Paroles et traduction Cycle V - Seduce Me Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seduce Me Tonight
Соблазни меня сегодня ночью
Livin′
on
the
edge,
flyin'
down
hill
Живу
на
грани,
лечу
вниз
с
горы,
To
where
the
good
girls
don′t,
but
the
bad
girls
will
Туда,
где
хорошие
девочки
не
ходят,
но
плохие
— да.
Bad
girls
will
Плохие
— да.
Do
I
know
your
name?
You
can
tell
me
lies
Знаю
ли
я
твое
имя?
Ты
можешь
мне
лгать.
Show
me
all
the
secrets
hidden
in
your
thighs
Покажи
мне
все
секреты,
спрятанные
у
тебя
между
бедер.
In
your
thighs
Между
бедер.
Yeah,
seduce
me
tonight,
se-se-seduce
me
tonight
Да,
соблазни
меня
сегодня
ночью,
соблазни
меня
сегодня
ночью.
I'll
play
acts,
set
the
stage,
dim
the
lights
Я
буду
играть
роль,
установлю
сцену,
приглушу
свет.
And
baby,
seduce
me
tonight
И,
детка,
соблазни
меня
сегодня
ночью.
I
wanna
be
your
slave,
set
me
a
scene
Я
хочу
быть
твоим
рабом,
задай
мне
сценарий.
Take
me
all
the
places
that
I've
never
been
Отведи
меня
во
все
места,
где
я
никогда
не
был.
Never
been
Никогда
не
был.
Play
the
leading
role,
love
me
till
I
cry
Играй
главную
роль,
люби
меня,
пока
я
не
заплачу.
Let
the
curtain
fall
and
love
me
till
I
die
Пусть
западет
занавес,
и
люби
меня,
пока
я
не
умру.
Till
I
die
Пока
я
не
умру.
Yeah,
seduce
me
tonight,
seduce
me
tonight
Да,
соблазни
меня
сегодня
ночью,
соблазни
меня
сегодня
ночью.
I′ll
play
acts,
set
the
stage,
dim
the
lights
Я
буду
играть
роль,
установлю
сцену,
приглушу
свет.
And
baby,
seduce
me
tonight
И,
детка,
соблазни
меня
сегодня
ночью.
Yeah,
seduce
me
tonight,
seduce
me
tonight,
yeah
Да,
соблазни
меня
сегодня
ночью,
соблазни
меня
сегодня
ночью,
да.
I′ll
play
acts,
set
the
stage,
dim
the
lights
Я
буду
играть
роль,
установлю
сцену,
приглушу
свет.
And
baby,
seduce
me
tonight
И,
детка,
соблазни
меня
сегодня
ночью.
Seduce
me
tonight,
se-se-seduce
me
tonight
Соблазни
меня
сегодня
ночью,
соблазни
меня
сегодня
ночью.
I'll
play
acts,
set
the
stage,
dim
the
lights
Я
буду
играть
роль,
установлю
сцену,
приглушу
свет.
And
baby,
seduce
me
tonight
И,
детка,
соблазни
меня
сегодня
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Forsey, Giorgio Moroder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.