Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enciendo
otro
cigarro,
caminando
por
el
barro
Ich
zünde
noch
eine
Zigarette
an,
laufe
durch
den
Schlamm
Diferentes
opiniones,
chico
listo
y
agobiado
Verschiedene
Meinungen,
kluger
Junge
und
überfordert
Entre
sociedad
navego,
un
poco
ciego
Ich
navigiere
durch
die
Gesellschaft,
ein
bisschen
blind
No
de
lo
fumado,
sino
que
voy
con
los
ojos
cerrados
Nicht
vom
Kiffen,
sondern
ich
gehe
mit
geschlossenen
Augen
Pero
bueno,
que
de
bueno
ya
te
toman
por
memo
Aber
hey,
wenn
du
gut
bist,
halten
sie
dich
schon
für
einen
Trottel
Y
así
acaba
por
la
vida,
más
perdio'
que
Nemo
Und
so
endet
man
im
Leben,
verlorener
als
Nemo
Sin
llegar
a
ningun
sitio,
por
mucho
que
remo
Ohne
irgendwo
anzukommen,
egal
wie
sehr
ich
rudere
Antes
de
los
treinta
se
acabó,
me
temo
Vor
dreißig
ist
es
vorbei,
fürchte
ich
Pero
mientras
sigo
Aber
währenddessen
mache
ich
weiter
Sacándome
la
polla
Indem
ich
meinen
Schwanz
raushole
Cada
vez
que
escribo
Jedes
Mal,
wenn
ich
schreibe
Cada
tema
es
un
niño
Jeder
Track
ist
ein
Kind
Que
sin
su
madre
ha
crecido
Das
ohne
seine
Mutter
aufgewachsen
ist
Buena
descendencia,
hijo
Gute
Nachkommen,
Sohn
Tú
sé
persona
Du,
sei
ein
Mensch
Ni
rapero,
ni
pijo,
persona
Weder
Rapper
noch
Snob,
ein
Mensch
Prometiendo
lo
que
un
día
dijimo'
Versprechend,
was
wir
eines
Tages
sagten
Aunque
sepamo'
que
perdimo'
Auch
wenn
wir
wissen,
dass
wir
verloren
haben
Y
no
nos
quede
munición,
cabrón,
seguimos
Und
uns
keine
Munition
mehr
bleibt,
Mistkerl,
wir
machen
weiter
Nos
mantenemo'
activo
Wir
bleiben
aktiv
Solitario,
fujitivo
Einsam,
flüchtig
Ustedes
dejen
de
chuparse
Ihr,
hört
auf,
euch
gegenseitig
zu
lutschen
Como
un
perro
al
saludarse,
primo
Wie
Hunde
beim
Begrüßen,
Cousin
Perdido
y
sin
brújula
como
pirata
Verloren
und
ohne
Kompass
wie
ein
Pirat
Metiéndole
al
trap
en
busca
de
la
plata
Mich
in
Trap
stürzend
auf
der
Suche
nach
dem
Geld
Nuestras
intenciones
nos
delatan
Unsere
Absichten
verraten
uns
Pero
hay
que
alimentar
a
la
flaca
Aber
man
muss
die
Magere
füttern
Perdido
y
sin
brújula
como
pirata
Verloren
und
ohne
Kompass
wie
ein
Pirat
Metiéndole
al
trap
en
busca
de
la
plata
Mich
in
Trap
stürzend
auf
der
Suche
nach
dem
Geld
Nuestras
intenciones
nos
delatan
Unsere
Absichten
verraten
uns
Pero
hay
que
alimentar
a
la
flaca
Aber
man
muss
die
Magere
füttern
Parece
mentira
y
es
mentira
Es
scheint
eine
Lüge
zu
sein
und
es
ist
eine
Lüge
Abajo
es
abajo
Unten
ist
unten
Y
arriba
es
arriba
Und
oben
ist
oben
Y
a
los
de
abajo
nos
escupen
mierda
no
correspondida
Und
auf
uns
da
unten
spucken
sie
unverdiente
Scheiße
Mientras
los
de
arriba
nos
chupan
la
vida
Während
die
da
oben
uns
das
Leben
aussaugen
Y
pa'
la
escuela,
nena
Und
ab
zur
Schule,
Kleine
Mierda
machista
en
cada
tema
suena
Machoscheiße
klingt
in
jedem
Track
Los
nuevo'
artista
entán
vacíos
Die
neuen
Künstler
sind
leer
No
hay
talento,
solo
un
productor
con
brillo
Kein
Talent,
nur
ein
Produzent
mit
Glanz
Eso
sí,
su
temas
tiene
más
visitas
que
los
míos
Allerdings
haben
ihre
Tracks
mehr
Aufrufe
als
meine
Ahora
a
prohibirla
Jetzt
verbietet
es
nur
Si
dije
algo
mal
Wenn
ich
etwas
Falsches
gesagt
habe
Raperito
sin
talento
Kleiner
Rapper
ohne
Talent
Represento
a
tu
ciudad
Ich
repräsentiere
deine
Stadt
De
Almería
al
mundo
Von
Almería
in
die
Welt
Y
del
mundo
pa'
tu
recuerdo
Und
von
der
Welt
für
deine
Erinnerung
Por
si
algún
día
me
pierdo
Falls
ich
mich
eines
Tages
verliere
Recuerda,
no
todo
va
mal
Erinnere
dich,
nicht
alles
läuft
schlecht
Apollao'
en
el
cristal
de
la
ventana
An
die
Fensterscheibe
gelehnt
Hoy
mo
salió
el
sol,
bueno
ya
saldrá
mañana
Heute
kam
die
Sonne
nicht
raus,
naja,
sie
wird
morgen
schon
rauskommen
Y
aunque
esperando
me
han
salio'
hasta
canas
Und
obwohl
mir
vom
Warten
schon
graue
Haare
gewachsen
sind
No
hay
día
malo
de
verdad
Es
gibt
keinen
wirklich
schlechten
Tag
Si
hago
lo
que
me
da
la
gana
Wenn
ich
mache,
was
mir
passt
Perdido
y
sin
brújula
como
pirata
Verloren
und
ohne
Kompass
wie
ein
Pirat
Metiéndole
al
trap
en
busca
de
la
plata
Mich
in
Trap
stürzend
auf
der
Suche
nach
dem
Geld
Nuestras
intenciones
nos
delatan
Unsere
Absichten
verraten
uns
Pero
hay
que
alimentar
a
la
flaca
Aber
man
muss
die
Magere
füttern
Perdido
y
sin
brújula
como
pirata
Verloren
und
ohne
Kompass
wie
ein
Pirat
Metiéndole
al
trap
en
busca
de
la
plata
Mich
in
Trap
stürzend
auf
der
Suche
nach
dem
Geld
Nuestras
intenciones
nos
delatan
Unsere
Absichten
verraten
uns
Pero
hay
que
alimentar
a
la
flaca
Aber
man
muss
die
Magere
füttern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron, Manuel Sánquez Rodriguez, Oscar Sanchez Perez
Album
Piratas
date de sortie
21-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.