CyHi The Prynce feat. Pusha T - No Dope on Sundays - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CyHi The Prynce feat. Pusha T - No Dope on Sundays




The call has gone out, responses have come
Звонок ушел, ответ пришел.
And we bless God for our brother who's given God his life
И мы благословляем Бога за нашего брата, который отдал Богу свою жизнь.
Is there anything you'd like to say on behalf?
Есть что-нибудь, что вы хотели бы сказать от моего имени?
Lord saved an angel, Watch over my own
Господь спас Ангела, охраняющего меня самого.
I came not to call the righteous, but the sinners to repentance. Luke 5:32
Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
They say gangsters don't pray I beg to differ
Говорят, гангстеры не молятся позволю себе не согласиться.
We pray every night, we pray every night to make it out of these struggles
Мы молимся каждую ночь, мы молимся каждую ночь, чтобы выбраться из этой борьбы.
We pray all the time to make it out of this hell that we stuck in (CyHi!)
Мы все время молимся, чтобы выбраться из этого ада, в котором мы застряли (Цихи!).
Real gangsters don't wanna be in the streets
Настоящие гангстеры не хотят быть на улицах.
Yeah, no dope on Sundays
Да, никакой дури по воскресеньям.
That's only if you really out here getting money
Это только если ты действительно здесь зарабатываешь деньги
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
You know the trap back boomin' Monday
Ты же знаешь, что ловушка вернулась в понедельник.
But no dope on Sundays
Но никакой дури по воскресеньям.
When you out here dirty, this the day you do the laundry
Когда ты здесь грязный, в этот день ты стираешь белье.
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
But any other day it's rain, sleet or sunny
Но в любой другой день-дождь, слякоть или солнце.
Nah, I ain't a street nigga, just a nigga in the street
Нет, я не уличный ниггер, просто ниггер на улице.
Any other day than Sunday I can get you what you need
В любой другой день кроме воскресенья я могу достать тебе то что тебе нужно
I'm talking like a couple keys, want a mil', come fuck with me
Я говорю, как пара ключей, хочу миллион, давай трахнемся со мной.
Pounds of kush, come hustle these, the cars we push is luxury
Фунты куша, давай, толкай их, машины, которые мы толкаем, - это роскошь
Oh I heard you want the lean, now that's not my cup of tea
О, я слышал, ты хочешь Лин, но это не моя чашка чая
But I can pull a few strings, let me work my puppetry
Но я могу потянуть за несколько ниточек, позволь мне поработать своей куклой.
Anything from crack to puppy food
Все что угодно от крэка до щенячьего корма
Why you think I bank with Chase? I'm everywhere the money move
Почему, по-твоему, я в банке с Чейзом?
My Hyundai crews making plays, my operation running smooth
Мои команды "Хендай" играют, моя операция проходит гладко
Brought a tool just in case these niggas in a grumpy mood
Взял с собой инструмент на случай если эти ниггеры будут в раздражительном настроении
Oh I heard they 'bout that gunplay, cool, we 'bout that gunplay too
О, я слышал, что они насчет этой перестрелки, круто, мы тоже насчет этой перестрелки
My rendezvous made the front page news, I like my hundreds blue
Мое рандеву попало на первые полосы новостей, мне нравятся мои сотни синих.
Chucking Jews, taking strippers out of town on honeymoons
Бросать евреев, вывозить стриптизерш из города на медовый месяц.
Leave they kids with they grandma so they go to Sunday school
Оставь детей с бабушкой, и они пойдут в воскресную школу.
My nigga hit my phone and said he need a hundred cool
Мой ниггер набрал мой телефон и сказал что ему нужна сотня крутых
I said "Let me hit my folks, but you know the only rule"
Я сказал: "Позвольте мне ударить моих родителей, но вы знаете единственное правило".
[Chorus: CyHi the Prynce]
[Припев: CyHi the Prynce]
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
That's only if you really out here getting money
Это только если ты действительно здесь зарабатываешь деньги
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
You know the trap back boomin' Monday
Ты же знаешь, что ловушка вернулась в понедельник.
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
When you out here dirty, this the day you do the laundry
Когда ты здесь грязный, в этот день ты стираешь белье.
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
But any other day it's rain, sleet or sunny
Но в любой другой день-дождь, слякоть или солнце.
I been in the streets since 16, ya dig?
Я нахожусь на улицах с 16 лет, понимаешь?
How many zips in a elbow is 16, ya dig?
Сколько молний в локте-это 16, врубаешься?
Niggas seem to forget how much clean I done hid
Ниггеры, кажется, забыли, сколько чистого я сделал.
Remember sneaking in the club with the thing-a-ma-jig
Помнишь, как пробирался в клуб с этой штучкой-Ма-джигой?
My OG pulled up on the scene in a wig
Мой ОГ появился на сцене в парике.
When you running from the feds, you can't be seen by the pigs
Когда ты убегаешь от федералов, тебя не могут увидеть свиньи.
Y'all don't know all the things I seen and I did
Вы все не знаете всего того, что я видел и делал.
Being in the dope game was never my dream as a kid
В детстве я никогда не мечтал играть в наркоту
But I got better plans though, ain't nowhere I can't go
Но у меня есть планы получше, и нет такого места, куда я не мог бы пойти.
Trip to Amsterdam, I tell a grandma netherland hoes
Поездка в Амстердам, говорю я бабушке, голландские мотыги.
Boy I'm living off my art like I'm selling Van Goghs
Парень я живу за счет своего искусства как будто продаю Ван Гога
I'm all about the cream, I got Method Man goals
Я весь в сливках, у меня есть цели Method Man.
My dawgs just left the bando so hater, never stand close
Мои псы только что покинули бандо, такие ненавистники, никогда не стоят близко.
Before my partner up the Sig and leave you second-hand smoked
Прежде чем мой партнер поднимет сигару и оставит тебя в секонд-хэнде.
I'ma rain all year, so let the weatherman know
Весь год идет дождь, так что дай знать синоптику.
In all the ghettos of America all the way to Redan Road
Во всех гетто Америки вплоть до Редан Роуд
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
Lex Luger on the beat so what the fuck you think?
Лекс Люгер в ударе, так что, черт возьми, ты думаешь?
I work the graveyard shift, that's how we made our chips
Я работаю в кладбищенской смене, так мы зарабатываем себе на жизнь.
Bunch of AR clips, I pulled his KR, dip
Куча AR-клипов, я вытащил его КР, дип
Where the young niggas die, we live our days the darkest
Там, где умирают молодые ниггеры, мы проживаем свои самые темные дни.
Boosie Badazz, I'm down to catch a fade if y'all lit
Бузи Бадазз, я собираюсь поймать фейд, если вы все закурите.
We was the type to shoot a nigga dead and pray that y'all live
Мы были из тех, кто стреляет в ниггера насмерть и молится, чтобы вы все остались живы.
So we can swing by your house and come and spray at y'all crib
Так что мы можем заскочить к тебе домой и прийти побрызгать на твою кроватку.
Had the trap on Cleveland Ave by the K-Mart, bitch
У меня был притон на Кливленд-авеню, рядом с Кей-мартом, с * ка.
I brought them bags to the hood and made 'em slang our shit
Я притащил их сумки на капот и заставил их сленговать наше дерьмо.
In Atlanta y'all don't know how good my face card is
В Атланте вы все не знаете, насколько хороша моя лицевая карта.
Turned the Racetrack on Bouldercrest to a baseball field
Превратил ипподром на Боулдеркресте в бейсбольное поле.
It's safe to say it's all real but all my scars is all healed
Можно с уверенностью сказать что все это реально но все мои шрамы уже зажили
'Cause I been stabbed in the back more times than Paul Pierce
Потому что меня ударили в спину больше раз, чем Пола Пирса .
But enough about my past, it's time to save our kids
Но хватит о моем прошлом, пора спасать наших детей.
So our sons will never have to live the way we all did
Так что нашим сыновьям никогда не придется жить так, как жили все мы.
If you trappin' nigga, trap to send your daughter off to college
Если ты ловишь ниггера, лови, чтобы отправить свою дочь в колледж.
If you trappin' nigga, trap to get your mother out the projects
Если ты ловишь ниггера, лови, чтобы вытащить свою мать из трущоб.
If you trappin' nigga, trap to get yo' people out the streets
Если ты ловишь ниггера, лови, чтобы вытащить своих людей с улиц.
Oh you trapping just to be trapping? Oh you trapping for these freaks?
О, ты заманиваешь в ловушку только для того, чтобы заманить в ловушку, О, ты заманиваешь в ловушку этих уродов?
But if you a real trap nigga, do me one favor
Но если ты настоящий ловчий ниггер, сделай мне одолжение.
And tell all my partners in Decatur
И расскажи всем моим партнерам в Декейтере.
No dope on Sundays
Никакой дури по воскресеньям
I work the graveyard shift, that's how we made our chips
Я работаю в кладбищенской смене, так мы зарабатываем себе на жизнь.
Bunch of AR clips, I pulled his KR, dip
Куча AR-клипов, я вытащил его КР, дип
Where the young niggas die, we live our days the darkest
Там, где умирают молодые ниггеры, мы проживаем свои самые темные дни.
Boosie Badazz, I'm down to catch a fade if y'all lit
Бузи Бадазз, я собираюсь поймать фейд, если вы все закурите.
Started out trapping tryna get the new Bo's
Начал ловить ловушку пытаясь заполучить нового бойфренда
Then I realized what it did for them hoes
И тут я понял, что он сделал с этими шл * Хами.
When I recognized what you did to your nose
Когда я узнал, что ты сделала со своим носом.
I couldn't justify what I did to my bro
Я не мог оправдать то, что сделал со своим братом.
Fed an addiction, I just let it snow
Питая зависимость, я просто позволяю ей идти снегом.
Failed my religion, I couldn't let it go
Я подвел свою религию, я не мог отпустить ее.
Fell in addiction, I just chased the glow
Я впал в зависимость, я просто гнался за сиянием.
See you don't need the drums when you just talking what you know
Видишь ли тебе не нужны барабаны когда ты просто говоришь то что знаешь
See what I seen, nigga snitching on the low
Видишь, что я видел, ниггер стучит по-тихому
Niggas coming home, niggas out here acting like you owe
Ниггеры возвращаются домой, ниггеры здесь ведут себя так, будто вы им обязаны.
The truth is you love 'em but they putting on a show
Правда в том, что ты любишь их, но они устраивают шоу.
You gotta cash 'em out and validate to everyone they know
Ты должен обналичить их и подтвердить всем, кого они знают.
Time's changing, it's hard for some to grow
Время меняется, некоторым трудно расти.
And the conversations are no longer "Man, we 'bout to blow"
И разговоры больше не сводятся к "Чувак, мы вот-вот взорвемся".
I wanna see you back up on your feet and that's fa' sho'
Я хочу увидеть, как ты снова встанешь на ноги, и это ФА-шо!
The whole city know I've done enough so there's no mo'
Весь город знает, что я сделал достаточно, так что никаких проблем.
Push
Толкать
I work the graveyard shift, that's how we made our chips
Я работаю в кладбищенской смене, так мы зарабатываем себе на жизнь.
Bunch of AR clips, I pulled his KR, dip
Куча AR-клипов, я вытащил его КР, дип
Where the young niggas die, we live our days the darkest
Там, где умирают молодые ниггеры, мы проживаем свои самые темные дни.
Boosie Badazz, I'm down to catch a fade if y'all lit
Бузи Бадазз, я собираюсь поймать фейд, если вы все закурите.
I'm glad you gave me this shit with like no drums.
Я рад, что ты дал мне это дерьмо без каких-либо барабанов.
I just wanted to, like, I was tryna make it as conversational as possible 'Cause it's just conversation.
Я просто хотел, типа, я пытался сделать это как можно более разговорчивым, потому что это просто разговор.
CyHi The Prynce, my nigga for life. Push
Сайхи-Принс, мой ниггер на всю жизнь.
But Peter said unto him,
Но Петр сказал ему:
Thy money perish with thee
Твои деньги погибнут вместе с тобой.
Because thou hast thought
Потому что ты подумал
That the gift of God may be purchased with money
Чтобы дар Божий можно было купить за деньги.
Acts 8:20
Деяния 8: 20





Writer(s): Carlton Mays, Cydel Young, Terrence Thornton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.