Cyclo - Bailaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyclo - Bailaré




Bailaré
Я буду танцевать
Un viaje sin maletas, sin equipaje
Путешествие без чемоданов, без багажа
Escribiendo sin encontrar un mensaje
Пишу, но не нахожу послания
Recuérdame quien soy cuando me coma el personaje
Напомни мне, кто я, когда персонаж меня поглотит
Y aquello que soy cuando en este mundo ya no encaje
И кем я буду, когда в этом мире больше не найду места
Buscando la solución a mis problemas
Ищу решение своих проблем
Compongo otra canción para Josema
Сочиняю еще одну песню для Хосемы
Para que nunca olvide que la vida nos lleva
Чтобы он никогда не забывал, что жизнь ведет нас
Y que a ganar una batalla no termina la guerra
И что победа в битве не означает конец войны
En la cuerda floja como un equilibrista miro el vacío
На канате, как эквилибрист, смотрю в пустоту
Recuerdo toda la mierda que trague de crío
Вспоминаю все дерьмо, что глотал в детстве
Pasamos frío, miedo a lo desconocido
Мы пережили холод, страх перед неизвестностью
Pero esas sensaciones significan que aún seguimos vivos
Но эти ощущения означают, что мы все еще живы
Como un pájaro enjaulao'
Как птица в клетке
Que ve la libertad como un peligro encerrado en tus delirios
Которая видит свободу как опасность, запертую в твоих бредовых идеях
Tras una pantalla de metro quilaté vidrio
За стеклянным экраном в несколько карат
Dando la vuelta al mundo a través de otro libro
Объезжая мир через другую книгу
Los comienzos no son como los finales
Начала не похожи на концы
Los acordes no encajan con mis vocales
Аккорды не совпадают с моим вокалом
Dime cómo ere' y te diré a lo que equivales
Скажи мне, кто ты, и я скажу, чего ты стоишь
No preguntan: "¿Cómo estás?" Se preguntan lo que vales
Не спрашивают: "Как дела?" Спрашивают, сколько ты стоишь
Muchos lugares, pero pocos como el corazón
Много мест, но мало таких, как сердце
Allí donde no habita la razón
Там, где не живет разум
Solo desconocidos en ti inhóspita dirección
Только незнакомцы в твоем негостеприимном направлении
En busca de una dolorosa ovación
В поисках болезненных оваций
¿Dónde están las alas que me prometieron?
Где крылья, которые мне обещали?
Me dijeron que soñara, que volará sobre el miedo
Мне сказали мечтать, летать над страхом
Y si el miedo me atrapaba que quemara cómo el fuego
И если страх меня поймает, сжечь его, как огонь
Y sentí vida, bajo las heridas de mi cuerpo
И я почувствовал жизнь под ранами своего тела
Renacimiento solo te canto mi testamento
Возрождение, я пою тебе свое завещание
A lo que en este mundo queda cuando muera mi momento
Тому, что останется в этом мире, когда мой момент уйдет
No tengo mucho tiempo para arrepentirme
У меня не так много времени, чтобы раскаиваться
Así que Dios decidme, ¿Cómo acaba el cuento?
Так что, Боже, скажи мне, как заканчивается эта история?
Bailaré
Я буду танцевать
Cuando el mundo a me ponga del revés
Когда мир перевернет меня с ног на голову
Cuando ni siquiera Dios me su fe
Когда даже Бог не даст мне своей веры
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
И я сделаю это снова и снова
Porque la vida es tan mala y te juro que nada
Потому что жизнь так плоха, и я клянусь, что ничто
Hará que para siempre yo baje mis alas
Не заставит меня навсегда опустить крылья
Tengo la mirada prendida como llama
Мой взгляд горит, как пламя
Soy un hombre que muere por lo que ama
Я человек, который умирает за то, что любит
Bailaré
Я буду танцевать
Cuando el mundo a me ponga del revés
Когда мир перевернет меня с ног на голову
Cuando ni siquiera Dios me su fe
Когда даже Бог не даст мне своей веры
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
И я сделаю это снова и снова
Porque la vida es tan mala y te juro que nada
Потому что жизнь так плоха, и я клянусь, что ничто
Hará que para siempre yo baje mis alas
Не заставит меня навсегда опустить крылья
Tengo la mirada prendida como llama
Мой взгляд горит, как пламя
Soy un hombre que muere por lo que ama
Я человек, который умирает за то, что любит
Cuando me marche
Когда я уйду
A la doble h y ya no acompañe mis noches
К двойному "ч" и больше не буду сопровождать мои ночи
De reproches al arte a dejarte
Упреками к искусству, к тому, чтобы оставить тебя
Para de menos echarte cuando te vea en el coche
Чтобы меньше скучать по тебе, когда увижу тебя в машине
De otro que te busca para follarte
С другим, кто ищет тебя, чтобы трахнуть
Me olvidé del planeta Marte
Я забыл о планете Марс
Río de gravedad por la soledad que dejaste
Река гравитации из-за одиночества, которое ты оставила
Y la vida me hizo ser
И жизнь заставила меня быть
Lo que no quiero ser
Тем, кем я не хочу быть
Tantos desamores pa' tampoco enamorarme
Так много разбитых сердец, чтобы так и не влюбиться
No si tiempo pa hablar las cosas
Не знаю, есть ли время, чтобы говорить о вещах
Esas que no decíamos por si suenan absurdas
О тех, о которых мы молчали, на случай, если они прозвучат абсурдно
Tengo clavada la espina de alguna pobre rosa
У меня застрял шип какой-то бедной розы
Y un perdón en silencio que no te diré nunca
И молчаливое прощение, которое я тебе никогда не скажу
Ya me acordaré cuando se acabe la rumba
Я вспомню, когда закончится румба
Y tenga un pie en la tumba
И одна нога будет в могиле
Toda esa mierda en mi cabeza retumba
Все это дерьмо в моей голове гремит
Cómo el Pumba
Как Пумба
Tengo mil abejas en mi cabeza que zumban
У меня в голове тысяча пчел, которые жужжат
Todos los errores que algún día cometí
Все ошибки, которые я когда-либо совершал
Me acechan por la noche, se abalanzan sobre
Преследуют меня по ночам, набрасываются на меня
Si no fuera por la music que bendiga el do re mi
Если бы не музыка, которая благословляет до ре ми
Fa sol la si do, de no qué hubiera sido
Фа соль ля си до, не знаю, кем бы я был
Pero ni el malo es tan malo ni el bueno tan bueno
Но ни плохой не так плох, ни хороший не так хорош
Hasta el diablo era un ángel antes de acabar bajo el suelo
Даже дьявол был ангелом, прежде чем оказаться под землей
Por eso no creo en lo que me dicen solo en lo que veo
Поэтому я не верю в то, что мне говорят, только в то, что вижу
Y mis sueños no los toca ni el mismo Morfeo
И мои мечты не тронет даже сам Морфей
Bailaré
Я буду танцевать
Cuando el mundo a me ponga del revés
Когда мир перевернет меня с ног на голову
Cuando ni siquiera Dios me su fe
Когда даже Бог не даст мне своей веры
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
И я сделаю это снова и снова
Porque la vida es tan mala y te juro que nada
Потому что жизнь так плоха, и я клянусь, что ничто
Hará que para siempre yo baje mis alas
Не заставит меня навсегда опустить крылья
Tengo la mirada prendida como llama
Мой взгляд горит, как пламя
Soy un hombre que muere por lo que ama
Я человек, который умирает за то, что любит
Bailaré
Я буду танцевать
Cuando el mundo a me ponga del revés
Когда мир перевернет меня с ног на голову
Cuando ni siquiera Dios me su fe
Когда даже Бог не даст мне своей веры
Y lo volvería a hacer y lo volvería a hacer
И я сделаю это снова и снова
Porque la vida es tan mala y te juro que nada
Потому что жизнь так плоха, и я клянусь, что ничто
Hará que para siempre yo baje mis alas
Не заставит меня навсегда опустить крылья
Tengo la mirada prendida como llama
Мой взгляд горит, как пламя
Soy un hombre que muere por lo que ama
Я человек, который умирает за то, что любит





Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.