Cyclo - Mantequilla y Mermelada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyclo - Mantequilla y Mermelada




Mantequilla y Mermelada
Масло и варенье
De qué me sirve la felicidad
К чему мне счастье
Si no pa' compartirla
Если не могу поделиться им
Si contigo todo sabe mejor
С тобой все кажется вкуснее
Qué bonita sensación
Это чудесное чувство
Quiero tus buenos días
Я хочу слышать твое доброе утро
Aunque tengamos mal día
Даже если у нас плохой день
Aunque se quemen las tostadas
Даже если подгорели гренки
De mantequilla y mermelada
С маслом и вареньем
Y no qué va a ser de
И я не знаю, что со мной будет
Si un día te vas (si un día te vas)
Если ты однажды уйдешь (если ты однажды уйдешь)
Si has tocado mi corazón
Ты затронула мое сердце
Serás inmortal
Ты бессмертна
Y es posible que un día se termine
И возможно, в один день все закончится
Esto no es una movie de cine
Это не кинофильм
Esto es la vida real
Это реальная жизнь
Y si hay que dar un beso, pues, se da (se da)
И если нам нужно поцеловаться, то так и сделаем (так и сделаем)
Y es posible que un día se termine
И возможно, в один день все закончится
Esto no es una movie de cine
Это не кинофильм
Por eso, baby, mientras dure
Поэтому, детка, пока это длится
Deja que tu corazón desnude
Оголи свое сердце
Que te desnude
Оголи его
Que sepan a sábado los lunes
Пусть понедельники будут как суббота
Me tienes como flotando en las nubes
Я как на крыльях, когда ты рядом
Yo te quiero, no lo dude'
Я люблю тебя, не сомневайся
Tengo ganas de llevarte lejos
Я хочу унести тебя далеко
Quiero que juntitos nos hagamos viejos
Хочу, чтобы мы состарились вместе
En tus ojos mirarme, encontrar mi reflejo
Смотреть в твои глаза, видеть в них свой образ
Más buena con el tiempo, como el ron añejo
Обаяние с годами, как ром с выдержкой
Y no qué va a ser de
И я не знаю, что со мной будет
Si un día te vas
Если ты однажды уйдешь (если ты однажды уйдешь)
Si has tocado mi corazón
Ты затронула мое сердце
Serás inmortal
Ты бессмертна
Y es posible que un día se termine
И возможно, в один день все закончится
Esto no es una movie de cine
Это не кинофильм
Esto es la vida real
Это реальная жизнь
Y si hay que dar un beso, pues, se da (se da)
И если нам нужно поцеловаться, то так и сделаем (так и сделаем)
Y es posible que un día se termine
И возможно, в один день все закончится
Esto no es una movie de cine
Это не кинофильм
Por eso, baby, mientras dure
Поэтому, детка, пока это длится
Deja que tu corazón desnude
Оголи свое сердце
Y no qué va a ser de
И я не знаю, что со мной будет
Si un día te vas
Если ты однажды уйдешь (если ты однажды уйдешь)
Si has tocado mi corazón
Ты затронула мое сердце
Serás inmortal
Ты бессмертна
Y es posible que un día se termine
И возможно, в один день все закончится
Esto no es una movie de cine
Это не кинофильм
Esto es la vida real
Это реальная жизнь
Y si hay que dar un beso, pues, se da (se da)
И если нам нужно поцеловаться, то так и сделаем (так и сделаем)
Y es posible que un día se termine
И возможно, в один день все закончится
Esto no es una movie de cine
Это не кинофильм
Por eso, baby, mientras dure
Поэтому, детка, пока это длится
Deja que tu corazón desnude
Оголи свое сердце
Por eso, baby, mientras dure
Поэтому, детка, пока это длится
Deja que tu corazón desnude
Оголи свое сердце





Writer(s): Jose Manuel Ruiz Barón (cyclo), Raul Ruiz Ordonez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.