufrieden
U qova diku n'qosh botës mas 1 shekulli gjum
Ich bin irgendwo in einer Ecke der Welt nach einem Jahrhundert Schlaf aufgewacht
Njerzit skishin ndyshu hiq veq dy tri rrudha ma shum
Die Menschen hatten sich überhaupt nicht verändert, nur ein paar Falten mehr
Rradhitja e re e botës kish ra nën ni qeveri
Die neue Weltordnung war unter eine Regierung gefallen
2 bilion popullat 90% n'mizeri
2 Milliarden Bevölkerung, 90% im Elend
Gjysa that e gjysa plot e ki veq gjysën e gotës
Halb trocken und halb voll, und du hast nur die Hälfte des Glases
Dora njerit e kish djeg gati kejt gjysën e botës
Die Hand des Menschen hatte fast die Hälfte der Welt verbrannt
Shpina e njerit e sillke sistemin e rrotës
Der Rücken des Menschen drehte das System des Rades
E me xhepat thatë s'ta merrshin as gjysën e votës
Und mit leeren Taschen nehmen sie dir nicht einmal die Hälfte deiner Stimme
Besën kërkush nuk e ipke ton e kishin pre
Niemand gab sein Wort, sie hatten es alle gebrochen
Kërkush nuk besojke n'Zot kejt pak ala me fe
Niemand glaubte an Gott, alle ein bisschen mit Glauben
Ata kishin fuqi kërkush nuk i shihke
Diejenigen, die Macht hatten, sah niemand
Sundojshin pi ni veni kërkush nuk e dike
Sie herrschten von einem Ort aus, den niemand kannte
Politikant dy lloje ni parti edhe ni lidhje
Politiker in zwei Arten, eine Partei und eine Verbindung
20 lloje t'kokakollës menon ki drejtsi e zgjidhje
20 Sorten Coca-Cola, du denkst, du hast das Recht zu wählen
Truni yt ska lidhje kurr nuk po përdoret
Dein Gehirn hat keine Verbindung, es wird nie benutzt
Kimja nashta ndrrohet po bërthama besom kurr s'qerohet se
Die Chemie mag sich ändern, aber der Kern, glaub mir, wird niemals verschwinden, denn
Ref; 1
Ref; 1
Bota n'tona ont IDIOKRACI
Die Welt in allem, IDIOKRATIE
E le rrogën pont IDIOKRACI
Du lässt deinen Lohn im Spiel, IDIOKRATIE
Mirresh me politik IDIOKRACI
Du beschäftigst dich mit Politik, IDIOKRATIE
Sillesh rrugav me thik IDIOKRACI
Du läufst mit einem Messer auf der Straße herum, IDIOKRATIE
Qat she n'televizor IDIOKRACI
Was du im Fernsehen siehst, IDIOKRATIE
Ja merr femnës me zor IDIOKRACI
Du nimmst es einer Frau mit Gewalt, IDIOKRATIE
E shet shpirtin për fam e për do lek
Du verkaufst deine Seele für Ruhm und etwas Geld
Sta nin për kërkon je rahat kejt vet
Du scherst dich um niemanden, du bist ganz allein zufrieden
M'fal nëse s'ta rrok fjala madhe info shum
Entschuldige, wenn mein Wort dich nicht erreicht, zu viele Informationen
8 vjet n'shkoll fillore botha jote ka flejt n'gjum
8 Jahre in der Grundschule, dein Hintern hat geschlafen
E t'ka bo zullum je rrit injorant
Und es hat dich zum Narren gemacht, du bist ignorant aufgewachsen
Vec u shkru dikun libër e beson garant
Nur weil es irgendwo in einem Buch steht, glaubst du es garantiert
Ti je prevarant njeri pa dobi
Du bist ein Betrüger, ein Mensch ohne Nutzen
Njeri kapet për fe se nuk din histori
Ein Mensch klammert sich an den Glauben, weil er keine Geschichte kennt
Sa o bibla vjetër 2000 vjet pi don
Wie alt die Bibel ist, 2000 Jahre willst du von ihr
Njerzt jon me miliona toka vet 4 bilion
Es gibt Millionen von Menschen, die Erde selbst ist 4 Milliarden Jahre alt
Kqyre qa po ngon edhe do vjet e pate
Schau, was du hörst, und du hast noch ein paar Jahre
S'jon kto rrena për imixh po ta mushi me fakte
Das sind keine Lügen für das Image, ich fülle dich mit Fakten
Kisha plot o me mëkate po i mlon fuqia
Die Kirche ist voller Sünden, aber die Macht verbirgt sie
Shiptaria me pallavra i ka lon Turqia
Albanien mit leeren Worten, die die Türkei hinterlassen hat
Fjal mira a kqia ti thom kejt qa duhet
Gute oder schlechte Worte, ich sage dir alles, was nötig ist
Flaka mrena për ndryshim jo ala so ka shuhet
Die Flamme in mir für Veränderung ist noch nicht erloschen
Me hongër mut po duhet se kërkush s'po fol
Ich muss Scheiße reden, weil niemand spricht
Ton po dojn veq me dridh bothën un i qoj apet shkoll
Alle wollen nur ihren Hintern schütteln, ich schicke sie zurück in die Schule
Ref; 1
Ref; 1
Bota n'tona ont, IDIOKRACI
Die Welt in allem, IDIOKRATIE
E le rrogën pont, IDIOKRACI
Du lässt deinen Lohn im Spiel, IDIOKRATIE
Mirresh me politik, IDIOKRACI
Du beschäftigst dich mit Politik, IDIOKRATIE
Sillesh rrugav me thik, IDIOKRACI
Du läufst mit einem Messer auf der Straße herum, IDIOKRATIE
Qat she n'televizor, IDIOKRACI
Was du im Fernsehen siehst, IDIOKRATIE
Ja merr femnës me zor, IDIOKRACI
Du nimmst es einer Frau mit Gewalt, IDIOKRATIE
E shet shpirtin për fam, e për do lek
Du verkaufst deine Seele für Ruhm und etwas Geld
Sta nin për kërkon, je rahat kejt vet
Du scherst dich um niemanden, du bist ganz allein zufrieden





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jet Hoxha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.