Cyclo - Siempre Llego Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cyclo - Siempre Llego Tarde




Siempre Llego Tarde
Always Late
Cuando la edad nos haga ser unos dementes
When age makes us demented fools
Y nuestro cuerpo se envejezca lentamente
And our bodies slowly grow old
Ahí nos arrepentiremos de las cosas que no hicimos
We'll regret the things we didn't do then
Y será demasiado tarde pa' recuperar el tiempo perdido
And it'll be too late to catch up on lost time
Mi tiempo contigo
My time with you
Y no me digas que no te avisé
And don't tell me I didn't warn you
Siempre llego tarde y ese tiempo no va a volver
I'm always late, and that time will never return
Me arrepiento, lo juro, pero no hagas cómo que no
I regret it, I swear, but don't act like you don't know
Te avisé, siempre llegó tarde y ese tiempo no va a volver
I warned you, I'm always late, and that time will never return
No va a volver
It will not return
Qué pena, penita siento al no reconocerme
How sad, the pity I feel for not recognizing myself
Con el paso del tiempo
As time passes
quieres verme siempre contento
You always want to see me happy
Pero una sonrisa ahora me suena violento
But a smile now sounds violent to me
Y no si ya creerme sus mentiras
And I don't know if I believe his lies anymore
Sobre cómo vivir mi vida
About how to live my life
Y no me digas que no te avisé
And don't tell me I didn't warn you
Siempre llego tarde y ese tiempo no va a volver
I'm always late, and that time will never return
Me arrepiento, lo juro, pero no hagas cómo que no
I regret it, I swear, but don't act like you don't know
Te avisé, siempre llegó tarde y ese tiempo no va a volver
I warned you, I'm always late, and that time will never return
No va a volver
It will not return
No me falles, si no llego a ser cómo esperas que sea
Don't let me down, if I'm not what you expected me to be
Si sabes que te quiero
If you know I love you
Pa' que vamo' a dejar que esto salga mal
Why are we going to let this go wrong?
Que esto salga mal
This go wrong
Quiero un millón de primaveras a tu lado
I want a million springs by your side
Y de la mano cómo dos enamorados
And hand in hand like two lovers
Quiero tu lado bueno, quiero tu lado malo
I want your good side, I want your bad side
Quiero saber si gano
I want to know if I win
Y no me digas que no te avisé
And don't tell me I didn't warn you
Siempre llego tarde y ese tiempo no va a volver
I'm always late, and that time will never return
Me arrepiento, lo juro, pero no hagas cómo que no
I regret it, I swear, but don't act like you don't know
Te avisé, siempre llegó tarde y ese tiempo no va a volver
I warned you, I'm always late, and that time will never return
No va a volver
It will not return






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.