Paroles et traduction Cyclo - Querido Amigo
Querido Amigo
Дорогой друг
Te
has
convertido
en
una
de
esas
cosas
buenas
Ты
стала
одной
из
тех
хороших
вещей,
Que
se
recuerdan
a
lo
largo
de
la
vida
Которые
помнятся
всю
жизнь.
Querido
amigo,
tú
que
conoces
mis
ojos
Дорогая
подруга,
ты,
знающая
мой
взгляд,
Cuando
las
luces
del
teatro
me
iluminan
Когда
свет
софитов
озаряет
меня.
¿Qué
haría
sin
ti?
¿sin
nuestras
desconexiones?
Что
бы
я
делал
без
тебя?
Без
наших
"отключений"?
¿Cuando
la
vida
nos
duele
y
no
funcionan
las
canciones?
Когда
жизнь
ранит
нас,
и
песни
не
помогают?
Un
amigo
es
para
siempre
Друг
— это
навсегда.
Hoy
quiero
beber
hasta
que
el
cielo
se
ponga
en
mis
pies
Сегодня
я
хочу
пить,
пока
небо
не
окажется
у
моих
ног.
Porque
sin
ser
como
tú
puedo
entender
Ведь,
не
будучи
тобой,
я
могу
понять,
Lo
que
se
siente
al
estar
en
tu
piel
Каково
это
— быть
на
твоем
месте.
(Tú
qué
crees
en
mis
locuras)
(Ты,
верящая
в
мои
безумства)
Tú
que
crees
en
mis
locuras
Ты,
верящая
в
мои
безумства,
Como
auténticas
hazañas
Как
в
настоящие
подвиги.
¿Qué
sería
de
Don
Quijote
Что
бы
стало
с
Дон
Кихотом
Sin
su
amigo
Sancho
Pan...?
Без
его
друга
Санчо
Пан...?
Y
que
gire
la
rueda
del
sol
И
пусть
вращается
колесо
солнца,
Que
volveremos
ser
los
de
siempre
Мы
снова
станем
теми,
кем
были
всегда,
Tomando
unos
tragos
de
alcohol
Выпивая
по
несколько
глотков
алкоголя,
Quemando
las
penas
con
el
agua
ardiente
Сжигая
печали
жгучей
водой.
Brindo
por
los
que
se
fueron
Я
пью
за
тех,
кто
ушел,
Pero
nunca
se
van
de
mi
mente
Но
никогда
не
покидает
моих
мыслей.
Y
es
que
aquellos
que
marcan
tu
vida
И
те,
кто
оставил
след
в
твоей
жизни,
Puede
que
vivan
en
ti
eternamente
Возможно,
живут
в
тебе
вечно.
Un
amigo
es
para
siempre
Друг
— это
навсегда.
Hoy
quiero
beber
hasta
que
el
cielo
se
ponga
en
mis
pies
Сегодня
я
хочу
пить,
пока
небо
не
окажется
у
моих
ног.
Porque
sin
ser
como
tú
puedo
entender
Ведь,
не
будучи
тобой,
я
могу
понять,
Lo
que
se
siente
el
estar
en
tu
piel
Каково
это
— быть
на
твоем
месте.
Hoy
quiero
beber
hasta
que
el
cielo
se
ponga
en
mis
pies
Сегодня
я
хочу
пить,
пока
небо
не
окажется
у
моих
ног.
Porque
sin
ser
como
tú
puedo
entender
Ведь,
не
будучи
тобой,
я
могу
понять,
Lo
que
se
siente
el
estar
en
tu...
Каково
это
— быть
на
тво...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.