Paroles et traduction Cyclo - Recuérdame Quién Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuérdame Quién Soy
Remember Who I Am
Hoy
me
levanté
sin
ganas
de
hacer
nada
Today
I
woke
up
with
no
desire
to
do
anything
Pegado
al
phone
esperando
tu
llamada
Stuck
to
my
phone
waiting
for
your
call
Eras
la
buena
y
acabaste
siendo
mala
You
were
the
good
one
and
you
ended
up
being
bad
A
Cupido
esta
flecha
le
saldrá
cara
Cupid
will
pay
dearly
for
this
arrow
Me
duelen
los
pies
de
caminar
sobre
mentiras
My
feet
hurt
from
walking
on
lies
Ya
no
quiero
nada
de
lo
que
me
digas
I
don't
want
anything
you
tell
me
anymore
Nena,
game
over,
fin
de
la
partida
Baby,
game
over,
end
of
the
game
Roto
y
con
el
alma
partida
Broken
and
with
a
broken
soul
¿Dónde
están
los
besos
y
las
promesas
que
decías?
Where
are
the
kisses
and
promises
you
made?
Te
ponías
tan
caliente
para
luego
ser
tan
fría
You
got
so
hot
and
then
got
so
cold
Te
llevo
dentro
de
mi
mente
diciendo
que
me
querías
I
carry
you
inside
my
mind
saying
that
you
loved
me
Pura
hipocresía,
de
única
calcomonía
Pure
hypocrisy,
a
one-time
sticker
De
ser
mi
vida
a
ser
lo
que
me
mataría
From
being
my
life
to
being
what
would
kill
me
De
ser
iguales
a
ser
noche
y
día
From
being
the
same
to
being
night
and
day
De
lo
que
más
quería
a
lo
que
más
me
duele
tia
From
what
I
wanted
the
most
to
what
hurts
me
the
most,
girl
De
un
para
siempre
a
un
ojalá
nunca
existieras
From
a
forever
to
an
I
wish
you
never
existed
Sin
dormir
con
ojeras,
dedicándote
otra
rima
Sleepless
with
dark
circles,
dedicating
another
rhyme
to
you
Paseando
por
la
ácera,
pensando
en
irme
de
aquí,
ya
Walking
down
the
street,
thinking
about
leaving
here,
already
Que
porfavor
no
duela
pero
quebró
una
costilla
Because
please
don't
hurt,
but
it
broke
a
rib
Bajo
tu
ventana
de
rodillas
Under
your
window
on
my
knees
Me
hiciste
daño
pero
así
me
hago
más
fuerte
You
hurt
me
but
that's
how
I
get
stronger
Me
dueles
pero
me
duele
más
no
tenerte
You
hurt
me
but
it
hurts
more
not
to
have
you
Y
si
no
vuelves,
deséame
suerte
And
if
you
don't
come
back,
wish
me
luck
Que
contigo
me
desangro
pero
es
que
sin
ti
no
soy
Because
with
you
I
bleed
but
without
you
I
am
not
El
dolor
me
trajo
a
hoy
The
pain
brought
me
to
today
No
sé
donde
acabaremos
pero
sé
donde
estamos
I
don't
know
where
we'll
end
up
but
I
know
where
we
are
Si
me
lo
pides
me
voy
If
you
ask
me,
I'll
leave
Y
aún
sabiendo
que
es
mentira
nena,
tira
un
te
amo
And
even
knowing
it's
a
lie
baby,
throw
a
I
love
you
Recuérdame
quien
soy
Remember
who
I
am
Que
te
di
tanto
de
mí
que
ahora
me
siento
cambiado
That
I
gave
you
so
much
of
myself
that
now
I
feel
changed
Recuérdame
quien
soy
Remember
who
I
am
Que
este
tipo
del
espejo
se
aleje
de
mi
lado
May
this
guy
in
the
mirror
get
away
from
me
He
vaciado
mi
corazón
en
este
tema
I
have
emptied
my
heart
into
this
song
Ya
no
juego
en
el
amor
porque
me
quema
I
don't
play
in
love
anymore
because
it
burns
me
Vuelvo
a
escribir
otra
canción
bañada
en
pena
I'm
writing
another
song
bathed
in
sorrow
Nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
He
vaciado
mi
corazón
en
este
tema
I
have
emptied
my
heart
into
this
song
Ya
no
juego
en
el
amor
porque
me
quema
I
don't
play
in
love
anymore
because
it
burns
me
Vuelvo
a
escribir
otra
canción
bañada
en
pena
I'm
writing
another
song
bathed
in
sorrow
Nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
Ya
no
sale
el
sol
The
sun
doesn't
come
out
anymore
Vivo
bajo
la
luna
I
live
under
the
moon
Criatura
de
la
noche
nadando
en
lagunas
Creature
of
the
night
swimming
in
lagoons
Intentando
recordar
que
fue
de
su
fortuna
Trying
to
remember
what
happened
to
her
fortune
Sigo
caminando
hacia
ningún
lugar
I
keep
walking
to
nowhere
Escribo
letras
y
letras
solo
pa'
no
pensar
I
write
letters
and
letters
just
so
I
don't
think
Qué
coño
voy
a
hacer
ahora
que
ya
no
sé
estar
What
the
fuck
am
I
going
to
do
now
that
I
don't
know
how
to
be
Son
las
tres
y
el
tiempo
se
paro
como
un
start
It's
three
o'clock
and
time
stopped
like
a
start
Ya
no
creo
en
nada,
solo
pienso
en
mí
I
don't
believe
in
anything
anymore,
I
only
think
of
myself
Mira
mi
cara
deje
de
sentir
Look
at
my
face,
stop
feeling
Si
cada
vez
más
me
perdí
If
I
got
lost
more
and
more
each
time
Cupido
me
hablo
y
yo
respondí
Cupid
talked
to
me
and
I
answered
Prefiero
no
querér
a
dejar
de
quererme
a
mí
I
prefer
not
to
love
than
to
stop
loving
myself
Supervivencia,
ante
tanta
conveniencia
Survival,
in
the
face
of
so
much
convenience
Mande
todo
a
la
mierda
y
con
la
misma
pierda
tropecé
I
sent
everything
to
hell
and
stumbled
over
the
same
stone
Experiencia,
da
igual
la
experiencia
Experience,
experience
doesn't
matter
Te
volvería
a
besar
sabiendo
que
me
va
doler
I
would
kiss
you
again
knowing
that
it's
going
to
hurt
Soy
un
loco
lo
sé,
llámame
loco
I'm
a
madman
I
know,
call
me
crazy
En
lo
poco
que
siento
en
eso
me
enfoco
In
the
little
that
I
feel,
in
that
I
focus
De
comerme
la
polla
a
comerme
el
coco
From
jerking
off
to
racking
my
brains
De
ser
tu
vida
a
probar
la
saliva
de
otro
From
being
your
life
to
tasting
another's
saliva
Y
es
que
el
amor
es
un
juego
And
it
is
that
love
is
a
game
Das
para
perder
y
pierdes
más
de
lo
que
dan
luego
You
give
to
lose
and
you
lose
more
than
they
give
later
Los
primeros
besos
arden
como
el
fuego
The
first
kisses
burn
like
fire
Para
al
final
ser
tú
la
ceniza
en
el
cenicero
To
end
up
being
you
the
ash
in
the
ashtray
El
dolor
me
trajo
a
hoy
The
pain
brought
me
to
today
No
sé
donde
acabaremos
pero
sé
donde
estamos
I
don't
know
where
we'll
end
up
but
I
know
where
we
are
Si
me
lo
pides
me
voy
If
you
ask
me,
I'll
leave
Y
aún
sabiendo
que
es
mentira
nena
tira
un
te
amo
And
even
knowing
it's
a
lie
baby,
throw
a
I
love
you
Recuérdame
quien
soy
Remember
who
I
am
Que
te
di
tanto
de
mí
que
ahora
me
siento
cambiado
That
I
gave
you
so
much
of
myself
that
now
I
feel
changed
Recuérdame
quien
soy
Remember
who
I
am
Que
este
tipo
del
espejo
se
aleje
de
mi
lado
May
this
guy
in
the
mirror
get
away
from
me
He
vaciado
mi
corazón
en
este
tema
I
have
emptied
my
heart
into
this
song
Ya
no
juego
en
el
amor
porque
me
quema
I
don't
play
in
love
anymore
because
it
burns
me
Vuelvo
a
escribir
otra
canción
bañada
en
pena
I'm
writing
another
song
bathed
in
sorrow
Nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
He
vaciado
mi
corazón
en
este
tema
I
have
emptied
my
heart
into
this
song
Ya
no
juego
en
el
amor
porque
me
quema
I
don't
play
in
love
anymore
because
it
burns
me
Vuelvo
a
escribir
otra
canción
bañada
en
pena
I'm
writing
another
song
bathed
in
sorrow
Nena,
nena,
nena
Baby,
baby,
baby
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
Me
tiene
condenado
a
escribir
y
escribir
para
ella
She
has
me
condemned
to
write
and
write
for
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.