Cyclo feat. Efe-R - Help Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyclo feat. Efe-R - Help Me




Help Me
Помоги мне
Y estoy perdido, oh, oh, ando solo pensando
Я потерян, о, о, брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Y estoy perdido, oh, oh y ando solo pensando
Я потерян, о, о, брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
No me siento bien bajo mi cuerpo
Чувствую себя плохо в своем теле,
Siempre me sentí bastante diferente al resto
Всегда ощущал себя другим,
Como si de alguna forma no fuese correcto
Словно что-то во мне не так,
Demasiados fallos, demasiados defectos
Слишком много ошибок, слишком много изъянов.
He cometido errores sin arreglo
Я совершил непоправимые ошибки,
Amigos falsos, ya no quiero saber de ellos
Лживые друзья, не хочу больше о них знать,
Solo quiero ser sincero y dejarme el cuello por esto
Хочу быть честным и отдать всего себя этому,
Si esta es la única forma de sentirme completo
Если это единственный способ почувствовать себя целым.
No quiero verme solo pero solo estoy
Не хочу быть один, но я одинок,
Pensando en qué hacer mañana, me olvido del hoy
Думаю о завтрашнем дне, забывая о сегодняшнем,
de dónde vengo aunque ya olvide a dónde voy
Знаю, откуда пришел, но забыл, куда иду,
A veces, me pierdo tanto que olvido quién soy
Иногда теряюсь настолько, что забываю, кто я.
Somos humanos, perdemos el tiempo
Мы люди, мы теряем время,
Pensando y dejando pasar el momento
Размышляя и упуская момент,
Hoy hagámoslo lento
Сегодня давай замедлимся,
Quiero disfrutar de ti, que luego se aumente el tempo
Хочу насладиться тобой, а потом ускорим темп.
Perdóname si faltaron "lo sientos"
Прости, если не хватало "извини",
Si dije "volveré" cuando no he vuelto
Если говорил "вернусь", но не вернулся,
Me lamentaré hasta verme muerto
Буду сожалеть до самой смерти,
La realidad no me deja ver cuentos
Реальность не позволяет мне видеть сказки,
La noche es fría sobre este desierto
Ночь холодна в этой пустыне.
Pinto en verso, el trago, ¿cuánto perdí pa' lo que gano?
Рисую стихами, глоток, сколько я потерял ради того, что получил?
Por suerte, rodea'o de mis hermanos
К счастью, окружен своими братьями,
Ya no temo, vivo y punto
Я больше не боюсь, живу и точка,
Ardes como el infierno, ven, que ardamos juntos
Ты горишь как ад, давай гореть вместе.
Y estoy perdido, oh, oh, ando solo pensando
Я потерян, о, о, брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Y estoy perdido, oh, oh y ando solo pensando
Я потерян, о, о, брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Me miras tan fijamente que atraviesas mi alma
Ты смотришь так пронзительно, что проникаешь в мою душу,
Dame noches de guerra y mañanas en calma
Подари мне ночи войны и утра спокойствия,
Hace tiempo que estoy peleado con el karma
Я давно борюсь с кармой,
Y es que me castiga por todos los males que me arrastran
Она наказывает меня за все мои грехи.
No veo a la niña al pasar la barca
Я не вижу девочку, когда проходит лодка,
Tu mirada es como Messi, porque siempre marca
Твой взгляд как у Месси, он всегда попадает в цель,
Veo al odio decir al aprecio "aparta"
Вижу, как ненависть говорит любви "уйди",
Y al corazón con un SOS escrito en una pancarta
А сердце с моплением о помощи на плакате.
Quédate con quien te quiera me dijo
Оставайся с тем, кто тебя любит, сказал он,
Pero ese viejo no sabía del mal en mis ojos
Но этот старик не знал о зле в моих глазах,
Putada es que a una madre le quiten a su hijo
Хуже всего, когда у матери отнимают ребенка,
O verse con el agua al cuello sin poder salir del pozo
Или оказаться по горло в воде, не в силах выбраться из колодца.
Darle la vuelta a una moneda que tiene dos caras
Подбросить монету, у которой две стороны,
Que tu instinto diga "cruz", solo por llevar la contraria
Пусть твой инстинкт говорит "решка", просто чтобы противоречить,
Ahora entiende que la razón solo la da el tiempo
Теперь пойми, что правду показывает только время,
Y que el mal humor es una crisis momentánea
И что плохое настроение - это временный кризис.
Quiero salir de esta mierda (mierda)
Хочу выбраться из этого дерьма (дерьма),
Liberarme como Moisés, separando tus piernas
Освободиться, как Моисей, раздвигая твои ноги,
Escribiéndote en braile, por si estás ciega
Пишу тебе шрифтом Брайля, на случай, если ты слепа,
Tu cuerpo es la luna, yo soy el primero en dejar huella
Твое тело - это луна, я первый оставлю след.
Never back down, rompiendo las reglas
Никогда не сдавайся, нарушай правила,
El rey león ha vuelto a su selva
Король лев вернулся в свои джунгли,
Conoce mis siglas pero no mi jerga
Ты знаешь мои инициалы, но не мой жаргон,
Yo no busco una ventana hecha bajo la puerta que me cierran
Я не ищу лазейку под дверью, которую от меня закрывают.
Y estoy perdido, oh, oh, ando solo pensando
Я потерян, о, о, брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Y estoy perdido, oh, oh y ando solo pensando
Я потерян, о, о, брожу один в раздумьях,
En lo que fui y lo que podría haber sido
О том, кем был и кем мог бы стать.
Esclavo de cada frase y cada compás que suena
Раб каждой фразы и каждого такта, что звучит,
Mi abuelo dijo: "pase lo que pase, hijo, vuela"
Мой дед сказал: "Что бы ни случилось, сынок, лети",
"Deja huella con tu suela, todo está dentro"
"Оставь след своей подошвой, все внутри",
"No busques fuera", aunque quisiera nada será como era
"Не ищи снаружи", хотя бы и хотел, ничего не будет как прежде.
Ese viejo amigo no te mire y se cruce de acera
Этот старый друг не смотрит на тебя и переходит на другую сторону,
Tu primer amor regresa pa' cambiarte los esquemas
Твоя первая любовь возвращается, чтобы изменить твои представления,
Pero hay amor, dolor y pena
Но есть любовь, боль и печаль,
Cyclo nació de entre las ruinas de José, ma', así que, nena
Цикло родился из руин Хосе, мам, так что, детка,
No te pido que te guste, no te pido nada
Я не прошу, чтобы я тебе нравился, я ничего не прошу,
Pero luego, no me busques por la madrugada
Но тогда не ищи меня посреди ночи,
Que la noche te confunde y quieres ser muy mala
Ночь тебя сбивает с толку, и ты хочешь быть очень плохой,
Y que si no cunde, acabaremo' en la mañana
И если не получится, закончим утром.
Que a vece' el agua cubre pero vamo' a nadar
Что иногда вода накрывает, но мы будем плыть,
Aún con el frío de Octubre rasgando en nuestra espalda
Даже с октябрьским холодом, пронизывающим наши спины,
Soy ese que sufre pero que se calla, pana
Я тот, кто страдает, но молчит, братан,
Y que al final todo se pudre por mucho que den la cara
И что в конце концов все сгниет, как бы ни старались.
Que del fuego se hizo lumbre para que me calentara
Что из огня разгорелось пламя, чтобы согреть меня,
Tocar techo, pisar cumbre ya depende de cada uno
Достичь вершины, ступить на пик, зависит от каждого,
Que conoce de la ubre de la que mama
Кто знает грудь, из которой сосет,
Yo he puesto en el lumbre por pintarte con mi palabra
Я поставил на кон все, чтобы нарисовать тебя своим словом.
El puzzle de una pieza pero que nunca se acaba
Пазл из одной части, но он никогда не заканчивается,
No entiendo de lunes ni de fin de semana
Я не понимаю ни понедельников, ни выходных,
Siempre acabo asomado a la ventana, mirando
Всегда оказываюсь у окна, глядя,
Como si el aire me debiese lo que la vida me quitara
Словно воздух должен мне то, что отняла жизнь.





Writer(s): Cyclo

Cyclo feat. Efe-R - Help Me
Album
Help Me
date de sortie
25-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.