Paroles et traduction Cyclo - La Corona
Y
que
los
años
pasen
Пусть
годы
идут,
Que
yo
siga
aprendiendo
sin
estar
en
clase
Пусть
я
учусь,
не
сидя
в
классе.
Me
dijiste
nene
sangra
por
los
tuyos
Ты
говорила,
малыш,
борись
за
своих,
Y
aquí
sigo
dando
guerra
por
mis
padres
И
я
все
еще
воюю
за
своих
родителей,
Mis
hermanos,
mis
compadres
За
братьев,
за
друзей.
Por
respeto,
por
orgullo
За
уважение,
за
гордость.
Ya
no
hay
perro
que
me
ladre
Нет
больше
псов,
что
лают
на
меня,
Ni
p--ta
que
me
engañe
Нет
шлюх,
что
обманывают
меня.
La
vida
me
enseñó
a
no
confiar
en
nadie
Жизнь
научила
меня
никому
не
доверять,
En
hacer
lo
que
yo
sienta
antes
de
que
to′
esto
se
acabe
Делать
то,
что
я
чувствую,
прежде
чем
все
это
закончится,
Que
me
aleje
del
que
me
mienta
o
más
de
la
cuenta
hable
Держаться
подальше
от
тех,
кто
лжет
мне
или
слишком
много
болтает.
¡Un
producto
de
internet!
Продукт
интернета!
Que
llegó
al
corazón
de
la
gente
Который
дошел
до
сердец
людей.
Ya
más
de
diez,
menos
de
veinte
Уже
больше
десяти,
меньше
двадцати,
Desahogando
el
corazón
y
enviándolo
a
otro
continente
Изливаю
душу
и
отправляю
ее
на
другой
континент,
Poniendo
voz
a
todo
eso
que
sientes
Озвучивая
все
то,
что
ты
чувствуешь.
Desde
adolescente,
viviendo
en
un
infierno
С
юности
живу
в
аду,
Despejando
mi
mente
cada
vez
que
abro
el
cuaderno
Очищая
свой
разум
каждый
раз,
когда
открываю
тетрадь.
Me
dicen
que
no
valgo
y
joder
yo
no
lo
comprendo
Мне
говорят,
что
я
ничего
не
стою,
и,
черт
возьми,
я
этого
не
понимаю,
Porque
ponme
al
género
que
quieras,
¡Que
yo
te
lo
vendo!
Потому
что
дай
мне
любой
жанр,
и
я
тебе
его
продам!
Tarde,
pero
sigo...
Поздно,
но
я
продолжаю...
El
reloj
se
paró
pa'
escuchar
como
respiro
Часы
остановились,
чтобы
послушать,
как
я
дышу,
Pa′
sentir
lo
que
yo
digo
Чтобы
почувствовать
то,
что
я
говорю,
Pa'
sentirme
libre
y
vivo
Чтобы
почувствовать
себя
свободным
и
живым.
Dios
bendiga
las
letras
que
escribo
Боже,
благослови
слова,
которые
я
пишу,
El
cielo
se
abre
ante
este
pecador
masivo
Небеса
открываются
перед
этим
массовым
грешником.
¡Llamadme
loco
pero
el
mundo
está
más
loco
que
yo!
Называй
меня
сумасшедшим,
но
мир
сумасшедший
больше,
чем
я!
¡Ya
queda
poco
pa'
que
vuelva
el
loco
que
se
perdió!
Осталось
немного
до
возвращения
сумасшедшего,
который
потерялся!
Si
él
era
chico
no
me
explico
cómo
c--ño
creció
Если
он
был
ребенком,
я
не
понимаю,
как,
черт
возьми,
он
вырос.
La
vida
le
hizo
malo
de
tantos
palos
que
ella
le
dio
Жизнь
сделала
его
злым
из-за
всех
ударов,
которые
она
ему
нанесла.
Los
años
pasan,
y
yo
en
casa
Годы
идут,
а
я
дома,
Acumulando
canas,
grasa
Накапливаю
седину,
жир,
Las
mismas
ganas,
menos
esperanzas
Те
же
желания,
меньше
надежд.
Impulsado
por
esa
energía
desde
pequeño
С
детства
движимый
этой
энергией,
Artistas
mueren
persiguiendo
un
sueño
Художники
умирают,
преследуя
мечту,
Que
pocos
alcanzan
Которую
немногие
достигают.
No
tendrás
ni
la
mitad
de
valor
У
тебя
не
будет
и
половины
той
смелости,
Que
tendrás
el
día
en
que
digas
adiós
Которая
будет
у
тебя
в
день,
когда
ты
скажешь
"прощай".
Falto
de
paz,
pero
me
sobra
pasión
Мне
не
хватает
мира,
но
у
меня
избыток
страсти,
Si
quieres
rap
te
paso
del
más
cabrón
Если
хочешь
рэп,
я
дам
тебе
самый
крутой.
Y
ya
huelo
el
miedo
И
я
уже
чувствую
страх
De
los
que
ayer
me
decían
que
no
llegaría
a
na′
Тех,
кто
вчера
говорил
мне,
что
я
ничего
не
достигну.
Pero
aquí
sigo
en
la
mía
sin
dejar
aún
de
soñar
Но
я
все
еще
на
своем
пути,
не
переставая
мечтать.
¡El
niñato
de
Almería
ya
se
a
vuelto
a
coronar!
Малец
из
Альмерии
снова
короновался!
Se
huele
el
miedo
(oh,
ooh)
Чувствуется
страх
(о,
у)
Se
huele
el
miedo
(oh,
ooh)
Чувствуется
страх
(о,
у)
Nací
entre
la
ruina,
cría′o
en
la
calle
Я
родился
среди
руин,
вырос
на
улице,
Mi
voz
esculpida
con
tos
sus
detalles
Мой
голос
высечен
со
всеми
его
деталями,
El
talento
muere
ante
el
dinero
Талант
умирает
перед
деньгами,
Dime
que
ahora
si
si
sientes
el
miedo,
porque
somos
Скажи,
что
теперь
ты
чувствуешь
страх,
потому
что
мы
Nací
entre
la
ruina,
cría'o
en
la
calle
Я
родился
среди
руин,
вырос
на
улице,
Mi
voz
esculpida
con
to′s
sus
detalles
Мой
голос
высечен
со
всеми
его
деталями,
El
talento
muere
ante
el
dinero
Талант
умирает
перед
деньгами,
Dime
que
ahora
si
sientes
el
mie...
Скажи,
что
теперь
ты
чувствуешь
страх...
Bajo
tierra
con
gusanos,
así
acabamos
Под
землей
с
червями,
вот
так
мы
и
кончим,
No
dejes
lo
que
amas
pa'
cuando
muramos
Не
оставляй
то,
что
любишь,
на
потом,
Mi
mente
está
más
en
forma
que
un
espartano
Мой
разум
в
лучшей
форме,
чем
у
спартанца,
Ya
no
escucho
a
los
que
lloran
por
ver
lo
que
logramos
Я
больше
не
слушаю
тех,
кто
плачет,
видя,
чего
мы
достигли.
Que
le
follen
a
los
que
criticaron
К
черту
тех,
кто
критиковал,
Y
ahora
la
polla
me
comen
para
hacer
una
colabo′
А
теперь
сосут
мой
хер,
чтобы
сделать
коллаборацию,
No
soy
un
número
z--rra,
soy
un
ser
humano
Я
не
номер,
сука,
я
человек,
Aunque
visto
lo
visto
ya
está
sobre
valorado
Хотя,
судя
по
всему,
это
уже
переоценено.
Te
ha
leído
y
ni
te
ha
contestado
Он
прочитал
тебя
и
даже
не
ответил,
Si
eso
es
un
problema
dime
a
donde
hemos
llegado
Если
это
проблема,
скажи,
до
чего
мы
дошли,
Escritores
analfabetos,
cantantes
desentonados
Неграмотные
писатели,
фальшивые
певцы,
Y
adultos
que
se
comportan
como
críos
maleducados
И
взрослые,
которые
ведут
себя
как
невоспитанные
дети.
¡Joder
ya
me
he
cabreado!
Блядь,
я
уже
разозлился!
Me
moldea
el
beat
como
a
un
invertebrado
Бит
формирует
меня,
как
беспозвоночное,
Tú
quieres
venir,
pues
ven
aquí
te
esperamos
Ты
хочешь
прийти,
ну
приходи,
мы
ждем
тебя,
La
banda
del
Hood,
solo
a
los
malos
robamos
Банда
из
района,
мы
грабим
только
плохих.
Y
ya
huelo
el
miedo
И
я
уже
чувствую
страх
De
los
que
ayer
me
decían
que
no
llegaría
a
na'
Тех,
кто
вчера
говорил
мне,
что
я
ничего
не
достигну.
Pero
aquí
sigo
en
la
mía
sin
dejar
aún
de
soñar
Но
я
все
еще
на
своем
пути,
не
переставая
мечтать.
¡El
niñato
de
Almería
ya
se
a
vuelto
a
coronar!
Малец
из
Альмерии
снова
короновался!
Se
huele
el
miedo
Чувствуется
страх
Se
huele
el
miedo
Чувствуется
страх
Nací
entre
la
ruina,
cría′o
en
la
calle
Я
родился
среди
руин,
вырос
на
улице,
Mi
voz
esculpida
con
to's
sus
detalles
Мой
голос
высечен
со
всеми
его
деталями,
El
talento
muere
ante
el
dinero
Талант
умирает
перед
деньгами,
Dime
que
ahora
si
sientes
el
miedo,
porque
somos
Скажи,
что
теперь
ты
чувствуешь
страх,
потому
что
мы
Nací
entre
la
ruina,
cría'o
en
la
calle
Я
родился
среди
руин,
вырос
на
улице,
Mi
voz
esculpida
con
to′s
sus
detalles
Мой
голос
высечен
со
всеми
его
деталями,
El
talento
muere
ante
el
dinero
Талант
умирает
перед
деньгами,
Dime
que
ahora
si
sientes
el
miedo
Скажи,
что
теперь
ты
чувствуешь
страх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.