Paroles et traduction Cyanide - Tellin' me Nothing
Tellin' me Nothing
Мне ничего не говорят
Everybody
hating
man,
come
on
man,
show
some
fucking
love
you
know...
Все
ненавидят,
чувак,
да
ладно,
покажите
немного
гребаной
любви,
вы
знаете...
Po
dojn
me
urrejt,
nasht,
qysh
se
2006,
Меня
ненавидят,
ночью,
с
2006
года,
Kuliba
jeme
i
mlon
dostat,
kulla
jote
me
kasht,
Моя
хижина
стоит
дорого,
твоя
башня
из
соломы,
Ki
hanger
mut
si
mu
kan
tu
dek
uni,
Ты
глотал
дерьмо,
пока
я
умирал,
Ju
as
vet
nuk
i
besoni
senet
qe
i
shkruni,
Вы
сами
не
верите
в
то,
что
пишете,
Nihemi
'ndegjuse,
nihemi
ne
kerr,
Встречаемся
на
концерте,
встречаемся
в
машине,
Kurr
si
kapi
flleshat,
une
heci
neper
terr,
Когда
ловлю
искры,
я
иду
сквозь
тьму,
Se
njeri
ka
po
shkoj,
drrita
o
ka
mnjek,
Потому
что
я
иду
один,
свет
погас,
E
ki
trrunin
plot
me
kryme,
se
kurr
stu
ka
pjek,
И
у
тебя
голова
полна
преступлений,
потому
что
ты
никогда
не
созревал,
Une
ta
thom
nftyr,
se
shkruj
veq
ne
flet,
Я
говорю
тебе
прямо,
потому
что
пишу
только
на
бумаге,
Sjom
i
kti
planeti,
ateroj
me
raket,
Я
не
с
этой
планеты,
улетаю
на
ракете,
Kejt
i
kom
fitu,
rruges
si
kom
gjet,
Все,
что
я
получил,
я
нашел
по
дороге,
Si
profet
me
poezi,
rruges
i
kom
prek,
Как
пророк
со
стихами,
я
коснулся
дороги,
Ata
qe
kan
dasht
me
bo,
po
skan
pas
zo,
Те,
кто
хотел
сделать,
но
не
имели
силы,
Ti
nuk
ki
livrit,
sikur
pula
tu
nxeh
vo,
У
тебя
нет
книг,
ты
как
курица,
греющая
яйцо,
Mu
mki
pa
ne
Kosove,
mshe
apet
se
kom
ftyr,
Чтобы
увидеть
меня
в
Косово,
спрячься
снова,
потому
что
у
меня
есть
лицо,
Shpinen
sja
kom
kthy
kerkujt,
jom
largu
tu
e
kqyr...
Я
никому
не
поворачивался
спиной,
я
уходил,
наблюдая...
Everybody
want
to
point
a
finger
at
me,
Все
хотят
показать
на
меня
пальцем,
Ima
do
what
I
do,
ima
keep
it
whole
g,
Я
буду
делать
то,
что
делаю,
я
сохраню
это
настоящим,
Yall
aint
telling
me
nothing,
now
Вы
мне
ничего
не
говорите
сейчас,
Yall
aint
telling
me
nothing,,
nooooo
ooo...
Вы
мне
ничего
не
говорите,
нет,
нет,
нет...
They've
been
telling
me
I've
been
gone
for
so
long,
Они
говорили
мне,
что
я
давно
пропал,
But
I've
been
doing
fine,
on
my
grind
so
strong,
Но
у
меня
все
хорошо,
я
так
усердно
тружусь,
Yall
aint
telling
me
nothing,
now,
Вы
мне
ничего
не
говорите
сейчас,
Yall
aint
telling
me
nothing,
noooooo
ooo...
Вы
мне
ничего
не
говорите,
нет,
нет,
нет...
E
ngrehi
ni
tim,
Patronin
e
qoj
shut,
Поднимаю
команду,
веду
Патрона,
Mushe
gollen
plot
rrepera,
edhe
lem
tja
futi
shut,
Полный
рот
рэперов,
и
пусть
заткнутся,
Shiriti
ndor
te
majt,
dihet
kush
o
ka
udh'heq,
Лента
меняется
слева,
известно,
кто
ведет,
Hiq
pa
marr
shenjester,
ju
mshtjelli
tonve
me
mrezh,
Без
прицела,
вы
обманули
нас
сетью,
Se
dosti
na
ala
jem
knejna,
na
ala
anejna,
Потому
что
друг
с
нами
здесь,
с
нами
там,
Gjeni
frekuencat
sakt
e
sa
ma
nalt
antena,
Найдите
правильную
частоту
и
как
можно
выше
антенну,
Nese
don
me
mni
qysh
duhet,
neper
rreshta
shum
po
thuhet,
Если
хочешь
знать,
как
надо,
между
строк
много
говорится,
Un
spo
du
mu
rre
me
kon,
po
shpina
jote
shum
po
kruhet,
Я
не
хочу
связываться
с
кем-либо,
но
твоя
спина
сильно
чешется,
Merre
qdo
rresht
qe
e
boj,
kejt
kongt
edhe
ngoj,
Возьми
каждую
строчку,
которую
я
делаю,
все
песни
и
голос,
Merri
dy
albumet
me,
mikrroskop
analizoj,
Возьми
два
моих
альбома,
проанализируй
под
микроскопом,
Tashti
merri
kejt
rreperat
edhe
lirisht
krahasoj,
Теперь
возьми
всех
рэперов
и
свободно
сравнивай,
Sun
e
bon
asnjoni
shoki
une
qysh
e
boj,
Никто
не
делает
это
так,
как
я,
приятель,
Se
une
nuk
te
ngoj,
veshin
nuk
ta
vnoj,
Потому
что
я
не
учу
тебя,
не
напрягаю
твой
слух,
Nashta
klubin
ta
qes
ngjum,
po
qdo
kime
ntrrup
ta
qoj,
Может,
я
и
усыплю
клуб,
но
каждый
волосок
на
твоем
теле
встанет
дыбом,
Se
je
14
vjet
dhanderr,
jeta
kriz,
"a
tish
kon
anderr",
Потому
что
ты
14
лет
неудачник,
жизнь
в
кризисе,
"есть
ли
у
тебя
мечта?",
E
kari
o
kam
dek
uni,
se
kurr
se
mka
hanger...
И
карьера
у
меня
умерла,
потому
что
я
никогда
не
голодал...
Everybody
want
to
point
a
finger
at
me,
Все
хотят
показать
на
меня
пальцем,
Ima
do
what
I
do,
ima
keep
it
whole
g,
Я
буду
делать
то,
что
делаю,
я
сохраню
это
настоящим,
Yall
aint
telling
me
nothing,
now
Вы
мне
ничего
не
говорите
сейчас,
Yall
aint
telling
me
nothing,,
nooooo
ooo...
Вы
мне
ничего
не
говорите,
нет,
нет,
нет...
They've
been
telling
me
I've
been
gone
for
so
long,
Они
говорили
мне,
что
я
давно
пропал,
But
I've
been
doing
fine,
on
my
grind
so
strong,
Но
у
меня
все
хорошо,
я
так
усердно
тружусь,
Yall
aint
telling
me
nothing,
now,
Вы
мне
ничего
не
говорите
сейчас,
Yall
aint
telling
me
nothing,
noooooo
ooo...
Вы
мне
ничего
не
говорите,
нет,
нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.