Cyclo - Hijos de la Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cyclo - Hijos de la Noche




Hijos de la Noche
Sons of the Night
Es como si no te entendieran
It's like they don't understand you
Como si hablaras en otro idioma
Like you're speaking another language
Como si fueras de otro planeta
Like you're from another planet
Te sientes de todo menos persona
You feel like anything but a person
Te miran raro por tu cabello
They look at you strange because of your hair
Por ser distinta a como son ellos
For being different from how they are
Por ser tan chispa y tan poca llama
For being so lively and so little flame
Eres un monstruo bajo mi cama
You're a monster under my bed
Y cuando el sol se vaya a dormir
And when the sun goes to sleep
Te esperaré despierto, dime que vas a venir
I'll wait for you awake, tell me you're coming
Y aunque no soy lo que esperas de
And although I'm not what you expect of me
que me quieres tanto como yo a ti
I know you love me as much as I do you
No dejes, soledad, de acompañarme
Don't leave, loneliness, to accompany me
Cuando venga a visitarme
When you come to visit me
Esta sensación tan rara
This feeling is so strange
No dejes, soledad, de acompañarme
Don't leave, loneliness, to accompany me
Cuando no me sienta nadie
When nobody feels me
Desnudo ante sus miradas
Naked before their gaze
Es como si dijeras adiós
It's like you're saying goodbye
Y aunque no quiero, se nos acabó
And even though I don't want to, it's over for us
Dicen que mañana hay sol
They say there's sunshine tomorrow
Y mañana misma sensación
And the same feeling tomorrow
Si por mucho que pregunto, no responde el corazón, wo-oh
If I ask as much as I can, and my heart doesn't answer, wo-oh
¿Cómo voy a entender al mundo si no me entiendo ni yo? Wo-oh
How can I understand the world if I can't even understand myself? Wo-oh
Me lie tus mentiras al cuello
I tied your lies around my neck
Y mis pies ya no tocan el suelo
And my feet don't touch the ground anymore
Es tan dulce sentir que me muero
It's so sweet to feel myself dying
Y acabar en la boca del cielo
And end up in the mouth of heaven
Donde los miedos no nos encuentren
Where fears can't find us
Y el valor nos visite de nuevo
And courage visits us again
Que igual aquello que seamos
May it not matter what we are
O la forma en la que nos amemos
Or the way we love each other
Y si el sol ya no quiere salir
And if the sun doesn't want to come out anymore
Hoy seremos hijos de la noche
Today we will be sons of the night
El negro nos sienta tan bien
Black looks so good on us
A juego con este desorden
Matching this disorder
Y cuando el sol se vaya a dormir
And when the sun goes to sleep
Te esperaré despierto, dime que vas a venir
I'll wait for you awake, tell me you're coming
Y aunque no soy lo que esperas de mi
And although I'm not what you expect of me
que me quieres tanto como yo a ti
I know you love me as much as I do you
Es como si dijeras adiós
It's like you're saying goodbye
Y aunque no quiero, se nos acabó
And even though I don't want to, it's over for us
Dicen que mañana hay sol
They say there's sunshine tomorrow
Y mañana misma sensación
And the same feeling tomorrow
Si por mucho que pregunto, no responde el corazón, wo-oh
If I ask as much as I can, and my heart doesn't answer, wo-oh
¿Cómo voy a entender al mundo si no me entiendo ni yo? Wo-oh
How can I understand the world if I can't even understand myself? Wo-oh
Me lie tus mentiras al cuello
I tied your lies around my neck
Y mis pies ya no tocan el suelo
And my feet don't touch the ground anymore
Es tan dulce sentir que me muero
It's so sweet to feel myself dying
Y acabar en la boca del cielo
And end up in the mouth of heaven






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.