Cyber feat. Mc G7 - Topo do Topo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cyber feat. Mc G7 - Topo do Topo




Topo do Topo
Top of the Top
(Cyber)
(Cyber)
o boot que eu uso
See the boots I wear
Mas não caminhos que andei
But not the paths I've tread
minha vitória mas
See my victory but
Não lutas que passei
Not the battles I've faced
O brilho das minhas joias
The brilliance of my jewels
Reflete o brilho da minha alma
Reflects the brilliance of my soul
Minha mente é um barulho
My mind is a racket
Mas eu demonstro a calma
But I only show the calm
As vezes quente tipo vulcão
Sometimes hot like a volcano
As vezes frio tipo Sub-Zero
Sometimes cold like Sub-Zero
Constantemente em ascensão
Constantly on the rise
Crescer no game é o que eu espero
Growing in the game is what I expect
Eu na pista
I'm in the race
Eu no jogo
I'm in the game
E a minha conquista é o topo do topo
And my conquest is the top of the top
E quem quiser me derrubar vai levar fogo
And whoever wants to take me down will get burned
Me levantar mais forte vai ser o meu troco
Getting up stronger will be my revenge
Porra!
Damn!
Eu na pista
I'm in the race
Eu no jogo
I'm in the game
E a minha conquista é o topo do topo
And my conquest is the top of the top
E quem quiser me derrubar vai levar fogo
And whoever wants to take me down will get burned
Me levantar mais forte vai ser o meu troco
Getting up stronger will be my revenge
Vai ser o meu troco
Will be my revenge
Vai ser o meu troco
Will be my revenge
E quem quiser me derrubar vai levar fogo
And whoever wants to take me down will get burned
Me levantar mais forte vai ser o meu troco
Getting up stronger will be my revenge
E eu não me engano
And I don't fool myself
Com essas coisas fúteis
With these frivolous things
Vadias que eu como, diz que ama
Bitches I eat, say they love
Isso não me ilude
It doesn't fool me
Mano eu não sou rude
Bro I'm not rude
Foca no meu look
Focus on my look
Ela olhou, perdeu pra mim
She looked, lost to me
No estilo e na atitude
In style and attitude
Tenho sangue nos olhos
I have blood in my eyes
E sede de sucesso
And a thirst for success
Confesso que trabalho em excesso
I confess that I work excessively
Sempre em busca do progresso
Always in search of progress
São os sonhos que me mantem vivo
It's the dreams that keep me alive
Morro pelos meus sonhos
I die for my dreams
Mas não vivo sem objetivos
But I don't live without goals
Espalhe o amor
Spread the love
Não espalhe o ódio
Don't spread the hate
Quero mais, na paz
I want more, I'm at peace
Meu negócio é o pódio
My business is the podium
E assim eu vou seguindo
And so I go on
Fortemente na trilha
Strongly on the trail
Conquistando fãs
Winning fans
Mais que a Mulher Maravilha
More than Wonder Woman
E o meu pai me disse
And my father told me
Filho, vai e brilha
Son, go out there and shine
Mamãe que me falou
Mom who told me
Orgulho da família
Pride of the family
E ai matilha
And there pack
Então vamos pra cima
So let's go for it
Que o clima favoravel
That the climate is favorable
E o Céu se aproxima
And Heaven draws near
Agradeço mano Cyber, que fez o convite
Thank you buddy Cyber, who did the favor
Me mandou o beat e me disse, G7 escreve um hit
Sent me the beat and said to me, G7 write a hit
Tamo junto, acredite, é sucesso não se irrite
We're together, believe it, it's a success not get irritated
Vamo que vamo meu mano, esse é o pique
Come on my brother, that's the peak
Eu na pista
I'm in the race
Eu no jogo
I'm in the game
E a minha conquista é o topo do topo
And my conquest is the top of the top
E quem quiser me derrubar vai levar fogo
And whoever wants to take me down will get burned
Me levantar mais forte vai ser o meu troco
Getting up stronger will be my revenge
Porra!
Damn!
Eu na pista
I'm in the race
Eu no jogo
I'm in the game
E a minha conquista é o topo do topo
And my conquest is the top of the top
E quem quiser me derrubar vai levar fogo
And whoever wants to take me down will get burned
Me levantar mais forte vai ser o meu troco
Getting up stronger will be my revenge
Vai ser o meu troco
Will be my revenge
Vai ser o meu troco
Will be my revenge
E quem quiser me derrubar vai levar fogo
And whoever wants to take me down will get burned
Me levantar mais forte vai ser o meu troco
Getting up stronger will be my revenge






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.