Cyclo - Aire, Sal y Arena - traduction des paroles en allemand

Aire, Sal y Arena - Cyclotraduction en allemand




Aire, Sal y Arena
Luft, Salz und Sand
Dicen que no existe un paraíso
Man sagt, es gibt kein Paradies
Que arriba solo hay gases que contaminan el cielo
Dass oben nur Gase sind, die den Himmel verschmutzen
¿Dónde está esa mujer que una vez me quiso?
Wo ist diese Frau, die mich einst liebte?
Que me la traigan pa' que me quiera de nuevo
Sollen sie sie mir bringen, damit sie mich wieder liebt
Odio al odio, pero el odio que más odio es el de dos hermanos
Ich hasse den Hass, aber der Hass, den ich am meisten hasse, ist der zwischen zwei Brüdern
Se criaron en el mismo piso
Sie wuchsen im selben Stockwerk auf
Hoy le explico al folio bajo un viejo flexo en mi dormitorio
Heute erkläre ich dem Blatt unter einer alten Schreibtischlampe in meinem Schlafzimmer
Que el odio rompió lo que el amor les hizo
Dass der Hass zerbrach, was die Liebe ihnen schuf
Salen del alma las palabras que hablo
Aus der Seele kommen die Worte, die ich spreche
Y cuando más se quiere es cuando menos cerca están de nuestro lado
Und wenn man am meisten liebt, sind sie am wenigsten nah an unserer Seite
Si Dios nos trajo al mundo es pa' que lo vivamos
Wenn Gott uns auf die Welt gebracht hat, dann damit wir sie leben
Y protejamos a los nuestro del resto de ser humanos
Und unsere Lieben vor den übrigen Menschen schützen
ya te has ido y puede que llegue ya tarde
Du bist schon gegangen und vielleicht komme ich schon zu spät
Sin ser la mía te quise como a una madre
Obwohl du nicht meine warst, liebte ich dich wie eine Mutter
Hablo por mí, por cada uno de los nietos
Ich spreche für mich, für jeden der Enkel
Que el amor de un niño ningún adulto los separe
Dass die Liebe eines Kindes kein Erwachsener trennen möge
Mi sangre se calienta como aguas termales
Mein Blut erhitzt sich wie Thermalwasser
Lo que escribo sale de mis males estados mentales
Was ich schreibe, kommt aus meinen schlechten Geisteszuständen
que puedes porque lo vales
Ich weiß, du kannst es, weil du es wert bist
Me dijeron, pero si te soy sincero ya no si quiero, ¿sabes?
Sagten sie mir, aber wenn ich ehrlich bin, weiß ich nicht mehr, ob ich will, weißt du?
Después de ver el poder del dinero
Nachdem ich die Macht des Geldes gesehen habe
Capaz de enfrentar a su gente, a su misma sangre
Fähig, seine Leute, sein eigenes Blut, gegeneinander aufzubringen
¿Pa' que queremos corazón si no es para querernos?
Wozu brauchen wir ein Herz, wenn nicht, um uns zu lieben?
O querernos cuando sea tarde
Oder uns zu lieben, wenn es zu spät ist
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Ich kann dich nicht sehen, obwohl ich nicht aufhöre, an dich zu denken
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Hätte ich doch weniger Zeit im Park und mehr an deiner Seite verbracht
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Der Tod sagt mehr, als man wahrhaben möchte
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
Und wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen, um dir zuzuhören, Oma
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Solo queda un hogar cualquiera
Es bleibt nur ein beliebiges Zuhause übrig
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Hoy eres aire, sal y arena
Heute bist du Luft, Salz und Sand
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Ich kann dich nicht sehen, obwohl ich nicht aufhöre, an dich zu denken
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Hätte ich doch weniger Zeit im Park und mehr an deiner Seite verbracht
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Der Tod sagt mehr, als man wahrhaben möchte
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
Und wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen, um dir zuzuhören, Oma
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Solo queda un hogar cualquiera
Es bleibt nur ein beliebiges Zuhause übrig
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Hoy eres aire, sal y arena
Heute bist du Luft, Salz und Sand
Es posible que no llegue a comprenderte
Es ist möglich, dass ich dich nie verstehen werde
Si vivo para encontrarte y muero solo con perderte
Wenn ich lebe, um dich zu finden, und sterbe, allein weil ich dich verliere
Somos seres frágiles soñando con ser fuertes, ey
Wir sind zerbrechliche Wesen, die davon träumen, stark zu sein, hey
Para plantar cara a la muerte
Um dem Tod die Stirn zu bieten
Y qué ironía, que la mayor lección de vida
Und welche Ironie, dass die größte Lektion des Lebens ist
Es que si hay algo seguro es que morirás algún día
Dass, wenn etwas sicher ist, es ist, dass du eines Tages sterben wirst
Mi único consejo es Carpe Diem, tatuado en la piel
Mein einziger Rat ist Carpe Diem, auf die Haut tätowiert
Pa' recordar que un día me moriré
Um mich daran zu erinnern, dass ich eines Tages sterben werde
El tiempo cobra cada segundo y nunca te fía
Die Zeit fordert jede Sekunde und gibt dir niemals Kredit
Así que vive como si vivieses en tu último día
Also lebe, als ob du deinen letzten Tag leben würdest
Los sueños se materializan, que nadie me exija
Träume werden wahr, niemand soll von mir verlangen
Ser lo que no quiero ser, porque esta vida es mía
Zu sein, was ich nicht sein will, denn dieses Leben gehört mir
Estoy luchando por los míos, por lo mío
Ich kämpfe für die Meinen, für das Meine
No quiero ser más que nadie, porque nadie es más que yo
Ich will nicht mehr sein als irgendjemand, denn niemand ist mehr als ich
No mires por encima por mucho que hayas subido
Schau nicht von oben herab, egal wie hoch du gestiegen bist
Porque todos acabamos igual que todo empezó
Denn wir alle enden genauso, wie alles begann
Para algunos ídolos para otros locos
Für manche Idole, für andere Verrückte
Para mi Cyclo solo es la fuerza que yo le invoco
Für mich ist Cyclo nur die Kraft, die ich anrufe
A la inspiración. cada canción que sale del coco
Zur Inspiration. jedes Lied, das aus dem Kopf kommt
Es fricción con el corazón con el que yo me choco
Ist Reibung mit dem Herzen, mit dem ich zusammenstoße
Bajo el foco, aunque el foco ya no brilla como ayer brilló
Im Rampenlicht, obwohl das Licht nicht mehr so hell scheint wie gestern
El ateo de rodillas a Dios le pidió
Der Atheist bat Gott auf Knien
Que, si la vida es un sueño, y este aún no se despertó
Dass, wenn das Leben ein Traum ist und dieser noch nicht aufgewacht ist
Le deje dormir hasta que cumpla lo que prometió
Er ihn schlafen lassen möge, bis er erfüllt hat, was er versprach
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Ich kann dich nicht sehen, obwohl ich nicht aufhöre, an dich zu denken
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Hätte ich doch weniger Zeit im Park und mehr an deiner Seite verbracht
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Der Tod sagt mehr, als man wahrhaben möchte
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
Und wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen, um dir zuzuhören, Oma
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Solo queda un hogar cualquiera
Es bleibt nur ein beliebiges Zuhause übrig
Normal que duela salir allá fuera y ver qué ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Hoy eres aire, sal y arena
Heute bist du Luft, Salz und Sand
No puedo verte, aunque no dejo de pensarte
Ich kann dich nicht sehen, obwohl ich nicht aufhöre, an dich zu denken
Ojalá menos tiempo en el parque y más a tu vera
Hätte ich doch weniger Zeit im Park und mehr an deiner Seite verbracht
La muerte dice más de lo que uno quisiera
Der Tod sagt mehr, als man wahrhaben möchte
Y si pudiera daría marcha atrás para escucharte abuela
Und wenn ich könnte, würde ich die Zeit zurückdrehen, um dir zuzuhören, Oma
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Solo queda un hogar cualquiera
Es bleibt nur ein beliebiges Zuhause übrig
Normal que duela salir allá fuera y ver que ya no estás
Normal, dass es weh tut, hinauszugehen und zu sehen, dass du nicht mehr da bist
Hoy eres aire, sal y arena
Heute bist du Luft, Salz und Sand





Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.