Paroles et traduction Cyclo feat. Lucy Paradise - Llorare por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorare por Ti
I'll Cry for You
Fluye
por
mi
anatomía
Your
rhythm
and
melodies
El
ritmo
y
la
melodía
Flow
through
my
body
Combatiendo
con
poesía
Fighting
my
melancholy
Toda
esta
melancolía
With
your
poetry
Te
pensé
toda
la
noche
y
seguiré
durante
el
día
I've
been
thinking
about
you
all
night
and
I'll
continue
to
during
the
day
Viviré
con
un
vacío
a
falta
de
tu
compañía
I'll
live
with
a
void
without
your
company
El
destino
conmigo
trae
sangre
fría
Fate
has
given
me
a
cold-blooded
heart
No
sé
donde
estarás
pero
aquí
es
donde
deberías
I
don't
know
where
you
are
but
this
is
where
you
should
be
Te
echo
de
menos
más
de
lo
que
te
quería
I
miss
you
more
than
I
love
you
Y
es
verdad
no
te
lo
demostré
como
me
gustaría
And
it's
true
I
didn't
show
it
like
I
would
have
liked
La
soledad
es
mi
verdadera
amiga
Loneliness
is
my
true
friend
No
se
aleja
de
mi
lado
por
mucho
que
se
lo
pida
It
doesn't
leave
my
side
no
matter
how
much
I
ask
it
to
Será,
que
tiene
miedo
de
que
me
causen
heridas
Perhaps
it's
afraid
of
me
being
hurt
Esas
mujeres
que
no
son
correspondidas
By
those
women
who
aren't
reciprocated
Lloraré
por
ti
si
te
vas
I'll
cry
for
you
if
you
leave
Lloraré
por
ti
si
no
vuelves
I'll
cry
for
you
if
you
don't
come
back
Me
duele
el
corazón
de
no
tenerte
My
heart
aches
without
you
Eras
mi
semilla
de
la
buena
suerte
You
were
my
lucky
clover
Lloraré
por
ti
si
te
vas
I'll
cry
for
you
if
you
leave
Lloraré
por
ti
si
no
vuelves
I'll
cry
for
you
if
you
don't
come
back
Me
duele
el
corazón
de
no
tenerte
My
heart
aches
without
you
Eras
mi
semilla
de
la
buena
suerte
You
were
my
lucky
clover
El
tiempo
se
muere
en
un
te
quiero
Time
dies
in
an
I
love
you
Resuena
muy
alto
en
la
oscuridad
Echoing
loudly
in
the
darkness
Nunca
te
podré
olvidar
I'll
never
be
able
to
forget
you
Dentro
tu
voz
la
llevo
dentro
I
carry
your
voice
within
me
Retumba
mis
oídos
al
soñar
It
echoes
in
my
ears
as
I
dream
Nunca
te
podré
olvidar
I'll
never
be
able
to
forget
you
De
tanto
beber
dejé
de
vivir
I
stopped
living
from
drinking
too
much
Devuélveme
los
besos
que
te
di
Give
me
back
the
kisses
I
gave
you
Qué
será
de
mí,
sin
ti
What
will
become
of
me
without
you
Lo
supe
en
el
momento
en
el
que
te,
perdí
I
knew
it
the
moment
I
lost
you
Aprendí
a
quererte
en
poco
tiempo
I
learned
to
love
you
in
a
short
time
Y
ni
todo
el
tiempo
del
mundo
es
suficiente
pa′
olvidarte
And
all
the
time
in
the
world
isn't
enough
to
forget
you
Dediqué
te
quieros
que
no
siento
I
said
I
love
yous
I
didn't
feel
Y
desnudé
otros
cuerpos
para
ver
si
a
ellos
puedo
asemejarte
And
I
undressed
other
bodies
to
see
if
I
could
make
them
like
you
Haces
que
me
duela
y
cuando
duele
nace
arte
You
make
me
ache
and
when
I
ache,
art
is
born
Esa
ternura
se
ha
vuelto
fría
y
distante
That
tenderness
has
turned
cold
and
distant
Tengo
tanto
que
decirte
I
have
so
much
to
tell
you
Tanto
que
contarte
So
much
to
share
Tanto
dentro
que
siento
que
el
alma
parte
So
much
inside
me
that
I
feel
my
soul
breaking
¿Cómo
quererte
sabiendo
que
va
a
doler?
How
can
I
love
you
knowing
it
will
hurt
¿Cómo
besarte
sabiendo
que
puede
ser
la
última
vez?
How
can
I
kiss
you
knowing
it
could
be
the
last
time
Tu
recuerdo
se
desangra
en
el
papel
Your
memory
bleeds
on
paper
Y
es
lo
más
cerca
que
sé
que
de
ti
estaré
And
it's
the
closest
I
know
I'll
ever
be
to
you
El
tiempo
se
muere
en
un
te
quiero
Time
dies
in
an
I
love
you
Resuena
muy
alto
en
la
oscuridad
Echoing
loudly
in
the
darkness
Nunca
te
podré
olvidar
I'll
never
be
able
to
forget
you
Dentro
tu
voz
la
llevo
dentro
I
carry
your
voice
within
me
Retumba
mis
oídos
al
soñar
It
echoes
in
my
ears
as
I
dream
Nunca
te
podré
olvidar
I'll
never
be
able
to
forget
you
Extraño
tus
besos
aunque
para
tus
besos
seré
un
extraño
I
miss
your
kisses
even
though
I'll
be
a
stranger
to
your
kisses
Hey,
Mickey
Lombo
Hey,
Mickey
Lombo
Lucy
Paradise
Lucy
Paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Ruiz Baron, Hernan Ismael Zito Sudoarg, Lucia Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.