Paroles et traduction Cyclo - Media Vida
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
Por
mucho
que
pienso
en
hacer
las
cosas
bien
Как
бы
я
ни
пытался
делать
все
правильно
Desde
temprano
el
día
me
va
del
revés
С
раннего
утра
у
меня
все
идет
не
так
Ceno,
almuerzo
y
desayuno
en
frente
del
papel
Я
ужинаю,
обедаю
и
завтракаю
над
листом
бумаги
Con
la
idea
de
hacer
un
tema,
como
los
de
ayer
Собираясь
написать
хит,
как
в
старые
добрые
времена
La
manta
hasta
el
cuello,
cintas
de
cassette
Одеяло
до
шеи,
кассеты
Un
nudo
en
la
garganta
viendo
a
mi
hermano
nacer
Ком
в
горле,
когда
я
вижу,
как
рождается
мой
брат
Todo
ha
cambiado
tanto
que
casi
no
se
quién
soy
Все
так
сильно
изменилось,
что
я
почти
не
понимаю,
кто
я
Y
a
la
mierda
el
hoy
yo
quiero
volver
К
черту
сегодня,
я
хочу
вернуться
En
mitad
del
cambio
me
perdí
В
разгар
перемен
я
потерялся
Por
robarte
un
beso
en
ladrón
me
convertí
Чтобы
украсть
твой
поцелуй,
я
стал
вором
Dejé
de
saber
que
hablar
cuando
deje
de
sentir
Я
перестал
уметь
говорить,
когда
перестал
чувствовать
Y
ahora
sé
que
estoy
aquí
И
теперь
я
знаю,
что
я
здесь
Haciendo
un
tema
un
tema
que
me
suena
a
mil
más
Создавая
нечто,
что
напоминает
мне
о
тысяче
других
He
perdido
media
vida
persiguiendo
un
sueño
Я
потратил
полжизни
в
погоне
за
мечтой
Curando
mis
heridas
con
el
fuego
Излечивая
свои
раны
огнем
¿A
cuántos
vicios
dije
adiós
que
acabaron
en
nos
vemos
luego?
Скольким
порокам
я
сказал
"прощай",
которые
в
итоге
превратились
в
"увидимся
позже?"
Y
así
fue
nos
vimos
luego
И
так
и
произошло,
мы
встретились
снова
Sigo
en
el
juego
pero
al
principio
Я
все
еще
в
игре,
но
вначале
Cuando
Cyclo
se
escuchaba
solo
en
el
municipio
Когда
"Cyclo"
слушали
только
в
муниципалитете
Sé
cuáles
son
mis
inicios,
sé
el
día
que
del
se
fin
y
Я
знаю,
где
мои
корни,
знаю
день,
когда
все
закончится,
и
Quiero
volver
al
barrio
con
el
que
me
definí
Я
хочу
вернуться
в
тот
район,
где
я
нашел
себя
Con
mis
primos,
el
Nico
Pérez,
Pablo
С
моими
кузенами,
Нико
Пересом,
Пабло
Con
mi
hermano,
firmando
las
paredes
del
barrio
С
моим
братом,
рисуя
граффити
на
стенах
района
Jugando
al
balón,
en
el
callejón
Играя
в
мяч,
в
переулке
Sin
facturas
ni
horarios
Без
счетов
и
расписания
Soñando
con
montar
el
Halcón
Milenario
Мечтая
собрать
"Тысячелетний
сокол"
Me
vuelvo
loco
cuando
pienso
en
esa
Я
схожу
с
ума,
когда
думаю
о
той
Hay
labios
que
envenenan
cuando
besan
Есть
губы,
которые
отравляют,
когда
целуют
Qué
vida
más
intensa
Какая
страстная
жизнь
Me
olvido
de
la
mierda
en
la
que
vivo
Я
забываю
обо
всем
дерьме,
в
котором
я
живу
Hasta
que
el
sol
regresa
y
su
rayo
de
luz
me
atraviesa
Пока
солнце
не
возвращается
и
его
луч
света
не
пронзает
меня
Estoy
soltando
la
shit
que
guardo
en
mi
cabeza
Я
выбрасываю
дерьмо,
которое
храню
у
себя
в
голове
Si
quieres
hablar
de
mí,
que
sepas
co
certeza
Если
ты
хочешь
поговорить
обо
мне,
знай
наверняка
Que
hay
gentuza
que
crece
y
no
se
endereza
Что
есть
мерзавцы,
которые
растут,
но
не
исправляются
Que
primero
escupe
y
luego
piensa
Что
сначала
плюют,
а
потом
думают
O
ni
eso
Или
даже
и
этого
не
делают
Quiero
surcar
tus
mares,
atravesar
tu
cielo
Я
хочу
бороться
в
твоих
морях,
пересечь
твое
небо
Formar
parte
del
aire
que
mece
tu
pelo
Стать
частью
ветра,
который
развевает
твои
волосы
Recuperar
la
chispa
que
encendía
mi
fuego
Возродить
искру,
которая
зажгла
мой
огонь
Y
que
no
haga
falta
decir
que
te
quiero
И
не
нужно
будет
говорить,
что
я
тебя
люблю
Estoy
tan
perdido
que
no
sé
el
suelo
que
piso
Я
так
запутался,
что
не
знаю,
по
какой
земле
я
хожу
Camino
herido
por
el
mismo
que
me
quiso
Иду
раненым
по
тому,
который
меня
любил
Y
así
fue
como
todo
se
deshizo
И
так
все
и
развалилось
En
mi
bloque
me
conocen
como
el
escritor
esquizo
В
моем
блоке
меня
знают
как
сумасшедшего
писателя
La
tormenta
me
llevó
mar
adentro
Шторм
унес
меня
далеко
в
море
Y
ahora
siento
que
me
atormentan
И
теперь
я
чувствую,
что
меня
мучают
La
letras
que
escondo
dentro,
mierda
Строки,
которые
я
скрываю
внутри,
дерьмо
Cuando
no
estás
te
necesito
Когда
тебя
нет
рядом,
ты
так
мне
нужна
Cuando
estás
me
dueles,
no
sé
si
me
explico
Когда
ты
есть,
ты
причиняешь
мне
боль,
не
знаю,
понятно
ли
Yo
tragando
humo
hasta
que
mis
ojos
sangren
Я
глотаю
дым,
пока
глаза
не
начнут
кровоточить
Mirando
anuncios
que
no
va
interesarme
Смотрю
рекламу,
которая
меня
не
интересует
Bebiendo
sin
sed,
comiendo
sin
hambre
Пью
без
жажды,
ем
без
голода
Gastando
pa
gustar
a
quien
no
voy
a
importarle
Трачу
деньги,
чтобы
понравиться
тому,
кто
не
будет
мне
важен
Así
crecemos
en
un
mundo
de
mentiras
Так
мы
растем
в
мире
лжи
Donde
la
verdad
vive
escondida
Где
правда
скрыта
Donde
puse
el
corazón
nunca
llegaron
las
pupilas
Там,
где
я
разместил
свое
сердце,
никогда
не
бывало
твоих
зрачков
Cantándole
al
amor
y
al
odio
en
primera
fila
Пою
любви
и
ненависти
в
первом
ряду
Sí,
si
la
llamo
puta
solo
es
la
vida,
vale
Да,
если
я
называю
ее
шлюхой,
это
просто
жизнь,
понятно?
Ya
me
cansé
de
ser
el
tonto
que
busca
agradarle
Я
устал
быть
идиотом,
который
пытается
угодить
Prefiero
no
ser
alguien
y
ser
el
mejor
Я
предпочитаю
не
быть
никем
и
быть
лучшим
Que
ir
de
ser
el
mejor
siendo
solo
un
don
nadie
Чем
быть
лучшим,
будучи
никем
Este
veneno
está
recorriendo
ya
el
aire
Этот
яд
уже
циркулирует
в
воздухе
Mientras
yo
bebo
ella
en
la
pista
de
baile
А
я
пью,
а
она
танцует
на
танцполе
No
nos
entendemos
pero
día
de
hoy
te
escribo
Мы
не
понимаем
друг
друга,
но
сегодня
я
пишу
тебе
Pa
que
no
nos
olvidemos,
maldecimos
nuestra
vida
Чтобы
мы
не
забыли
друг
друга,
проклинаем
свою
жизнь
Pero
no
se
olvida
que
es
lo
poco
que
tenemos
Но
не
стоит
забывать,
что
это
малое,
что
у
нас
есть
Te
extraño,
querida,
haz
que
duela
aún
más
la
herida
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая,
заставь
рану
болеть
еще
сильнее
Que
la
sangre
sea
la
tinta
con
la
que
mi
alma
te
escriba
Пусть
кровь
будет
чернилами,
которыми
моя
душа
напишет
тебе
No
puede
existir
el
adiós
sin
una
despedida,
no
Не
может
быть
прощания
без
прощания,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron, James Tennapel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.