Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú
Keiner wie du
Me
la
paso
bien
sin
ti,
neh
Mir
geht's
gut
ohne
dich,
neh
Pero
no
me
conformo
con
bien
Aber
mit
gut
gebe
ich
mich
nicht
zufrieden
Porque
solo
contigo
es
un
10,
yeh-yeh
Denn
nur
mit
dir
ist
es
eine
10,
yeh-yeh
Aprendí
a
besarlas
por
ti
Ich
habe
deinetwegen
gelernt,
sie
zu
küssen
Pero
es
que
ninguna
es
así
Aber
keine
ist
so
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
So
sehr
wie
du,
so
sehr
wie
du
Nadie
como
tú
Keine
wie
du
Me
la
paso
bien
sin
ti,
neh,
yeh
Mir
geht's
gut
ohne
dich,
neh,
yeh
Pero
no
me
conformo
con
bien
Aber
mit
gut
gebe
ich
mich
nicht
zufrieden
Por
que
solo
contigo
es
un
10,
yeh
Denn
nur
mit
dir
ist
es
eine
10,
yeh
Aprendí
a
besarlas
por
ti
Ich
habe
deinetwegen
gelernt,
sie
zu
küssen
Pero
es
que
ninguna
es
así
Aber
keine
ist
so
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
So
sehr
wie
du,
so
sehr
wie
du
Nadie
como
tú
Keine
wie
du
He
perdido
el
tiempo
buscando
el
amor
Ich
habe
Zeit
verschwendet
auf
der
Suche
nach
Liebe
Cuando
todo
lo
que
siento
en
ti
se
quedó
Als
alles,
was
ich
fühle,
bei
dir
blieb
Y
ahora
por
mucho
que
busco
en
otros
besos
Und
jetzt,
egal
wie
sehr
ich
in
anderen
Küssen
suche
Lo
que
ese
beso
me
dio
Was
dieser
Kuss
mir
gab
No
se
siente
como
se
sintió
Es
fühlt
sich
nicht
so
an,
wie
es
sich
anfühlte
Es
como
que
se
apagó
Es
ist,
als
wäre
es
erloschen
Desde
que
ella
ya
se
fue
Seitdem
sie
gegangen
ist
Me
dicen
que
fue
un
error
Man
sagt
mir,
es
war
ein
Fehler
Un
error
que
volvería
a
cometer
Ein
Fehler,
den
ich
wieder
begehen
würde
Sin
duda,
vuelve
a
mi
cama
con
tu
piel
desnuda
Ohne
Zweifel,
komm
zurück
in
mein
Bett
mit
deiner
nackten
Haut
Eres
la
musa
más
confusa
de
mis
dudas
Du
bist
die
verwirrendste
Muse
meiner
Zweifel
Yo
era
el
malo
Ich
war
der
Böse
De
toa'
esta
movie
In
diesem
ganzen
Film
Tu
solo
eras
un
regalo
Du
warst
nur
ein
Geschenk
Con
ese
booty
Mit
diesem
Booty
Con
esa
cara,
con
ese
cuerpo
Mit
diesem
Gesicht,
mit
diesem
Körper
Con
esa
forma
de
mirarme
Mit
dieser
Art,
mich
anzusehen
Y
parar
el
tiempo
paralizarme
por
un
momento
Und
die
Zeit
anzuhalten,
mich
für
einen
Moment
zu
lähmen
Tengo
dentro
tanto
que
no
sé
cómo
soltarlo
Ich
habe
so
viel
in
mir,
dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
loslassen
soll
Si
por
mucho
que
te
cante
sé
que
no
vas
a
escucharlo
Auch
wenn
ich
noch
so
viel
für
dich
singe,
weiß
ich,
dass
du
es
nicht
hören
wirst
Ya
me
has
dejado
en
suelo
de
mi
cuarto
Du
hast
mich
schon
auf
dem
Boden
meines
Zimmers
zurückgelassen
Escribiendo
letras
mientras
me
desangro,
sin
que
sirva
de
algo
Schreibend
Texte,
während
ich
verblute,
ohne
dass
es
etwas
nützt
Me
la
pasó
bien
sin
ti,
neh
Mir
geht's
gut
ohne
dich,
neh
Pero
no
me
conformo
con
bien
Aber
mit
gut
gebe
ich
mich
nicht
zufrieden
Porque
solo
contigo
es
un
10,
yeh-yeh
Denn
nur
mit
dir
ist
es
eine
10,
yeh-yeh
Aprendí
a
besarlas
por
ti
Ich
habe
deinetwegen
gelernt,
sie
zu
küssen
Pero
es
que
ninguna
es
así
Aber
keine
ist
so
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
So
sehr
wie
du,
so
sehr
wie
du
Nadie
como
tú
Keine
wie
du
Me
la
paso
bien
sin
ti,
yeh
Mir
geht's
gut
ohne
dich,
yeh
Pero
no
me
conformo
con
bien
Aber
mit
gut
gebe
ich
mich
nicht
zufrieden
Porque
solo
contigo
es
un
10,
yeh-yeh
Denn
nur
mit
dir
ist
es
eine
10,
yeh-yeh
Aprendí
a
besarlas
por
ti
Ich
habe
deinetwegen
gelernt,
sie
zu
küssen
Pero
es
que
ninguna
es
así
Aber
keine
ist
so
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
So
sehr
wie
du,
so
sehr
wie
du
Nadie
como
tú
Keine
wie
du
Yo
te
busqué,
entre
sábanas
perdiendo
la
fe
Ich
suchte
dich,
zwischen
Laken,
den
Glauben
verlierend
Estoy
cegado
por
lo
que
da
placer
Ich
bin
geblendet
von
dem,
was
Vergnügen
bereitet
Pero
el
beso
de
ninguna
me
quitaba
la
sed,
yeh
Aber
der
Kuss
von
keiner
stillte
meinen
Durst,
yeh
Quemándome,
Buscándote
Mich
verbrennend,
dich
suchend
Esperando
que
sea
como
tu
piel,
eh,
sea
como
tu
piel,
yeh,
yeh
Hoffend,
dass
es
wie
deine
Haut
ist,
eh,
wie
deine
Haut
ist,
yeh,
yeh
Estoy
perdido
por
tu
aroma,
reconozco
tu
olor
Ich
bin
verloren
nach
deinem
Duft,
ich
erkenne
deinen
Geruch
He
besado
tantos
labios
buscando
tu
sabor
Ich
habe
so
viele
Lippen
geküsst,
auf
der
Suche
nach
deinem
Geschmack
He
salido
con
la
esperanza
de
verte
Ich
bin
ausgegangen
mit
der
Hoffnung,
dich
zu
sehen
Y
lo
único
que
he
visto
ha
sido
mi
vida
en
alcohol,
mi
vida
en
alcohol
Und
das
Einzige,
was
ich
gesehen
habe,
war
mein
Leben
im
Alkohol,
mein
Leben
im
Alkohol
¿Dónde
acabaré
por
ti?
Wo
werde
ich
deinetwegen
enden?
Estoy
perdiendo
igual
como
te
perdí
Ich
verliere
genauso,
wie
ich
dich
verlor
Quién
me
lo
iba
a
decir
Wer
hätte
mir
das
gesagt
Que
por
amor
se
podía
morir
Dass
man
aus
Liebe
sterben
könnte
Mami,
no
sé
no
pensar
en
nosotros
Mami,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
nicht
an
uns
denken
soll
Ponerle
punto
y
final
Einen
Schlusspunkt
zu
setzen
Y
es
que
no
sé
cómo
encontrar
un
buen
modo
Und
ich
weiß
einfach
nicht,
wie
ich
einen
guten
Weg
finden
soll
Cómo
dejar
esto
atrás,
yeh
Wie
ich
das
hinter
mir
lassen
kann,
yeh
En
cada
cama
estás,
yo
me
acuerdo
de
ti
In
jedem
Bett
bist
du,
ich
erinnere
mich
an
dich
Si
me
hablan
al
WhatsApp,
yo
me
acuerdo
de
ti
Wenn
man
mir
auf
WhatsApp
schreibt,
erinnere
ich
mich
an
dich
Por
la
calle
al
caminar,
yo
me
acuerdo
de
ti
Auf
der
Straße
beim
Gehen,
erinnere
ich
mich
an
dich
Y
cada
noche
cuando
sueño
Und
jede
Nacht,
wenn
ich
träume
Me
la
paso
bien
sin
ti,
yeh
Mir
geht's
gut
ohne
dich,
yeh
Pero
no
me
conformo
con
bien
Aber
mit
gut
gebe
ich
mich
nicht
zufrieden
Porque
solo
contigo
es
un
10,
yeh-yeh
Denn
nur
mit
dir
ist
es
eine
10,
yeh-yeh
Aprendí
a
besarlas
por
ti
Ich
habe
deinetwegen
gelernt,
sie
zu
küssen
Pero
es
que
ninguna
es
así
Aber
keine
ist
so
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
So
sehr
wie
du,
so
sehr
wie
du
Nadie
como
tú
Keine
wie
du
Me
la
paso
bien
sin
ti,
neh,
yeh
Mir
geht's
gut
ohne
dich,
neh,
yeh
Pero
no
me
conformo
con
bien
Aber
mit
gut
gebe
ich
mich
nicht
zufrieden
Porque
solo
contigo
es
10,
yeh
Denn
nur
mit
dir
ist
es
eine
10,
yeh
Aprendí
a
besarlas
por
ti
Ich
habe
deinetwegen
gelernt,
sie
zu
küssen
Pero
es
que
ninguna
es
así
Aber
keine
ist
so
Tanto
como
tú,
tanto
como
tú
So
sehr
wie
du,
so
sehr
wie
du
Nadie
como
tú
Keine
wie
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Mizrahi, Jose Manuel Ruiz Baron, Miguel Angel Martos Bello, Pedro Gonzalez Martos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.