Paroles et traduction Cyclo feat. Diego el Jhane - Por Mi Inseguridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Mi Inseguridad
For My Insecurity
Estoy
bebiendo
ahogando
el
recuerdo
I'm
drinking
to
drown
out
the
memory
De
tanto
quererte
me
hecho
de
menos
From
loving
you
so
much,
I
miss
myself
El
mundo
nos
sobra
si
no
nos
tenemos
The
world
is
too
much
for
us
if
we
don't
have
each
other
Con
la
incertidumbre
de
haber
si
volvemos
With
the
uncertainty
of
whether
we'll
get
back
together
Extraño
tus
besos,
extraño
el
silencio
I
miss
your
kisses,
I
miss
the
silence
Los
bonitos
momentos
que
tiene
un
precio
The
beautiful
moments
that
come
at
a
price
Y
yo
sin
un
peso
And
I'm
broke
Pagando
el
desamor
con
excesos
Paying
for
heartbreak
with
excesses
Sacandome
el
budú
de
los
huesos
Shaking
the
sadness
out
of
my
bones
Y
como
nos
mirabamos
And
how
we
looked
at
each
other
Hablábamos
sin
hablar
We
talked
without
speaking
Sin
tener
que
pronunciar
Without
having
to
say
a
word
Algo
tan
inmenso
como
el
cielo
Something
as
vast
as
the
sky
No
pensé
que
se
iba
a
acabar
I
didn't
think
it
would
ever
end
Pero
como
vino
se
va
But
like
it
came,
it
goes
Pero
como
vino
se
va
Like
it
came,
it
goes
Porque
temí
perderla
Because
I
was
afraid
of
losing
you
Y
mi
inseguridad
hizo
que
se
fuera
And
my
insecurity
made
you
go
away
Y
ahora
sin
tí
siento
que
na
me
llena
And
now
without
you
I
feel
like
nothing
fills
me
up
Que
na
me
llena
That
nothing
fills
me
up
Porque
temí
perderla
Because
I
was
afraid
of
losing
you
Y
mi
inseguridad
hizo
que
se
fuera
And
my
insecurity
made
you
go
away
Y
ahora
sin
tí
siento
que
na
me
llena
And
now
without
you
I
feel
like
nothing
fills
me
up
Que
na
me
llena
That
nothing
fills
me
up
No
creo
en
las
personas
I
don't
believe
in
people
No
sé
ni
lo
que
somos
I
don't
even
know
what
we
are
El
colegio
no
me
enseñó
School
didn't
teach
me
Como
afrontar
el
miedo
How
to
face
fear
A
golpes
de
la
vida
tengo
el
corazón
de
plomo
From
the
blows
of
life
my
heart
is
heavy
Hicimos
el
amor
y
no
sé
dónde
lo
dejamos
We
made
love
and
I
don't
know
where
we
left
it
Me
dicen
que
la
vida
estaba
escrita
They
tell
me
life
was
written
Pero
yo
estaba
desacuerdo
en
este
último
tomo
But
I
didn't
agree
with
this
last
volume
Avísame
por
si
acaso
me
necesitas
Let
me
know
if
you
need
me
¿Cómo
sigo
adelante
sin
llevarte
de
la
mano?
How
do
I
move
on
without
holding
your
hand?
Sé
que
no
merece
una
vida
entera
esperarte
I
know
it's
not
worth
waiting
a
lifetime
for
you
Aunque
intente
llamarte,
ya
no
sirve
de
nada
Even
if
I
try
to
call
you,
it's
no
use
He
vuelto
mil
veces
al
sitio
donde
iba
a
buscarte
I've
been
back
to
the
place
where
I
was
going
to
find
you
a
thousand
times
Me
encontré
con
todo,
pero
tú
ya
no
estabas
I
found
everything,
but
you
were
no
longer
there
Ahora
que
me
ha
dado
de
nuevo
por
recordarte
Now
that
I'm
reminiscing
about
you
again
No
ha
calmado
mi
ansiedad
ni
mis
ganas
de
verte
It
hasn't
calmed
my
anxiety
or
my
desire
to
see
you
Aunque
en
mi
mente
no
pare
de
verte
en
todas
partes,
Even
though
my
mind
keeps
seeing
you
everywhere,
Por
si
acaso
te
estaré
esperando
donde
siempre
Just
in
case,
I'll
be
waiting
for
you
where
I
always
do
Tú
deja
de
dolerme
You
stop
hurting
me
Que
estés
donde
estés
yo
sé
que
tú
vas
a
cuidarme
Wherever
you
are,
I
know
you'll
take
care
of
me
Y
aunque
te
saque
yo
parecido
entre
la
gente
And
even
though
I
see
your
likeness
in
people
No
hay
p
tirita
que
me
cure
este
desastre
There's
no
band-aid
to
cure
this
disaster
Deja
de
dolerme
Stop
hurting
me
Te
juro
por
mi
vida
que
me
estoy
haciendo
grande
I
swear
to
you
on
my
life
that
I'm
growing
up
Que
aunque
te
hayas
ido
sigue
todo
como
siempre
That
even
though
you're
gone,
everything's
still
the
same
Te
faltaba
tiempo,
y
yo
que
siempre
llego
tarde
You
didn't
have
enough
time,
and
I'm
always
late
(Yo
que
siempre
llego
tarde,
yo
que
siempre
llego
tarde,
(I'm
always
late,
I'm
always
late,
Yo
que
siempre
llego
tarde,
yo
que
siempre
llego
tarde...)
I'm
always
late,
I'm
always
late...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.