Paroles et traduction Cyclo - Roto por Dentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roto por Dentro
Broken Inside
Quizás
no
seas
mi
lugar,
ey
yo'
Maybe
you
are
not
my
place,
girl
Quizás
el
tiempo
nos
cambió
Maybe
time
changed
us
Me
acostumbré
a
verte
llorar
(verte
llorar,
sí)
I
am
used
to
look
you
cry
(crying,
yes)
Por
tanto
que
nunca
llegó
For
so
much
that
never
arrived
Buscando
la
verdad
pasamos
por
mentiras
Looking
for
the
truth
we
went
through
lies
El
amor
es
bonito
hasta
que
te
causa
heridas
Love
is
beautiful
until
it
hurts
you
Querida
curra
pa'
pagar,
tira
pa'
arriba
Darling,
work
to
pay,
strive
Llenando
los
bolsillos,
bateamos
nuestra
vida
Filling
the
pockets,
we
are
killing
our
lives
Casi
no
hablo,
mi
fe
se
la
llevó
el
diablo
I
barely
talk,
my
faith
is
gone
with
the
devil
Si
trago
trás
trago,
más
me
deshago
If
I
drink
shot
after
shot,
I
destroy
myself
more
Cuánto
más
viejo,
me
hago
más
vago
The
older,
the
lazier
I
become
Cuánto
más
aprendo,
más
la
cago
The
most
I
learn,
the
more
I
screw
up
Estudiando
hasta
poder
currar
Studying
to
be
able
to
work
Y
currando
hasta
poder
morir
And
working
until
I
die
Pero
algunos
sí
van
más
allá
But
some
do
go
further
Desangrando
las
horas
en
poder
vivir
Bleeding
hours
into
being
able
to
live
Por
lo
que
merece
la
pena
vivir
For
what
is
worth
living
for
Lucha
por
los
sueños
que
habitan
en
ti
Fight
for
the
dreams
that
live
in
you
Recuerdo
tu
sabor
y
no
eras
tan
amargo
I
remember
your
taste
and
you
were
not
so
bitter
Que
rara
sensación
la
de
saber
que
ya
no
va
What
a
strange
feeling
to
know
that
it
is
no
longer
going
Oímos
pero
no
escuchamos
We
hear
but
don't
listen
Te
amo,
pero
no
te
siento
I
love
you,
but
I
don't
feel
you
Y
como
nos
equivocamos,
sin
pensar
lo
que
estamos
diciendo
And
how
we
make
mistakes,
without
thinking
about
what
we
are
saying
Vamos
matando
al
que
sí
está
queriendo
We
are
killing
the
one
who
actually
loves
you
Pa'
llegar
al
paraíso,
conoce
el
infierno
To
get
to
paradise,
explore
hell
Hay
quien
nos
deshizo
y
nos
hizo
eternos
There
are
those
that
broke
us
and
made
us
eternal
Mente
y
corazón
compartiendo
cuerpo
Mind
and
heart
sharing
a
body
Toda
la
vida
juntos
sin
llegar
a
conocernos
Living
together
a
lifetime
without
getting
to
know
each
other
No
no,
eso
no
No
no,
not
this
Búscate
algo
cabrón
Find
something,
man
Deja
la
music
que
ya
Quit
music
for
now
Te
estás
haciendo
mayor
You
are
getting
older
Todos
te
quieren
ver
bien
Everybody
wants
to
see
you
well
Todos
quieren
lo
mejor
Everybody
wants
the
best
Todos
opinan
sobre
que
es
lo
debo
de
hacer
yo
Everybody
has
an
opinion
on
what
I
should
be
doing
Y
no,
oh,
oh
And
no,
oh,
oh
Y
no,
oh,
oh
And
no,
oh,
oh
No
tienen
idea
que
entren
y
vean
They
have
no
idea,
let
them
come
and
see
Me
paso
día
en
el
estudio
con
esta
wea'
I
spend
day
in
the
studio
with
this
crap
Me
dejo
el
alma
esperando
el
karma
I
am
leaving
my
soul
waiting
for
the
karma
Pa'
ver
si
llega
mi
momento,
lo
siento
mamá
To
see
if
my
time
arrives,
I
am
sorry,
mom
Aún
no
te
he
resuelto
la
vida,
pero
ten
calma
I
have
not
solved
your
life
yet,
but
be
calm
Sé
que
a
más
de
uno
esto
le
encanta
I
know
that
more
than
one
loves
this
Es
que
cometí
tantísimos
errores
It
is
just
that
I
made
so
many
mistakes
Ten
en
cuenta
que
José
se
levanta
Bear
in
mind
that
Joseph
gets
up
Para
aquel
que
se
deja
la
polla
en
ganarse
el
respeto
For
those
who
give
their
all
to
earn
respect
El
hombre
no
respeta,
ahórrate
ese
tiempo
The
man
does
not
respect,
save
that
time
Que
me
corten
la
lengua
si
miento
May
they
cut
my
tongue
if
I
lie
Si
no
respetan
ni
el
mundo
donde
vivirán
sus
nietos
If
they
do
not
even
respect
the
world
their
grandchildren
will
live
in
Que
el
amor
de
los
tuyos
sean
tus
únicos
cimientos
May
the
love
of
your
loved
ones
be
your
only
foundation
Y
no
hagas
nunca
nada
por
tener
a
otro
contento
And
never
do
anything
to
make
another
happy
Reales
palabras
que
sacuden
como
el
viento
Real
words
that
shake
like
the
wind
Yo
quise
mirar
por
otros
estando
roto
por
dentro
I
wanted
to
help
others
while
I
was
broken
inside
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nejc Razpotnik, Jose Manuel Ruiz Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.