Cyclo - Hijos del Coraje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyclo - Hijos del Coraje




Hijos del Coraje
Дети смелости
Somos hijos del coraje en los tiempos del miedo
Мы дети смелости во времена страха
Los pies descalzos de este joven sin dinero
Босые ноги этого молодого человека без денег
Somos el mensaje que apaciguará tu fuego
Мы послание, которое погасит твой огонь
Y si tu guerra me mata, abono para el suelo
И если твоя война убьёт меня, удобрение для земли
Una flor que crece en mitad del desierto
Цветок, растущий посреди пустыни
La perfección que se esconde en tus defectos
Совершенство, которое скрывается в твоих недостатках
Somos lluvia mojando tu pólvora
Мы дождь, смачивающий твой порох
Ese pájaro que no supo volar y ahora surca el cielo
Та птица, которая не умела летать, а теперь парит в небе
Somos vida cuando la muerte toca
Мы жизнь в момент смерти
El impacto de esa bala cuando choca
Удар той пули, когда она попадает
Con la rima que sale desde la boca como fuerza que tu bazooka
С рифмой, которая выходит из моего рта с такой же силой, как и твоя базука
Curando alma rota a mitad de esta loca guerra
Исцеляя разбитую душу посреди этой безумной войны
Donde mueren miles por el ego de otras
В которой гибнут тысячи из-за эго других
Pocas locas miles
Несколько безумных тысяч
Pero nada es igualable a la fuerza con la que escribes
Но ничто не сравнится с силой, с которой ты пишешь
Somos la madre tierra resistiendo a tus misiles
Мы мать-земля, сопротивляющаяся твоим ракетам
La flecha en tu talón de Aquiles
Стрела в твоей ахиллесовой пяте
Somos las ganas de continuar el camino
Мы желание продолжить путь
Si me quitan las piernas, verás cómo camino
Если у меня отнимут ноги, ты увидишь, как я пойду
Seré el remordimiento que mate al asesino
Я буду угрызением совести, которое убьёт убийцу
Somos las ganas de continuar el camino
Мы желание продолжить путь
Si me quitan las piernas, verás cómo camino
Если у меня отнимут ноги, ты увидишь, как я пойду
Seré el remordimiento que mate al asesino
Я буду угрызением совести, которое убьёт убийцу
Somos la descendencia de nuestros seres queridos
Мы потомки наших близких
El dolor es experiencia y llevo media vida herido
Боль - это опыт, и я ранен полжизни
No esperes mi reverencia, del mismo sitio venimos
Не жди от меня уважения, мы пришли из одного места
Y nadie es más que nadie, en la calle eso lo aprendimos
И никто не больше, чем другой, на улице мы это поняли
más de lo que digo y a mi lado quiero un corazón sincero
Я знаю больше, чем говорю, и рядом со мной хочу видеть честное сердце
Que quiera quedarse siempre en este tren sin pasajeros
Которое захочет остаться в этом поезде без пассажиров
En mi cora' un aguacero donde se ha ahoga'o el cielo
В моём сердце ливень, в котором утонуло небо
Y ahora a solas llora sobre mi tintero
И теперь в одиночестве плачет над моей чернильницей
Salimos de la calle siempre pa' prender candela
Мы вышли из улицы, чтобы зажечь огонь
Siempre con respeto, esa es nuestra manera
Всегда с уважением, это наш путь
Si desde la escuela el rap es nuestra pena matando las penas
Если со школы рэп - это наша боль, убивающая боль
Con barras y temas, ¿qué más me da? Si ya nada me podrá lastimar
С барами и темами, что ещё? Ведь меня уже ничто не сможет ранить
Bendita música, no sabes lo que me das
Благословенная музыка, ты не представляешь, что ты мне даёшь
Somos las ganas de continuar el camino
Мы желание продолжить путь
Si me quitan las piernas, verás cómo camino
Если у меня отнимут ноги, ты увидишь, как я пойду
Seré el remordimiento que mate al asesino
Я буду угрызением совести, которое убьёт убийцу
Somos las ganas de continuar el camino
Мы желание продолжить путь
Si me quitan las piernas, verás cómo camino
Если у меня отнимут ноги, ты увидишь, как я пойду
Seré el remordimiento que mate al asesino
Я буду угрызением совести, которое убьёт убийцу





Writer(s): Hernan Ismael Zito Sudoarg, Jose Manuel Baron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.