Cyhi The Prynce - Amen (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyhi The Prynce - Amen (Intro)




Amen (Intro)
Аминь (Вступление)
Turbulence is the price you pay for flyin' high
Турбулентность это цена, которую ты платишь за высокий полёт.
Through all the hell and high water you kept us
Сквозь весь ад и высокие воды ты хранила нас.
You brought us to this point
Ты привела нас к этому.
Regardless of what we had to deal with
Независимо от того, с чем нам приходилось сталкиваться.
Because you love us so much
Потому что ты так сильно любишь нас.
Now bless each and every one of us
Теперь благослови каждого из нас.
Keep all of us in your love and care (CyHi!)
Храни всех нас в своей любви и заботе (CyHi!).
Amen
Аминь.
From where the gangstas die young and the rats die faster
Оттуда, где гангстеры умирают молодыми, а крысы еще быстрее.
So when my shooter spread, this Mac lives shatter
Поэтому, когда мой стрелок палит, этот Mac разносит всё вдребезги.
Ridin' 'round like, "Who gives a fuck if Black Lives Matter?"
Катаюсь, как будто: "Кому какое дело, что жизни черных важны?"
Wash the blood off his hands then get baptized after
Смывает кровь с рук, а потом крестится.
I'm the new testament, the last five chapters
Я Новый Завет, последние пять глав.
And God said He would come back by rapture
И Бог сказал, что вернется через восхищение.
The Lord even lets me lie about the pastures
Господь даже позволяет мне лгать о пастбищах.
So I never told the truth to the plain clothes
Поэтому я никогда не говорил правду легавым.
This a flashback of bullet holes in my Durango
Это воспоминание о пулевых отверстиях в моем Durango.
Better have a raincoat if we ever see them bastards
Лучше иметь дождевик, если мы когда-нибудь увидим этих ублюдков.
Mix the pink sleeping pills with the powder in the sifter
Смешиваю розовые снотворные с порошком в сите.
Steppin' on the dope like an Alpha Phi Alpha
Топчу наркоту, как член Alpha Phi Alpha.
My bitch screamin' "Skee-wee," all about the cream and wheat
Моя сучка кричит "Ски-ви", всё о сливках и пшенице.
Taylor made nigga, everything ain't what it seem to be
Сделанный на заказ, ниггер, всё не то, чем кажется.
Triple beam dreams, niggas Martin Luther King a key
Мечты о тройных весах, ниггеры, Мартин Лютер Кинг ключ.
Me and Ye' feel like Jay and Memphis Bleek to me
Мы с Йе чувствуем себя как Джей и Мемфис Блик.
The only difference is that it cost a little more to speak to me
Единственная разница в том, что со мной поговорить стоит немного дороже.
Around here it cost 100 for a meet and greet
Здесь встреча и приветствие стоят 100.
Varsity in two sports, my reputation preceded me
Университетский уровень в двух видах спорта, моя репутация опередила меня.
But the trunk Pac-10 so I never played collegiately
Но багажник Pac-10, поэтому я никогда не играл в колледже.
BIG 12-gauge to WAC a nigga in the SEC
BIG 12-го калибра, чтобы WAC ниггера в SEC.
And that's a second, my mind's a MAC-11
И это секунда, мой разум MAC-11.
I might not hit nothing but y'all know that I was present
Я мог ничего не задеть, но все знают, что я был здесь.
See me and a bear in the woods then help the bear then
Увидишь меня и медведя в лесу, тогда помоги медведю.
Huh, my life is Leonardo in The Revenant
Ха, моя жизнь это Леонардо в «Выжившем».
Listenin' to lead playin', I ain't talkin' Zeppelin
Слушаю игру свинца, я не говорю о Zeppelin.
Boston George before we got the blow, I'm out here Johnny Depp'n
Бостонский Джордж, прежде чем мы получили удар, я здесь играю в Джонни Деппа.
The only thing that police gon' find on me is a weapon
Единственное, что полиция найдет на мне, это оружие.
Blessings, never believe in luck
Благословения, никогда не верь в удачу.
Read the signs at the lake, it told you, "don't feed the ducks"
Читай знаки на озере, там написано: "не кормите уток".
So keep it up (huh) and you'll be back to sellin' cuties
Так что продолжай в том же духе (ха), и ты вернешься к продаже мандаринок.
In the hood you get shot or you go out like Fela Kuti
В гетто тебя либо застрелят, либо ты умрешь, как Фела Кути.
Let the church say amen, let this urge every man
Пусть церковь скажет аминь, пусть это побудит каждого мужчину.
From the curb to the pen
От обочины до тюрьмы.
From a bird to a ten, 'til bullets burn through your skin
От птицы до десятки, пока пули не прожгут твою кожу.
To a hearse from a Benz
К катафалку от мерседеса.
Let the church say amen, every curse, every sin
Пусть церковь скажет аминь, каждое проклятие, каждый грех.
Every smirk, every grin
Каждая ухмылка, каждая улыбка.
Every verse, every friend, follow every word in this hymn
Каждый стих, каждый друг, следуй каждому слову этого гимна.
'Til the Earth's very end, let the church say amen
До самого конца Земли, пусть церковь скажет аминь.
Fist fights with a murderer
Кулачные бои с убийцей.
I had to let him win cause if I didn't, he the type to come back and murder ya
Мне пришлось позволить ему выиграть, потому что, если бы я этого не сделал, он из тех, кто вернется и убьет тебя.
Take ya somewhere and bury ya
Отвезет тебя куда-нибудь и закопает.
I was barely seventeen, rollin' with some killers that was 30 plus
Мне было едва семнадцать, я тусовался с убийцами, которым было за тридцать.
Shoulda left these niggas earlier (huh)
Надо было бросить этих ниггеров раньше (ха).
But I was broke as fuck in the street, I was tryna get me a burger, bruh
Но я был чертовски беден на улице, я пытался раздобыть себе бургер, братан.
Plus the bag they was servin' us
Плюс пакет, который они нам предлагали.
I would break a quarter pound to seven grams, off a Vick I could get thirty bucks
Я разбивал четверть фунта на семь граммов, с Вика я мог получить тридцать баксов.
Fuck being conservative, I was tryna serve it up
К черту консерватизм, я пытался это продать.
Stir it up, rather sell a bird than be a burglar
Размешать, лучше продать птицу, чем быть грабителем.
A third of us, ridin' 'round tryin' find a purchaser
Треть из нас разъезжала, пытаясь найти покупателя.
With my lil' Spanish chick used her as my interpreter
С моей маленькой испанской цыпочкой, использовал ее в качестве переводчика.
For some years I haven't heard from her
В течение нескольких лет я ничего о ней не слышал.
That was my lil' sweetie pie, can't believe I deserted her
Это была моя маленькая сладкая булочка, не могу поверить, что я бросил ее.
She used to let me hide my weed in the furniture
Она позволяла мне прятать мою травку в мебели.
But I had to leave cause only good deed she was worthy of
Но мне пришлось уйти, потому что только доброго дела она была достойна.
The story of a journeyer, who made it out the wilderness
История путешественника, который выбрался из пустыни.
No feelings 'cause I met a lot of villains on my pilgrimage
Никаких чувств, потому что я встретил много злодеев во время своего паломничества.
God told me, "son, never settle like the pilgrims did"
Бог сказал мне: "Сын, никогда не останавливайся, как пилигримы".
So I bought a convertible, I don't know where the ceiling is
Поэтому я купил кабриолет, я не знаю, где потолок.
I'm here to restore the pillages of villages
Я здесь, чтобы восстановить разрушенные деревни.
I brought enough food for thought to feed a million kids
Я принес достаточно пищи для размышлений, чтобы накормить миллион детей.
How a young nigga come up with this brilliant shit
Как молодой ниггер придумал эту гениальную хрень.
Who you think built the pyramids? Huh, amen
Как ты думаешь, кто построил пирамиды? Ха, аминь.
May the church say amen, let this urge every man
Пусть церковь скажет аминь, пусть это побудит каждого мужчину.
From the curb to the pen
От обочины до тюрьмы.
From a bird to a ten, 'til bullets burn through your skin
От птицы до десятки, пока пули не прожгут твою кожу.
To a hearse from a Benz
К катафалку от мерседеса.
Let the church say amen, every curse, every sin
Пусть церковь скажет аминь, каждое проклятие, каждый грех.
Every smirk, every grin
Каждая ухмылка, каждая улыбка.
Every verse, every friend, follow every word in this hymn
Каждый стих, каждый друг, следуй каждому слову этого гимна.
'Til the Earth's very end, may the church say amen
До самого конца Земли, пусть церковь скажет аминь.
Yeah, thou (one!) shall not, see a cell block
Да, ты (раз!) не должен видеть камеру.
And not have no paper stashed so he could bail out
И не иметь спрятанных денег, чтобы внести залог.
Never (two!) sell rocks on a Sunday
Никогда (два!) не продавай камни в воскресенье.
Yeah I know the streets is cold but nigga Hell's hot
Да, я знаю, что улицы холодны, но, ниггер, ад горячее.
All this (three!) spiritual warfare's got me shell-shocked
Вся эта (три!) духовная война меня шокировала.
Ye should never tell just to avoid a jail cot
Никогда не следует рассказывать, просто чтобы избежать тюремной койки.
(Four!) And this is for you male thots, huh
(Четыре!) И это для вас, самцы-шлюхи, ха.
Roommates should help with the bills if you livin' at your female's spot
Соседи по комнате должны помогать с оплатой счетов, если ты живешь у своей девушки.
(Five!) Thou shall not steal, not even from the rich
(Пять!) Не укради, даже у богатых.
But the plug you tryna' run up on should front a brick
Но поставщик, на которого ты пытаешься наехать, должен дать кирпич.
(Six!) Thou shall not kill cause everyone exists
(Шесть!) Не убий, потому что все существуют.
For a reason but I still keep a hundred sticks
По причине, но у меня все еще есть сотня стволов.
(Seven!) Promise this, ye will always be truthful
(Семь!) Обещай, что ты всегда будешь говорить правду.
Never pick sides, ye should always think neutral
Никогда не выбирай сторону, ты всегда должен думать нейтрально.
(Eight!) The next commandment I'm 'bout to bring is crucial
(Восемь!) Следующая заповедь, которую я собираюсь принести, очень важна.
Thou shall never misuse friends, ye should make themselves useful
Никогда не злоупотребляй друзьями, ты должен сделать их полезными.
(Nine!) Thou shall not seek nobody else approval
(Девять!) Не ищи ничьего одобрения.
Ye who is frugal, being broke is youthful, huh
Ты, кто бережлив, быть сломленным это молодость, ха.
(Ten!) But even Adam was at Christian Louboutin
(Десять!) Но даже Адам был в Christian Louboutin.
And bought Eve a pair, ye shall always be fruitful
И купил Еве пару, ты всегда должен быть плодовитым.
(Eleven!) And we keep banana clips, devil we rebuke you
(Одиннадцать!) И мы держим банановые обоймы, дьявол, мы осуждаем тебя.
You can only be the chosen one if you choose to
Ты можешь быть избранным, только если ты этого хочешь.
(Twelve!) Huh, take care of ya' family and your crew too
(Двенадцать!) Ха, заботься о своей семье и своей команде тоже.
And may thou life be beautiful, Amen
И пусть твоя жизнь будет прекрасной, аминь.





Writer(s): Cydel Charles Young, David Anthony Stokes, Jesse I James, Marcus Byrd, Warren Douglas Ii Griffin, Girvan Henry, John Roger Branch, Michael Anthony Jr Davis, Brandon Alexander Black, Orlando Powell, Katherine Rachel Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.