Paroles et traduction Cyclo feat. Piter-G & Zarcort - Por Todo
Te
pido
perdón
por
todo
Я
прошу
прощения
за
всё
Dime
si
hubiera
algún
modo
Скажи,
есть
ли
какой-то
способ
De
arreglar
lo
que
rompí
Исправить
то,
что
я
сломал
Y
darte
más
de
lo
que
te
di
И
дать
тебе
больше,
чем
я
дал
Porque
te
mereces
el
cielo
Потому
что
ты
заслуживаешь
неба
Mucho
más
de
lo
que
lo
merecí
yo
Гораздо
больше,
чем
я
того
заслужил
Agárrate
que
voy
a
por
ello
Держись,
я
за
этим
иду
¡Toma
la
llave
de
mi
corazón!
Вот
ключ
к
моему
сердцу!
No
vives
conmigo,
vives
en
mí
Ты
не
живёшь
со
мной,
ты
живёшь
во
мне
Eres
la
parte
del
recuerdo
que
me
impide
dormir
Ты
часть
воспоминания,
которое
не
даёт
мне
спать
Empecé
modificando
mi
'yo'
siendo
distinto
Я
начал
менять
своё
"я",
становясь
другим
Y
acabé
borrando
las
canciones
que
me
recuerdan
a
ti
И
закончил
тем,
что
стёр
песни,
которые
напоминают
мне
о
тебе
Buscando
la
paz
encontré
dolor
В
поисках
покоя
я
нашёл
боль
Abrí
mi
interior
encerrando
todo
tu
color
Я
открыл
свою
душу,
запер
всю
твою
цветную
красоту
Ya
no
sé
si
fuiste
tú
o
fui
yo
Я
не
знаю,
то
ли
это
ты,
то
ли
я
Pero
estamos
en
invierno
y
no
tengo
tu
calor
Но
сейчас
зима,
а
у
меня
нет
твоего
тепла
Porque
ya
ha
pasado
el
tiempo
(si)
Потому
что
прошло
много
времени
(да)
Y
te
sigo
sin
hablar
por
el
miedo
de
volverla
a
cagar
И
я
по-прежнему
не
говорю
с
тобой
из
страха
снова
облажаться
"Estoy
cansado
ya
de
discutir"
- me
digo,
luego
ya
me
olvido
"Я
устал
спорить"
- говорю
я
себе,
а
потом
забываю
Porque
tu
presencia
es
la
que
me
hace
volar
Потому
что
твоё
присутствие
заставляет
меня
летать
No
vives
conmigo,
vives
en
mí
Ты
не
живёшь
со
мной,
ты
живёшь
во
мне
Eres
la
parte
del
recuerdo
que
me
impide
dormir
Ты
часть
воспоминания,
которое
не
даёт
мне
спать
Empecé
modificando
mi
'yo'
siendo
distinto
Я
начал
менять
своё
"я",
становясь
другим
Y
acabé
borrando
las
canciones
que
me
recuerdan
a
ti
И
закончил
тем,
что
стёр
песни,
которые
напоминают
мне
о
тебе
Te
pido
perdón
por
todo
Я
прошу
прощения
за
всё
Dime
si
hubiera
algún
modo
Скажи,
есть
ли
какой-то
способ
De
arreglar
lo
que
rompí
Исправить
то,
что
я
сломал
Y
darte
más
de
lo
que
te
di
И
дать
тебе
больше,
чем
я
дал
Porque
te
mereces
el
cielo
Потому
что
ты
заслуживаешь
неба
Mucho
más
de
lo
que
lo
merecí
yo
Гораздо
больше,
чем
я
того
заслужил
Agárrate
que
voy
a
por
ello
Держись,
я
за
этим
иду
¡Toma
la
llave
de
mi
corazón!
Вот
ключ
к
моему
сердцу!
Paso
la
noche
buscando
su
boca
Я
провожу
ночь,
ищу
твои
губы
Sus
ganas
de
hacerme
el
amor
como
una
loca
Твоё
желание
заниматься
со
мной
любовью,
как
сумасшедшая
Sus
muecas
cuando
sonríe,
sus
ojos
iluminándome
Твои
гримасы,
когда
ты
улыбаешься,
твои
глаза,
освещающие
меня
Ya
no
siento
tus
besos
quemándome
Я
больше
не
чувствую,
как
твои
поцелуи
обжигают
меня
Ya
no
pasamos,
ni
hablamos
apenas
Мы
больше
не
проводим
время
вместе
и
почти
не
разговариваем
No
me
creía
eso
de
que
el
amor
se
va
como
llega
Я
не
верил
в
то,
что
любовь
уходит
так
же,
как
и
приходит
Sin
avisar
y
cuando
menos
lo
esperas
Без
предупреждения
и
когда
ты
этого
меньше
всего
ожидаешь
Sé
buena,
Cyclo
puede
con
todo,
aunque
no
Josema
Будь
хорошей,
Cyclo
может
со
всем
справиться,
но
не
Хосема
Me
inspira
el
dolor
y
un
poco
de
alcohol
Меня
вдохновляет
боль
и
немного
алкоголя
Auto
medicándome
rap
escribo
en
el
block
Леча
себя
рэпом,
я
пишу
в
блокноте
¿Sin
ti
quién
soy
yo
si
tú
lo
eras
to'?
Без
тебя
кто
я,
если
ты
была
всем
для
меня?
Tu
estabilidad
fue
lo
que
hizo
que
perdiera
el
control
Твоя
стабильность
была
тем,
что
заставило
меня
потерять
контроль
Ya
no
me
miras
con
los
ojos
de
ayer
Ты
больше
не
смотришь
на
меня
так,
как
раньше
Ya
no
desfilan
tus
pupilas
recorriendo
mi
piel
Твои
зрачки
больше
не
бегают
по
моей
коже
Ya
no
me
besa
con
esa
firmeza
firme
y
fiel
Ты
больше
не
целуешь
меня
с
прежней
твёрдостью
и
верностью
Dime
princesa,
si
es
que
hay
otro
dime
quién
Скажи,
принцесса,
если
есть
кто-то
другой,
скажи,
кто
это
Te
pido
perdón
por
todo
Я
прошу
прощения
за
всё
Dime
si
hubiera
algún
modo
Скажи,
есть
ли
какой-то
способ
De
arreglar
lo
que
rompí
Исправить
то,
что
я
сломал
Y
darte
más
de
lo
que
te
di
И
дать
тебе
больше,
чем
я
дал
Porque
te
mereces
el
cielo
Потому
что
ты
заслуживаешь
неба
Mucho
más
de
lo
que
lo
merecí
yo
Гораздо
больше,
чем
я
того
заслужил
Agárrate
que
voy
a
por
ello
Держись,
я
за
этим
иду
¡Toma
la
llave
de
mi
corazón!
Вот
ключ
к
моему
сердцу!
(Te
pido
perdón
por
todo)
(Я
прошу
прощения
за
всё)
Piter-G,
Cyclo,
Zarcort
Piter-G,
Cyclo,
Zarcort
¡Te
pido
perdón
por
todo!
Я
прошу
прощения
за
всё!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.