Paroles et traduction Cyclo - Necesito Tu Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito Tu Veneno
I Need Your Poison
¿Cómo
no
soñar
contigo?
How
can
I
not
dream
of
you?
Si
eres
todo
lo
que
quiero
If
you
are
everything
I
want
¿Cómo
seguir
el
camino?
How
can
I
follow
the
path?
Si
tú
te
quedas
yo
me
quedo
If
you
stay,
I'll
stay
Me
duele
ver
como
todo
se
acabó
It
hurts
to
see
how
it
all
ended
Me
duele
ser
lo
poco
que
quedó
It
hurts
to
be
the
little
that
was
left
De
aquella
historia
de
amor
Of
that
love
story
Donde
jugábamos
a
ser
felices
los
dos
Where
we
played
to
be
happy
En
mi
cuento
de
hadas
la
princesa
era
la
diabla
In
my
fairy
tale,
the
princess
was
the
devil
Introducía
veneno
en
cada
una
de
sus
palabras
She
put
poison
in
every
word
she
said
Fue
mala
y
aún
así
quiero
que
regrese
She
was
bad
and
I
still
want
her
back
Mi
cerebro
que
la
joda,
mi
corazón
que
la
bese
My
brain
wants
to
hate
her,
but
my
heart
wants
to
kiss
her
Fui
hechizado
por
su
aroma
I
was
enchanted
by
her
scent
Su
forma
de
ser
Her
way
of
being
Bueno,
la
que
aparentaba
ser
Well,
her
apparent
way
of
being
Sus
labios
la
manzana
envenenada
que
deseo
morder
Her
lips
are
the
poisoned
apple
I
want
to
bite
Fuego,
ella
es
fuego
donde
pienso
arder
Fire,
she
is
fire
and
I
want
to
burn
Dame
más,
dame
más,
dame
más
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
Necesito
tu
veneno
I
need
your
poison
Ese
que
me
vuelve
loco,
loco
The
one
that
drives
me
crazy,
crazy
Dame
más,
dame
más,
dame
más
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
Necesito
tu
veneno
I
need
your
poison
Ese
que
me
vuelve
loco,
loco
The
one
that
drives
me
crazy
Soy
alérgico
a
tus
te
quieros
I'm
allergic
to
your
"I
love
yous."
Pero
más
si
los
necesito
But
I
need
them
anyway
Ella
me
pide
amor
sincero,
para
luego
hacerlo
añicos
She
asks
me
for
sincere
love,
but
then
breaks
it
He
sido
hechizado
por
tu
veneno
I've
been
enchanted
by
your
poison
Y
ahora
es
todo
lo
que
escribo
And
now
it's
all
I
write
about
Sigo
tan
perdido
en
ti
I'm
still
so
lost
in
you
He
sido
hechizado
por
tu
veneno
I've
been
enchanted
by
your
poison
El
amor,
tan
infinito
con
sus
límites
Love,
so
infinite
with
its
limits
Tan
contradictorio,
como
yo
hablando
al
folio
So
contradictory,
like
me
talking
to
the
page
Princesa
y
príncipe
haciendo
amor
y
odio
Princess
and
prince
making
love
and
hate
Sacando
tus
mejores
ángeles
y
tus
peores
demonios
Bringing
out
your
best
angels
and
your
worst
demons
A
veces
duele,
otras
cura
tus
peores
heridas
Sometimes
it
hurts,
sometimes
it
heals
your
worst
wounds
A
veces
quieres,
otras
dudas
si
es
correspondida
Sometimes
you
want
it,
sometimes
you
doubt
if
it's
returned
Y
cuantas
vueltas
damos
And
how
many
times
we
turn
Sin
darnos
cuenta
estamos
Without
realizing,
we
are
Juntando
nuestras
vidas
Joining
our
lives
Cogidos
de
las
manos
Holding
hands
Dame
más,
dame
más,
dame
más
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
Necesito
tu
veneno
I
need
your
poison
Ese
que
me
vuelve
loco,
loco
The
one
that
drives
me
crazy
Dame
más,
dame
más,
dame
más
Give
me
more,
give
me
more,
give
me
more
Necesito
tu
veneno,
ese
que
me
vuelve
loco,
loco
I
need
your
poison,
the
one
that
drives
me
crazy
Soy
alérgico
a
tus
te
quieros,
pero
más
si
los
necesito
I'm
allergic
to
your
"I
love
yous,"
but
I
need
them
more
Ella
me
pide
amor
sincero,
para
luego
hacerlo
añicos
She
asks
me
for
sincere
love,
but
then
breaks
it
He
sido
hechizado
por
tu
veneno
I've
been
enchanted
by
your
poison
Y
es
todo
lo
que
escribo,
sigo
tan
perdido
en
ti
And
it's
all
I
write
about,
I'm
still
so
lost
in
you
He
sido
hechizado
por
tu
veneno
I've
been
enchanted
by
your
poison
Dame
más,
dame
más
Give
me
more,
give
me
more
Dame
más,
dame
más
Give
me
more,
give
me
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.