Paroles et traduction Cyferdyne - Fracture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climbing
deeper
into
the
void
Всё
глубже
в
пустоту
спускаюсь,
Through
tears
that
fall
from
silent
eyes
Сквозь
слёзы,
что
из
глаз
беззвучно
льются.
Depths
of
shadow
rising
tall
Всё
выше
тени
мрачные
встают,
Just
hollow
dreams
with
wings
divine
И
крыльями
божественными
лишь
пустые
грёзы
бьют.
This
reality
so
well
constructed
Реальность
эта
так
искусно
сотворена,
Each
fracture
perfect
В
ней
каждый
разлом
совершенен,
Each
scar
protected
И
каждый
шрам
защищён.
This
reality
so
well
constructed
Реальность
эта
так
искусно
сотворена,
Each
fracture
perfect
В
ней
каждый
разлом
совершенен,
Each
scar
protected
И
каждый
шрам
защищён.
The
dream
that
takes
you
Сон,
что
тебя
уносит,
Leads
you
from
me
Уводит
от
меня.
The
one
we
dreamed
together
suffocates
me
Тот,
что
мы
вместе
видели,
меня
душит,
моя.
The
dream
that
pushed
you
Сон,
что
тебя
толкнул,
Far
from
me
Далеко
от
меня,
Cut
the
ties
that
bound
us
Порвал
все
нити,
что
нас
связывали,
And
set
you
free
И
дал
тебе
свободу,
я
знаю.
Watch
this
all
with
eyes
wide
shut
Смотрю
на
это
с
закрытыми
глазами,
The
world
exists
behind
your
lies
За
ложью
твоей
мир
существует,
сами.
Forgotten
failures
mimic
life
Забытые
ошибки
жизнь
копируют,
As
you
awake,
your
dreams
denied
А
ты
проснёшься,
и
мечты
твои
тонут.
The
dream
that
takes
you
Сон,
что
тебя
уносит,
Leads
you
from
me
Уводит
от
меня.
The
one
we
dreamed
together
suffocates
me
Тот,
что
мы
вместе
видели,
меня
душит,
моя.
The
dream
that
pushed
you
Сон,
что
тебя
толкнул,
Far
from
me
Далеко
от
меня,
Cut
the
ties
that
bound
us
Порвал
все
нити,
что
нас
связывали,
And
set
you
free
И
дал
тебе
свободу,
я
знаю.
This
reality
so
well
constructed
Реальность
эта
так
искусно
сотворена,
Each
fracture
perfect
В
ней
каждый
разлом
совершенен,
Each
scar
protected
И
каждый
шрам
защищён.
This
reality
so
well
constructed
Реальность
эта
так
искусно
сотворена,
Each
fracture
perfect
В
ней
каждый
разлом
совершенен,
Each
scar
protected
И
каждый
шрам
защищён.
Whilst
we
dream
the
sun
turns
black
Пока
мы
спим,
солнце
чернеет,
The
stars
ignite
and
burn
my
eyes
Звёзды
горят
и
жгут
мои
глаза.
Each
sun
imitates
the
last
Каждое
солнце
последнее
имитирует,
So
fallible
her
fire
dies
Так
зыбок
твой
огонь,
он
умирает.
This
reality
so
well
constructed
Реальность
эта
так
искусно
сотворена,
(Whilst
we
dream
the
sun
turns
black)
(Пока
мы
спим,
солнце
чернеет)
Each
fracture
perfect
В
ней
каждый
разлом
совершенен,
(The
stars
ignite
and
burn
my
eyes)
(Звёзды
горят
и
жгут
мои
глаза)
Each
scar
protected
И
каждый
шрам
защищён.
This
reality
so
well
constructed
Реальность
эта
так
искусно
сотворена,
(Each
sun
imitates
the
last)
(Каждое
солнце
последнее
имитирует)
Each
fracture
perfect
В
ней
каждый
разлом
совершенен,
(So
fallible
her
fire
dies)
(Так
зыбок
твой
огонь,
он
умирает)
Each
scar
protected
И
каждый
шрам
защищён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.