Paroles et traduction Cyberjapan Dancers feat. Mitomi Tokoto - Summertime Forever - Mitomi Tokoto Remix
Summertime Forever - Mitomi Tokoto Remix
Summertime Forever - Mitomi Tokoto Remix
オープンカーで走り出す
Highway
We'll
drive
on
the
highway
in
an
open
car
嫌なこともつらいことも
Let's
let
the
wind
carry
away
風に流そうよ
The
unpleasantries
and
hardships
今を
Yeah
yeah
Let's
feel
it
now
感じよう
Yeah
yeah
Yeah,
yeah
明日はきっと輝いてる
Tomorrow
will
surely
shine
終わらない
Party
night
The
party
night
never
ends
Mid
night
未来
Midnight,
the
future
はじけたい
My
love
I
want
to
burst
out,
my
love
キラキラ
踊りあかそう
Let's
dance
and
shine
ライララライララライララ
Love
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
love
心のままにそう
Just
like
our
hearts
tell
us
輝きだした愛
Our
love
has
begun
to
shine
夢の中
Sunrise
Sunrise
in
a
dream
みたいじゃない?
Isn't
it
like
that?
一度きりでしょ
It's
a
once-in-a-lifetime
thing
君とのこの
Summertime
This
summertime
with
you
大切にしたい
I
want
to
cherish
it
今を
Yeah
yeah
Let's
feel
it
now
感じよう
Yeah
yeah
Yeah,
yeah
そう振り返れば煌めいてる
Yes,
when
we
look
back,
it
will
sparkle
走り出せ
Party
night
Let's
start
the
party
night
Mid
night
みんな
Midnight,
everyone
心震わす
Now
Feel
the
excitement
now
今
ほら
踊りあかそう
Come
on,
let's
dance
ライララライララライララ
Love
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
love
ありのまま話そう!
Let's
talk
honestly!
朝までこの時間
This
time
will
last
until
morning
夢の中
Sunshine
Sunshine
in
a
dream
みたいじゃない?
Isn't
it
like
that?
一度きりでしょ
It's
a
once-in-a-lifetime
thing
君とのこの
Summertime
This
summertime
with
you
大切にしたい
I
want
to
cherish
it
終わらない
Party
night
The
party
night
never
ends
Mid
night
未来
Midnight,
the
future
はじけたい
My
love
I
want
to
burst
out,
my
love
キラキラ
踊り明かそう
Let's
dance
and
shine
all
night
君とのこの
Summertime
This
summertime
with
you
大切にしたい
I
want
to
cherish
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ereka Suzuki, Carlos K.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.