Paroles et traduction Zarcort feat. Cyclo - Sims
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabo
de
nacer
pero
ya
soy
adulto
I've
just
been
born,
but
I'm
already
an
adult
Tengo
una
casa
que
parece
un
insulto
I
have
a
house
that
looks
like
an
insult
Hablo
un
idioma
que
apenas
entiendo
de
símbolos
I
speak
a
language
of
symbols
that
I
barely
understand
Tengo
tele
pero
sin
color
I
have
a
TV,
but
it's
in
black
and
white
Un
vecino
que
me
quiere
matar
A
neighbor
who
wants
to
kill
me
El
jugador
que
me
controla
no
sabe
cómo
ligar
The
player
who
controls
me
doesn't
know
how
to
flirt
Y
aquí
estoy,
a
dos
velas
And
here
I
am,
in
the
dark
Soy
un
videojuego
pero
necesito
gente
que
me
quiera
I'm
a
video
game,
but
I
need
people
who
love
me
¡Sim!
Del
trabajo
a
dormir
Yes!
From
work
to
sleep
No
tengo
tiempo
para
vivir
I
don't
have
time
to
live
Es
un
infierno,
el
tipo
me
controla
It's
hell,
the
guy
controls
me
Cambia
la
decoración
si
la
casa
está
sola
He
changes
the
decoration
if
the
house
is
empty
Me
siento
como
si
fuese
una
simple
marioneta
I
feel
like
a
puppet
Soy
una
persona,
con
sueños
y
metas
I'm
a
person,
with
dreams
and
goals
Para
colmo
tengo
la
casa
en
un
barrio
pijo
To
top
it
off,
my
house
is
in
a
posh
neighborhood
Me
tumbé
con
una
chica
y
ahora
tengo
un
hijo
I
slept
with
a
girl
and
now
I
have
a
son
Mi
vida
depende
de
ti
My
life
depends
on
you
Entiende
que
intente
salir
Please
understand
that
I'm
trying
to
get
out
Solo
quiero
que
este
tipo
me
deje
tranquilo
I
just
want
this
guy
to
leave
me
alone
Solo
quiero
una
familia
que
viva
conmigo
I
just
want
a
family
to
live
with
me
Mi
vida
depende
de
ti
My
life
depends
on
you
Entiende
que
intente
salir
Please
understand
that
I'm
trying
to
get
out
Esta
vida
es
una
putada
This
life
is
a
pain
in
the
ass
Mi
vecino
no
me
agrada
I
don't
like
my
neighbor
No
soporto
esa
mirada
I
can't
stand
that
look
Quiero
salir
de
Los
Sims
I
want
to
get
out
of
The
Sims
Me
acaban
de
crear
con
unas
pintas
que
te
cagas
I've
just
been
created
with
some
really
fucked
up
clothes
Una
panza
tan
grande
que
no
cabe
ni
en
la
cama
A
belly
so
big
it
doesn't
even
fit
in
the
bed
Me
hacen
conversar
con
la
vecina
They
make
me
talk
to
the
neighbor
Mientras
queman
mi
cocina
While
my
kitchen
is
burning
Mi
creador
un
jugador
que
lo
alucina
My
creator
is
a
player
who's
out
of
his
mind
Ahora
tengo
un
hijo
para
ahogarlo
en
la
piscina
Now
I
have
a
son
to
drown
in
the
pool
Y
adivina,
un
loco
sigue
moviendo
mi
vida
And
guess
what,
a
madman
keeps
messing
with
my
life
Me
hacen
ir
al
baño
pa
quitarme
la
salida
They
make
me
go
to
the
bathroom
to
get
me
out
of
trouble
Me
meten
tres
o
cuatro
putas
hasta
pillar
el
sida
They
make
me
fuck
three
or
four
bitches
until
I
get
AIDS
No
me
dejan
acostarme,
acabo
siempre
hasta
muy
tarde
They
don't
let
me
go
to
bed,
I
always
end
up
being
very
late
¡Tengo
hambre!
¿Qué
es
lo
que
arde?
I'm
hungry!
What's
burning?
Estoy
conociendo
a
una
chica
bastante
maja
I'm
meeting
a
really
nice
girl
En
este
juego
mi
único
apodo
es
"el
rompe
rajas"
In
this
game,
my
only
nickname
is
"the
dick"
Mi
casa
varia
cada
segundo
My
house
changes
every
second
Mi
hijo
nació
ayer
y
ya
es
un
adulto
My
son
was
born
yesterday
and
he's
already
an
adult
No
soy
dueño
de
los
gestos
que
hago
I
don't
own
the
actions
I
do
Por
eso
encima
me
cago
That's
why
I
even
shit
myself
¡Menudo
insulto!
What
an
insult!
Mi
vida
depende
de
ti
My
life
depends
on
you
Entiende
que
intente
salir
Please
understand
that
I'm
trying
to
get
out
Solo
quiero
que
este
tipo
me
deje
tranquilo
I
just
want
this
guy
to
leave
me
alone
Solo
quiero
una
familia
que
viva
conmigo
I
just
want
a
family
to
live
with
me
Mi
vida
depende
de
ti
My
life
depends
on
you
Entiende
que
intente
salir
Please
understand
that
I'm
trying
to
get
out
Esta
vida
es
una
putada
This
life
is
a
pain
in
the
ass
Mi
vecino
no
me
agrada
I
don't
like
my
neighbor
No
soporto
esa
mirada
I
can't
stand
that
look
Quiero
salir
de
Los
Sims
I
want
to
get
out
of
The
Sims
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miguel ángel martos bello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.