Paroles et traduction Cyclo - Mundo de Pecadores
Mundo de Pecadores
Мир грешников
Vestido
de
gangsta
Одет
как
гангста
Y
todo
por
la
pasta
И
всё
ради
денег
Sin
tenerlo
lo
gasta
Не
имея
их,
тратит
Pa'
gusta
a
quien
nunca
gustó
Чтобы
понравиться
той,
кто
никогда
не
нравилась
El
nene
compro
lo
que
no
le
hizo
falta
Мальчик
покупает
то,
что
ему
не
нужно
La
mierda
se
levanta
(ey)
Дерьмо
поднимается
(эй)
Miren
que
alta
(ey)
Смотри,
как
высоко
(эй)
Mire
que
alta
Смотри,
как
высоко
Cuidado
con
hacer
tus
ambiciones
Осторожнее
с
амбициями
Más
grandes
que
tú
que
te
aplastan
Они
могут
стать
больше
тебя
и
раздавить
Me
dicen
basta!
Говорят
мне
"хватит!"
Pero
si
no
suelto
toda
esta
mierda
raja
mi
garganta
Но
если
я
не
выплесну
всё
это
дерьмо,
оно
разорвёт
мне
горло
(Y
por
eso
canta)
(И
поэтому
он
поёт)
Demasiado
que
sentir
cuando
el
fin
ya
no
aguantas
Слишком
много
чувств,
когда
больше
не
можешь
терпеть
NI
dinero
ni
fama
Ни
денег,
ни
славы
Ni
la
cama
llena
de
damas
Ни
кроватей,
полных
женщин
Te
calman
cuando
amor
te
llama
Не
успокоят
тебя,
когда
зовёт
любовь
Te
dice
mi
pana,
quien
a
las
malas
nunca
estaba
Говорит
тебе
приятель,
который
никогда
не
оставлял
тебя
Y
ahora
a
las
buenas
te
ma
ma
ma
maba
А
теперь,
когда
у
тебя
всё
хорошо,
он
тебе
ма-ма-ма-мракобесит
Quien
te
valoraba
Кто
ценил
тебя
Es
quien
te
dio
todo
cuando
no
eras
nada
Кто
дал
тебе
всё,
когда
ты
ничем
не
был?
Que
fácil
es
cogerte
la
mano
mi
hermano
Как
легко
взять
тебя
за
руку,
брат
Cuando
es
adinerada
Когда
она
наполнена
деньгами
De
gucci
de
prada
Гуччи,
Прада
Vistiendo
de
caro
cada
puta
mierda
que
hagas
Одеваясь
в
дорогое,
ты
делаешь
дерьмо
из
каждого
своего
шага
Basura
disfrazada
(ey,
yo!)
Замаскированный
мусор
(эй,
да!)
Vivir
el
presente!!
Живи
настоящим!!
Porque
mañana
estaremos
con
los
gusano
Потому
что
завтра
мы
будем
с
червями
¿Dónde
esta
el
cielo
que
a
nosotros
nos
juraron?
Где
же
небеса,
которые
нам
обещали?
Porfa
te
pido
Dios
que
me
eches
una
mano
Я
умоляю
тебя,
Боже,
протяни
мне
руку
Soy
tu
ser
humano
Я
твоё
творение
Vivir
el
presente!!
Живи
настоящим!!
Porque
mañana
estaremos
con
los
gusano
Потому
что
завтра
мы
будем
с
червями
¿Dónde
esta
el
cielo
que
a
nosotros
nos
juraron?
Где
же
небеса,
которые
нам
обещали?
Porfa
te
pido
Dios
que
me
eches
una
mano
Я
умоляю
тебя,
Боже,
протяни
мне
руку
Soy
tu
ser
humano
Я
твоё
творение
Soy
tu
ser
humaaaaaano
Я
твоё
творение
Soy
tu
ser
humaaaaaano
Я
твоё
творение
Soy
tu
ser
humano
(ey,
yo!)
Я
твоё
творение
(эй,
да!)
Soy
tu
ser
humano
(ey,
yo!)
Я
твоё
творение
(эй,
да!)
¿Cuanto
ha
pasado?
Сколько
времени
прошло?
¿Cuantas
letras
escritas
que
no
han
sonado?
Сколько
написано
текстов,
которые
не
прозвучали?
¿Cuantos
años
llevo
lejos
de
tu
lado?
Сколько
лет
я
провёл
вдали
от
тебя?
¿Cuanto
he
pedido
pa'
lo
poco
que
he
ganado?
Сколько
я
просил,
но
так
мало
получил?
¿Cuanto
ha
pasado?
Сколько
времени
прошло?
Si
me
diste
un
sueño
pa'
que
muera
entre
mis
manos
Если
ты
дал
мне
мечту,
чтобы
она
умерла
у
меня
в
руках
Ahora
conocidos
los
que
ayer
eran
hermanos
Теперь
знакомые
те,
кто
когда-то
были
братьями
¿Dónde
esta
el
futuro
por
el
que
pedí
el
pasado?
Где
же
будущее,
за
которое
я
молился
в
прошлом?
Me
gusta
menos
como
mina
anti
persona
Я
стал
ещё
хуже,
чем
мина-ловушка
La
mesa
a
doble
cara
y
verás
como
se
detona
Двухсторонний
стол,
и
ты
увидишь,
как
он
взорвётся
Que
se
bueno
me
dijeron
"Будь
добрым",
сказали
мне
¿Pero
ese
bueno
me
funciona?
Но
сработает
ли
эта
доброта
для
меня?
Me
pregunto
si
el
malo
lleva
corona
Я
спрашиваю
себя,
носит
ли
зло
корону
Vivir
el
presente!!
Живи
настоящим!!
Porque
mañana
estaremos
con
los
gusanos
Потому
что
завтра
мы
будем
с
червями
¿Dónde
esta
el
cielo
que
a
nosotros
nos
juraron?
Где
же
небеса,
которые
нам
обещали?
Porfa
te
pido
Dios
que
me
eches
una
mano
Я
умоляю
тебя,
Боже,
протяни
мне
руку
Soy
tu
ser
humano
Я
твоё
творение
Vivir
el
presente!!
Живи
настоящим!!
Porque
mañana
estaremos
con
los
gusano
Потому
что
завтра
мы
будем
с
червями
¿Dónde
esta
el
cielo
que
a
nosotros
nos
juraron?
Где
же
небеса,
которые
нам
обещали?
Porfa
te
pido
Dios
que
me
eches
una
mano
Я
умоляю
тебя,
Боже,
протяни
мне
руку
Soy
tu
ser
humano
Я
твоё
творение
Soy
tu
ser
humaaaaaano
Я
твоё
творение
Soy
tu
ser
humaaaaaano
Я
твоё
творение
Soy
tu
ser
humano
(ey,
yo!)
Я
твоё
творение
(эй,
да!)
Soy
tu
ser
humano
(ey,
yo!)
Я
твоё
творение
(эй,
да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.