Paroles et traduction Cyclo feat. GARABATTO - Se Que Has Cambiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Que Has Cambiado
I Know You've Changed
Sé
que
has
cambiado
I
know
you've
changed
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
You're
not
the
same
as
when
you
and
I
started
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
To
hell
with
the
world,
I
know
we
love
each
other
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
And
this
absurd
game
of
seeing
where
we
are
Dónde
andamos
Where
we
are
Sé
que
has
cambiado
I
know
you've
changed
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
You're
not
the
same
as
when
you
and
I
started
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
To
hell
with
the
world,
I
know
we
love
each
other
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
And
this
absurd
game
of
seeing
where
we
are
Dónde
andamos
Where
we
are
Desde
el
93,
nacido
pa'
brillar
Since
'93,
born
to
shine
Sigo
pisándole,
sin
miedo
a
derrapar
I'm
still
stepping
on
it,
not
afraid
to
skid
Cuando
te
hablo
de
ex,
no
solo
hablo
de
amar
When
I
talk
about
exes,
I'm
not
just
talking
about
love
Al
pasa'o
que
le
den,
el
futuro
ya
vendrá
To
hell
with
the
past,
the
future
will
come
Voy
a
azotar
sus
cuerpos
como
olas
de
mar
I'm
going
to
whip
their
bodies
like
waves
of
the
sea
A
escozar
su
envidia
como
herida
al
sal
To
sting
their
envy
like
a
wound
with
salt
Preguntan,
¿qué
tal?
Yo
les
digo
bien
They
ask,
"How
are
you?"
I
tell
them
fine
Aunque
ellos
esperan,
"tío,
estoy
fatal"
Although
they
expect,
"Man,
I'm
fatal"
Pero
así
es
la
vida,
¿qué
voy
a
esperar?
But
that's
life,
what
can
I
expect?
Por
eso
mi
círculo
se
va
cerrar
That's
why
my
circle
is
going
to
close
Solo
con
los
míos,
los
de
siempre
y
ya
Only
with
my
people,
the
ones
from
always
and
that's
it
Lo
siento
por
mi
ex,
me
va
a
ver
brillar
I'm
sorry
for
my
ex,
she's
going
to
see
me
shine
Hey,
cómo
cambia
todo;
hey,
cómo
cambia
todo
Hey,
how
everything
changes;
hey,
how
everything
changes
Hey,
rodeado
de
gente,
y
aún
así,
yo
ando
solo
Hey,
surrounded
by
people,
and
yet,
I
walk
alone
Hey,
dime
qué
ha
pasado,
hey
dime
qué
ha
pasado
Hey,
tell
me
what
happened,
hey
tell
me
what
happened
Cada
vez
lo
veo
más
claro,
nena
Every
time
I
see
it
clearer,
baby
Sé
que
has
cambiado
I
know
you've
changed
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
You're
not
the
same
as
when
you
and
I
started
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
To
hell
with
the
world,
I
know
we
love
each
other
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
And
this
absurd
game
of
seeing
where
we
are
Dónde
andamos
Where
we
are
Sé
que
has
cambiado
I
know
you've
changed
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
You're
not
the
same
as
when
you
and
I
started
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
To
hell
with
the
world,
I
know
we
love
each
other
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
And
this
absurd
game
of
seeing
where
we
are
Dónde
andamos
Where
we
are
Nena,
me
duele
que
tanto
te
duela
Baby,
it
hurts
me
that
it
hurts
you
so
much
Ver
cómo
subimos
desde
el
pie
de
la
escalera
To
see
how
we
climb
from
the
foot
of
the
stairs
Nena,
me
duele
que
tanto
te
duela
Baby,
it
hurts
me
that
it
hurts
you
so
much
Sabiendo
que
mi
vida,
nunca
fue
del
todo
buena
Knowing
that
my
life
was
never
completely
good
Tenemos
fallos
pero
de
ellos
aprendí
We
have
flaws
but
from
them
I
learned
Cada
decisión
tomada,
me
ha
traído
hasta
aquí
Every
decision
made
has
brought
me
here
Tengo
todo
lo
que
quiero,
¿y
que
más
te
puedo
pedir?
I
have
everything
I
want,
what
more
can
I
ask
of
you?
Si
haciendo
lo
que
me
gusta,
soy
capáz
de
vivir
If
by
doing
what
I
like,
I'm
able
to
live
Y
así
es
la
gente,
quiere
meter
en
tu
vida
And
that's
how
people
are,
they
want
to
put
in
your
life
La
que
viven
ellos
son
muy
aburridas
The
one
they
live
are
very
boring
Tengo
tanto
dentro
que
buscando
salida
I
have
so
much
inside
that
looking
for
a
way
out
Hoy,
lo
siento
si
te
sientes
ofendida
Today,
I'm
sorry
if
you
feel
offended
A
mi
bola,
mi
movida
Doing
my
thing,
my
move
Sigues
sola,
yo
de
gira
You're
still
alone,
I'm
on
tour
Celebro
mi
triunfo
con
tequila
y
más
trabajos
pa'
llegar
arriba
I
celebrate
my
triumph
with
tequila
and
more
work
to
reach
the
top
Sé
que
has
cambiado
I
know
you've
changed
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
You're
not
the
same
as
when
you
and
I
started
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
To
hell
with
the
world,
I
know
we
love
each
other
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
And
this
absurd
game
of
seeing
where
we
are
Dónde
andamos
Where
we
are
Sé
que
has
cambiado
I
know
you've
changed
No
eres
la
misma
que
cuando
tú
y
yo
empezamos
You're
not
the
same
as
when
you
and
I
started
Que
le
den
al
mundo,
sé
que
nos
amamos
To
hell
with
the
world,
I
know
we
love
each
other
Y
este
juego
absurdo
de
ver
dónde
andamos
And
this
absurd
game
of
seeing
where
we
are
Dónde
andamos
Where
we
are
Ga-ga-garabatto
Ga-ga-garabatto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Martínez Andújar, Jose Manuel Ruiz Baron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.