Paroles et traduction Cyclo - Siempre Llego Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Llego Tarde
Always Late
Cuando
la
edad
nos
haga
ser
unos
dementes
When
age
makes
us
demented
fools
Y
nuestro
cuerpo
se
envejezca
lentamente
And
our
bodies
slowly
grow
old
Ahí
nos
arrepentiremos
de
las
cosas
que
no
hicimos
We'll
regret
the
things
we
didn't
do
then
Y
será
demasiado
tarde
pa'
recuperar
el
tiempo
perdido
And
it'll
be
too
late
to
catch
up
on
lost
time
Mi
tiempo
contigo
My
time
with
you
Y
no
me
digas
que
no
te
avisé
And
don't
tell
me
I
didn't
warn
you
Siempre
llego
tarde
y
ese
tiempo
no
va
a
volver
I'm
always
late,
and
that
time
will
never
return
Me
arrepiento,
lo
juro,
pero
no
hagas
cómo
que
no
I
regret
it,
I
swear,
but
don't
act
like
you
don't
know
Te
avisé,
siempre
llegó
tarde
y
ese
tiempo
no
va
a
volver
I
warned
you,
I'm
always
late,
and
that
time
will
never
return
No
va
a
volver
It
will
not
return
Qué
pena,
penita
siento
al
no
reconocerme
How
sad,
the
pity
I
feel
for
not
recognizing
myself
Con
el
paso
del
tiempo
As
time
passes
Tú
quieres
verme
siempre
contento
You
always
want
to
see
me
happy
Pero
una
sonrisa
ahora
me
suena
violento
But
a
smile
now
sounds
violent
to
me
Y
no
sé
si
ya
creerme
sus
mentiras
And
I
don't
know
if
I
believe
his
lies
anymore
Sobre
cómo
vivir
mi
vida
About
how
to
live
my
life
Y
no
me
digas
que
no
te
avisé
And
don't
tell
me
I
didn't
warn
you
Siempre
llego
tarde
y
ese
tiempo
no
va
a
volver
I'm
always
late,
and
that
time
will
never
return
Me
arrepiento,
lo
juro,
pero
no
hagas
cómo
que
no
I
regret
it,
I
swear,
but
don't
act
like
you
don't
know
Te
avisé,
siempre
llegó
tarde
y
ese
tiempo
no
va
a
volver
I
warned
you,
I'm
always
late,
and
that
time
will
never
return
No
va
a
volver
It
will
not
return
No
me
falles,
si
no
llego
a
ser
cómo
esperas
que
sea
Don't
let
me
down,
if
I'm
not
what
you
expected
me
to
be
Si
tú
sabes
que
te
quiero
If
you
know
I
love
you
Pa'
que
vamo'
a
dejar
que
esto
salga
mal
Why
are
we
going
to
let
this
go
wrong?
Que
esto
salga
mal
This
go
wrong
Quiero
un
millón
de
primaveras
a
tu
lado
I
want
a
million
springs
by
your
side
Y
de
la
mano
cómo
dos
enamorados
And
hand
in
hand
like
two
lovers
Quiero
tu
lado
bueno,
quiero
tu
lado
malo
I
want
your
good
side,
I
want
your
bad
side
Quiero
saber
si
gano
I
want
to
know
if
I
win
Y
no
me
digas
que
no
te
avisé
And
don't
tell
me
I
didn't
warn
you
Siempre
llego
tarde
y
ese
tiempo
no
va
a
volver
I'm
always
late,
and
that
time
will
never
return
Me
arrepiento,
lo
juro,
pero
no
hagas
cómo
que
no
I
regret
it,
I
swear,
but
don't
act
like
you
don't
know
Te
avisé,
siempre
llegó
tarde
y
ese
tiempo
no
va
a
volver
I
warned
you,
I'm
always
late,
and
that
time
will
never
return
No
va
a
volver
It
will
not
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.