Paroles et traduction Cyanide feat. Vesa Smolica - Deri Kur!!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deri Kur!!!
До каких пор!!!
Nifar
vakti
flejshim
8 fmi
si
kompira
me
ni
dhom
Раньше
ютились
в
восьми
комнатах,
как
восемь
компьютеров
в
одной
комнате
Tashti
kom
shpi
ne
Dubai
e
pres
n'list
me
shku
ne
Hone
Теперь
у
меня
дом
в
Дубае,
и
жду
в
очереди
на
переезд
на
Гоа
Sen
nuk
kom
me
dhon
po
qa
tmuna
ka
me
marr
Мне
нечего
давать,
но
что
ты
хочешь
у
меня
забрать
Tani
se
ki
pasuni
daj
ti
hina
sharr
Теперь,
когда
у
тебя
богатство,
дай
мне
насладиться
твоим
горем
Sngina
o
shiptar
jo
nuk
nalna
un
me
qaq
Слушай,
албанец,
я
не
остановлюсь
на
достигнутом
Pa
i
shkun
xhepat
e
shtetit
gjysen
me
qit
ne
haraq
Пока
не
опустошу
карманы
государства,
половину
потрачу
на
шлюх
Jo
nuk
t'thom
e
ndaq
nese
don
me
dit
Не
буду
говорить,
что
мы
разные,
если
хочешь
знать
Njerzit
desin
uni
un
luluhatna
ne
karrik
Люди
хотят
нас,
мы
качаемся
в
креслах
Balenen
tu
e
rrit
ne
bazen
midis
Prishtine
Китов
выращиваем
в
бассейне
посреди
Приштины
Posht
e
nalt
me
lift
tu
lexu
gazeten
midis
kuzhine
Вверх
и
вниз
на
лифте,
читаю
газету
посреди
кухни
Ejj
qeveri
e
prine
me
gjymtyr
te
mpine
Эй,
правительство,
принц
с
закрученными
усами
Shtet
veq
qe
10
vjet
po
mar
e
mrapsht
e
qime
Государство
всего
10
лет,
а
ты
берешь
взятки
и
творишь
беспредел
Politik
e
krime
sot
shum
te
perzime
Политика
и
преступность
сегодня
так
перемешаны
Dost
qeveria
plot
me
hajna
nuk
po
sho
ndrryshime
Друг,
правительство
полно
воров,
не
вижу
никаких
изменений
Mafia
me
ndrrime
kadal
mos
u
ngut
Мафия
с
переменами,
не
спеши
Bira
bithes
po
ndrryshon
veq
besom
o
i
njejti
mut
Сын
суки
меняется,
но
поверь,
это
тот
же
мутант
Ref:
Vesa
Smolica
Припев:
Vesa
Smolica
Deri
kur
edhe
sa
До
каких
пор,
сколько
еще
Me
punu
une
per
ty
me
vujt
une
me
ty
Мне
работать
на
тебя,
мне
страдать
с
тобой
Deri
kur
edhe
sa
До
каких
пор,
сколько
еще
Mi
njek
idet
tuja
mi
pagu
gabimet
tuja
Осуществлять
твои
идеи,
расплачиваться
за
твои
ошибки
Ski
me
pas
qa
me
korr
kur
nuk
mjellet
fara
Нечего
будет
собирать,
если
не
сеять
семена
Un
nuk
foli
veq
rri
ta
maj
pasqyren
perpara
Я
не
говорю,
просто
держи
зеркало
перед
собой
Si
ma
para
si
qitash
si
gjith
ti
nuk
ndrryshon
Как
и
раньше,
ты
стреляешь,
как
всегда,
ты
не
меняешься
Votat
si
numron
fiton
pa
u
shpall
at
sen
vetem
ti
e
bon
Считаешь
голоса,
побеждаешь,
не
объявляя,
только
ты
так
можешь
Nuk
ki
faj
kan
faj
ata
qe
ta
rrehin
shpinen
Ты
не
виноват,
виноваты
те,
кто
прикрывает
тебе
спину
Ta
bojn
shpin
5 kat
ta
blejn
mercedesin
edhe
BMW
Делают
тебе
спину
пятиэтажной,
покупают
Mercedes
и
BMW
Deti
veres
edhe
n'dimen
njeri
e
qudite
gjinen
Летом
на
море,
зимой
в
горах,
странные
люди
E
ki
kap
fuqin
me
grusht
popullit
ja
zune
frymen
Ты
захватил
власть
кулаком,
задушил
народ
I
ka
ftof
varfnia
njerzia
nuk
po
shoqnohet
Стало
холодно
от
бедности,
люди
не
общаются
Si
perpara
e
rinia
sodit
hiq
nuk
edukohet
Как
раньше,
молодежь
сегодня
совсем
не
образована
Pushteti
kur
te
rrxohet
ski
me
kon
mi
zavendsu
Когда
власть
будет
свергнута,
тебя
некому
будет
заменить
Jon
msu
keq
as
populli
shkret
smunet
mu
befasu
Мы
плохо
учились,
и
несчастный
народ
не
может
не
удивляться
Skom
fuqi
e
sun
i
boj
ti
thom
edhe
i
shkruj
ne
leter
У
нас
нет
сил,
мы
не
можем
этого
сделать,
говорю
тебе
и
пишу
на
бумаге
Kur
te
ngel
ni
gjenerat
kush
e
mson
gjeneraten
tjeter
Когда
останется
одно
поколение,
кто
будет
учить
следующее
Fjal
e
urt
edhe
e
vjeter
munesh
me
thon
pun
e
madhe
Мудрое
и
старое
слово,
можно
сказать,
большая
работа
Kejt
kjo
baza
e
ni
plani
pikturen
qe
kurr
se
pave
Все
это
основа
одного
плана,
картина,
которой
я
никогда
не
видел
Ref:
2 Vesa
Smolica
Припев:
2 Vesa
Smolica
Deri
kur
edhe
sa
До
каких
пор,
сколько
еще
(Me
punu
une
per
ty
me
vujt
une
per
ty)
(Мне
работать
на
тебя,
мне
страдать
за
тебя)
Me
punu
une
per
ty
me
vujt
une
me
ty
Мне
работать
на
тебя,
мне
страдать
с
тобой
Deri
kur
edhe
sa
До
каких
пор,
сколько
еще
Mi
njek
idet
tuja
mi
pagu
gabimet
tuja
Осуществлять
твои
идеи,
расплачиваться
за
твои
ошибки
Du
me
pas
ni
frym
te
re
qe
kurr
nuk
din
mu
sos
Хочу
вдохнуть
глоток
свежего
воздуха,
который
никогда
не
кончится
Per
venin
tem
e
fmit
e
mi
un
me
vetvendos
Ради
своей
страны
и
своих
детей
я
сам
себя
определю
FLAMURIN
KUQ
E
ZI
NE
TE
RIUN
VEQ
ME
PSHTY
КРАСНО-ЧЕРНЫЙ
ФЛАГ
В
НОВОМ
ГОДУ
ТОЛЬКО
ПОДНЯТЬ
Me
plot
marre
mi
thon
Baces
qe
ala
nuk
koka
kry
Со
всей
злобой
сказать
Брату,
что
у
них
нет
головы
Nuk
ka
ma
sikur
ti
e
ska
me
pas
ashiqare
Больше
такого
не
будет,
и
у
тебя
не
будет
шанса
Ti
je
djeg
kejt
me
familje
kta
rrin
tu
djeg
cigare
Ты
все
сжег
с
семьей,
а
эти
сидят,
курят
сигареты
Kukllat
e
evropes
xhepat
plot
me
pare
Марионетки
Европы,
карманы
полны
денег
Sun
i
ikin
gropes
qysh
i
ikin
burgut
marre
Они
не
выберутся
из
ямы,
как
не
выберутся
из
тюрьмы
Ndoshta
per
ty
vetem
kong
po
sosht
edhe
qaq
let
mi
thon
Возможно,
для
тебя
только
конгресс,
и
я
больше
ничего
не
скажу
Se
kta
mafiasha
dojn
ma
shum
se
me
ma
sha
at
non
Что
эти
мафиози
хотят
больше,
чем
ругать
эту
женщину
Kan
bo
krime
te
shiptart
e
i
kan
myt
kejt
deshmitart
Они
совершили
преступления
против
албанцев
и
убили
всех
свидетелей
Tash
na
rrehin
ne
protesta
si
serb
paramilitar
Теперь
они
окружают
нас
на
протестах,
как
сербские
парамилитари
1981
shipe
merre
edhe
njo
1981
год,
Албания,
помни
Zonja
presidente
kur
tem
bjen
mu
Plisi
une
t'sho
Госпожа
президент,
когда
приедете
в
Плис,
я
вам
покажу
Kshtu
qe
ki
kujdes
kur
ta
pin
kafen
ne
mengjes
Так
что
будьте
осторожны,
когда
пьете
кофе
утром
Mos
i
merr
vendimet
leht
se
kan
pasoja
midis
nesh
Не
принимайте
решений
легкомысленно,
у
них
есть
последствия
для
нас
Ref:
2 Vesa
Smolica
Припев:
2 Vesa
Smolica
Deri
kur
edhe
sa
До
каких
пор,
сколько
еще
(Me
punu
une
per
ty
me
vujt
une
per
ty)
(Мне
работать
на
тебя,
мне
страдать
за
тебя)
Me
punu
une
per
ty
me
vujt
une
me
ty
Мне
работать
на
тебя,
мне
страдать
с
тобой
Deri
kur
edhe
sa
До
каких
пор,
сколько
еще
Mi
njek
idet
tuja
mi
pagu
gabimet
tuja
Осуществлять
твои
идеи,
расплачиваться
за
твои
ошибки
Patriot
osht
ai
qe
ka
guxim
mi
kritiku
shtetin
e
ti
edhe
qeverin
e
ti
Патриот
- это
тот,
кто
имеет
смелость
критиковать
свое
государство
и
свое
правительство
E
jo
ai
qe
e
vjedh
popullin
e
vet
edhe
e
shtyp
popullin
e
vet
А
не
тот,
кто
обворовывает
свой
народ
и
угнетает
свой
народ
Bonuni
real
edhe
tregoni
popullit
qe
jeni
klysha
te
udhhequn
pi
Amerikes
edhe
Bashkimit
Evropian
Будьте
реалистами
и
скажите
народу,
что
вы
- всего
лишь
марионетки,
которыми
управляют
Америка
и
Европейский
Союз
E
pavarisia
jon
osht
vetem
ni
iluzion
А
наша
независимость
- это
всего
лишь
иллюзия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jet Hoxha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.