Paroles et traduction Cyclo - Los Sueños, Sueños Son
Los Sueños, Sueños Son
Dreams, Just Dreams
Sé
que
puedes
oler
mis
miedos
I
know
you
can
smell
my
fears
Sé
que
puedes
oler
mi
poca
fe
I
know
you
can
smell
my
lack
of
faith
Sé
que
puedes
sentir
que
odio
I
know
you
can
feel
that
I
resent
Pero
por
eso
no
cambiaré
But
for
that
I
will
not
change
Aunque
quieran
verme
perdido
Even
if
they
want
to
see
me
lost
En
este
laberinto,
no
In
this
labyrinth,
no
No
seré
otro
ingenuo
I
will
not
be
another
naive
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
"Los
sueños,
sueños
son",
me
dijeron
They
said
to
me,
"Dreams,
just
dreams"
Pero
los
míos
pesan
como
el
acero
But
mine
weigh
like
steel
Me
arrastran
hasta
el
fondo
de
este
agujero
They
drag
me
to
the
bottom
of
this
hole
Dentro
de
mi
cuerpo
me
siento
extranjero,
eo,
eo
Inside
my
body
I
feel
foreign,
oh,
oh
El
mundo
es
la
selva,
la
mierda
nos
llega
a
los
pies
The
world
is
the
jungle,
the
shit
reaches
our
feet
Y
si
aun
así
no
perdimos
la
fe
And
if
we
still
didn't
lose
our
faith
Puse
to'
el
corazón
y
el
alma
a
su
merced
I
put
all
my
heart
and
soul
at
their
mercy
No
todo
es
tan
fácil
como
creen
Not
everything
is
as
easy
as
they
believe
Me
dijeron:
"guerrea
hasta
que
mueras
They
told
me:
"Fight
until
you
die
Eres
de
la
vieja
escuela,
de
las
zapa'
sucia'
You're
from
the
old
school,
from
the
dirty
shoes
Casi
sin
suela,
de
la
ciudadela
Almost
without
soles,
from
the
citadel
¿Cuánta'
barra'
has
pisa'o
pa'
llegar
afuera?"
How
many
bars
have
you
stepped
on
to
get
out
of
there?"
Si
tiran
por
el
suelo
tu
carrera
If
they
throw
your
career
to
the
ground
Recuerda
quien
eras,
eres
más
de
lo
que
esperan
Remember
who
you
were,
you
are
more
than
they
expect
Amor
pa'
el
que
me
quiere
y
para
el
que
se
queda
Love
for
the
one
who
loves
me
and
for
the
one
who
stays
Si
en
mi
cuenta
cuento
mil
o
dos
monedas
If
I
count
a
thousand
or
two
coins
in
my
account
Por
aquello
que
estuvieron
en
la
oscurida'
For
those
who
were
in
the
darkness
Y
soñaron
con
iluminar
la
esfera
And
dreamed
of
illuminating
the
sphere
Hoy
dedico
este
tema,
un
soldado
guerrea
Today
I
dedicate
this
song,
a
soldier
fights
Hasta
que
Dios
se
lo
lleva
Until
God
takes
him
away
Hasta
que
Dios
se
lo
lleva
Until
God
takes
him
away
Cyclo
te
canta
lo
que
hace
Josema
Cyclo
sings
you
what
Josema
does
Si
la
vida
te
apunta,
no
temas
If
life
aims
at
you,
don't
be
afraid
Sin
la
mala
no
hay
buena
Without
the
bad
there
is
no
good
No
pretendo
ser
tu
ejemplo,
busco
y
no
me
encuentro
I
don't
pretend
to
be
your
example,
I
search
and
don't
find
myself
Ay,
qué
mal
ejemplo
soy
pa'
tu
mamá
Oh,
what
a
bad
example
I
am
for
your
mother
"Los
sueños,
sueños
son",
me
dijeron
They
said
to
me,
"Dreams,
just
dreams"
Pero
los
míos
pesan
como
el
acero
But
mine
weigh
like
steel
Me
arrastran
hasta
el
fondo
de
este
agujero
They
drag
me
to
the
bottom
of
this
hole
Dentro
de
mi
cuerpo
me
siento
extranjero,
eo,
eo
Inside
my
body
I
feel
foreign,
oh,
oh
No
pretendo
ser
tu
ejemplo,
busco
y
no
me
encuentro
I
don't
pretend
to
be
your
example,
I
search
and
don't
find
myself
Ay,
qué
mal
ejemplo
soy
pa'
tu
mamá
(mamá)
Oh,
what
a
bad
example
I
am
for
your
mother
(your
mother)
No
pretendo
ser
tu
ejemplo,
busco
y
no
me
encuentro
I
don't
pretend
to
be
your
example,
I
search
and
don't
find
myself
Ay,
qué
mal
ejemplo
soy
pa'
tu
mamá
(soy
pa'
tu
mamá)
Oh,
what
a
bad
example
I
am
for
your
mother
(I
am
for
your
mother)
"Los
sueños,
sueños
son",
me
dijeron
They
said
to
me,
"Dreams,
just
dreams"
Pero
los
míos
pesan
como
el
acero
But
mine
weigh
like
steel
Me
arrastran
hasta
el
fondo
de
este
agujero
They
drag
me
to
the
bottom
of
this
hole
Dentro
de
mi
cuerpo
me
siento
extranjero,
eo,
eo
Inside
my
body
I
feel
foreign,
oh,
oh
"Los
sueños,
sueños
son",
me
dijeron
They
said
to
me,
"Dreams,
just
dreams"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.