Paroles et traduction Cyhi The Prynce - Get Yo Money
It's
one
in
the
same
as
muscle,
you're
a
great
hustler,
ya
dig?
Это
то
же
самое,
что
мускулы,
ты
отличный
жулик,
понимаешь?
And
you
gotta
keep
it
playa
all
the
time,
man
И
ты
должен
продолжать
в
том
же
духе
все
время,
чувак
You
ain't
even
gotta
keep
it
G
Тебе
даже
не
обязательно
держать
это
при
себе.
You
got
too
many
gangsters
on
your
team
with
you
(CyHi!)
В
твоей
команде
слишком
много
гангстеров
(CyHi!)
What's
crazy,
is
real
live
spots
Что
безумно,
так
это
настоящие
живые
ролики
It
don't
be
no
dope
on
Sundays,
or
thots
По
воскресеньям
не
бывает
никакой
дури
или
чего-то
подобного
Because
that's
when
them
folks
sliding
through
Потому
что
именно
тогда
эти
люди
проскальзывают
Them
they
main
days,
Tuesdays,
Thursdays
and
Sundays
Это
их
основные
дни
- вторник,
четверг
и
воскресенье
So
you
either
pick
yo
days
or
pick
yo
battles
right,
cuz
Так
что
ты
либо
выбираешь
свои
дни,
либо
правильно
выбираешь
свои
сражения,
потому
что
Shit,
nigga
look
up
and
be
lost
Черт,
ниггер,
посмотри
вверх
и
потеряйся
People
straight
just
moving
and
smuggling
Люди
просто
перемещаются
и
занимаются
контрабандой
All
you
gotta
do
is
make
sure
that
shit
hit
that
safe
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
убедиться,
что
это
дерьмо
попало
в
сейф
And
you
gon
have
a
bank
roll
to
put
in
И
у
тебя
будет
денежная
наличность,
которую
нужно
положить
в
банк
Get
your
money
and
get
out
the
game
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
Get
your
money
and
get
out
the
game
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
Get
your
money
and
get
out
the
game
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
Get
your
money...
Получай
свои
деньги...
I'm
from
the
home
of
the
Georgia
peach
Я
родом
с
родины
персика
из
Джорджии
We
had
to
call
Meech
if
you
wanted
to
order
keys
Нам
пришлось
позвонить
Мичу,
если
вы
хотели
заказать
ключи
Our
blow
was
from
Miami
(whew!)
enjoy
the
Florida
breeze
Наш
рейс
был
из
Майами
(ух
ты!)
наслаждайся
флоридским
бризом
Got
a
Zo'
pound
and
broke
it
down
to
all
quarter
P's
Взял
полфунта
и
разделил
его
на
все
четвертаки.
Don't
run
off
with
the
pack,
my
nigga,
we
used
to
torture
thieves
Не
убегай
со
стаей,
мой
ниггер,
мы
привыкли
пытать
воров
Immigrant
killers,
huh,
I
think
they
Portuguese
Убийцы-иммигранты,
ха,
я
думаю,
они
португальцы
And
y'all
lookin'
like
some
sittin'
ducks
just
a
porch
of
geese
И
вы
все
выглядите
как
несколько
сидячих
уток
на
крыльце,
полном
гусей
At
17,
I
was
on
the
run
with
a
fugitive
В
17
лет
я
был
в
бегах
с
беглецом
All
he
gave
me
was
game
and
I
kept
it
like
it
a
souvenir
Все,
что
он
мне
подарил,
была
игра,
и
я
хранил
ее
как
сувенир
I
swear
I
seen
them
things
come,
whiter
than
some
new
veneers
Клянусь,
я
видел,
как
появились
эти
штуки,
белее,
чем
новые
виниры
I
was
supposed
to
be
in
school,
I
think
it's
like
my
junior
year
Я
должен
был
быть
в
школе,
думаю,
это
похоже
на
мой
выпускной
год
Cadillac
Coupe
DeVille,
he
said,
"Remember
three
rules
Cadillac
Coupe
DeVille,
сказал
он,
"Запомните
три
правила
First
you
'gon
need
a
tool
and
if
you
pull
it,
shoot
to
kill
Сначала
тебе
понадобится
инструмент,
и
если
ты
вытащишь
его,
стреляй
на
поражение
Never
shit
where
you
lay,
don't
bring
that
work
to
the
crib
Никогда
не
гадь
там,
где
лежишь,
не
приноси
эту
работу
в
кроватку
Clique
full
of
killers,
that
means
you
got
a
weak
crew
Клика,
полная
убийц,
это
значит,
что
у
вас
слабая
команда
You
need
some
corporate
gangsters,
Вам
нужны
какие-нибудь
корпоративные
гангстеры,
Just
can't
have
a
bunch
of
street
dudes
Просто
не
может
быть
толпы
уличных
чуваков
Never
gang-bang
but
I
can
call
'em
if
I
need
to
Никогда
не
устраивал
групповуху,
но
я
могу
позвать
их,
если
понадобится
My
homies
was
crippin'
so
hard,
all
they
eat
is
seafood
Моим
корешам
было
так
плохо,
что
они
ели
только
морепродукты
Had
a
manager
named
Bellow,
he
used
to
teach
me
Kung-Fu
У
меня
был
менеджер
по
имени
Беллоу,
он
обычно
учил
меня
кунг-фу
It
was
ironic
'cause
I
had
to
call
him
Sifu
Это
было
иронично,
потому
что
мне
пришлось
называть
его
Сифу
Boy
I'm
dope,
you
should
put
the
lighter
on
the
teaspoon
Парень,
я
крутой,
тебе
следует
поднести
зажигалку
к
чайной
ложке.
All
I
know
is
drug-lords,
kingpins,
street
cats
Все,
что
я
знаю,
- это
наркобароны,
воры
в
законе,
уличные
коты
Funny
I'm
all
of
them
niggas
rehab
Забавно,
что
я
лечу
всех
этих
ниггеров
на
реабилитацию
Fuck
around
and
relapse
when
I
hear
this
beat
slap
Валяю
дурака
и
впадаю
в
рецидив,
когда
слышу
этот
ритмичный
шлепок
Just
on
Briarcliff
Road
alone,
I
was
servin'
like
three
traps
Только
на
Брайарклифф-роуд
я
обслуживал
как
минимум
три
ловушки
I
was
deep
in
the
game,
I'm
talkin'
to
my
knee
caps
Я
был
по
уши
в
игре,
я
разговариваю
со
своими
коленными
чашечками.
If
a
cutie
was
a
mile,
I
just
served
a
nigga
three
laps
Если
милашка
была
длиной
в
милю,
я
просто
обслужил
ниггера
на
трех
кругах
I
be
nervous
when
I
rap
cause
I
be
thinking
the
beat
tap-pin'
Я
нервничаю,
когда
читаю
рэп,
потому
что
думаю
о
том,
как
отбивать
ритм.'
You
and
your
dogs
is
all
bark,
I'm
talkin'
tree
sap
Ты
и
твои
собаки
- это
сплошной
лай,
я
говорю
о
древесном
соке
Dig
this,
man
sharpen
man
like
steel
sharpens
steel,
understand
me?
Пойми
это,
мужчина,
оттачивай
мужчину,
как
сталь
оттачивает
сталь,
понимаешь
меня?
Check
this
out
cuz,
every
nigga
think
he
the
slickest
thing
moving
Зацени
это,
потому
что
каждый
ниггер
думает,
что
он
самый
ловкий
в
движении
'Til
he
gets
washed
in
the
game
Пока
его
не
вымоют
в
игре
Get
your
money
and
get
out
the
game
(get
money!)
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
(получай
деньги!)
Get
your
money
and
get
out
the
game
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
Get
your
money
and
get
out
the
game
(get
money!)
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
(получай
деньги!)
Get
your
money
(dollar,
dollar
bill!)
Получай
свои
деньги
(доллар,
долларовую
купюру!)
Yeah,
Godfathers,
top
shotters,
block
robbers
Да,
крестные
отцы,
лучшие
снайперы,
грабители
кварталов
Outsiders,
box
riders,
God
got
us
Аутсайдеры,
боксеры-райдеры,
Бог
создал
нас
Dodge
Chargers,
mob
daughters,
trap
houses
"Додж
Чарджерс",
"дочери
мафии",
дома-ловушки
Fly
swatters,
dough
stoppers,
got
choppers
Мухобойки,
пробки
для
теста,
есть
измельчители
Know
mobsters
who
love
murder,
like
soccer
Знаю
гангстеров,
которые
любят
убийства,
как
футбол
Light
talker,
put
in
work,
night
walker
Легкомысленный
болтун,
занятый
работой,
ночной
бродяга
Might
off
ya,
good
shooter,
knife
propper
Мог
бы
прикончить
тебя,
хороший
стрелок,
метатель
ножей
Dice
dropper,
street
ties,
white
collar
Набор
для
игры
в
кости,
уличные
галстуки,
белый
воротничок
I
done
seen
it
all,
I
was
taught
by
the
mob
Я
все
это
видел,
меня
научила
толпа
When
you
stop
behind
the
car,
give
yourself
another
car
length
Когда
вы
остановитесь
позади
машины,
увеличьте
расстояние
до
нее
еще
на
одну
длину
Can't
let
'em
box
you
in,
that's
how
they
did
Pac
them
Не
можешь
позволить
им
загнать
тебя
в
угол,
вот
как
они
это
сделали.
Only
trust
your
friends
as
far
as
you
can
toss
them
Доверяй
своим
друзьям
только
настолько,
насколько
ты
можешь
их
подкинуть
And
you
ain't
a
boss
if
you
ain't
ever
took
a
loss,
pimp
И
ты
не
босс,
если
никогда
не
терпел
убытков,
сутенер.
When
you
in
the
club
leave
your
pistol
on
the
car
rim
Когда
ты
в
клубе,
оставь
свой
пистолет
на
ободе
машины
My
OG's
done
retired,
that's
why
the
police
never
caught
them
Мой
начальник
ушел
на
пенсию,
вот
почему
полиция
их
так
и
не
поймала
So
get
your
money
and
get
out,
that's
the
lost
gem
Так
что
забирай
свои
деньги
и
убирайся,
это
потерянная
драгоценность
See
this
shit
ain't
got
no
love
for
nobody
Видишь,
в
этом
дерьме
ни
к
кому
нет
любви.
You
niggas
think
you
poppin'
right
now?
Вы,
ниггеры,
думаете,
что
сейчас
крутитесь?
You
better
have
a
back-up
plan
Тебе
лучше
иметь
запасной
план
Put
these
fools
up
on
this,
CyHi
Подключи
этих
дураков
к
этому,
Цихи
There's
only
three
ways
out
this
shit
Есть
только
три
выхода
из
этого
дерьма
Dead,
jail
or
get
your
legal
hustle
on
Умри,
сядь
в
тюрьму
или
займись
своими
юридическими
делами
I'm
talkin'
car-washes,
barbershops,
real-estate
Я
говорю
об
автомойках,
парикмахерских,
недвижимости
App-stores,
gyms,
juice,
clubs,
ranch
shops
Магазины
приложений,
тренажерные
залы,
соки,
клубы,
магазины
на
ранчо
Studios,
understand
me?
Студии,
понимаете
меня?
Get
your
money
and
get
out
the
game
(get
money!)
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
(получай
деньги!)
Get
your
money
and
get
out
the
game
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
Get
your
money
and
get
out
the
game
(get
money!)
Получай
свои
деньги
и
выходи
из
игры
(получай
деньги!)
Get
your
money
(dollar,
dollar
bill!)
Получай
свои
деньги
(доллар,
долларовую
купюру!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robe Michalski, Gloria Jones, Orlando Powell, Joseph Peraino, Girvan Henry, Katherine Mills, Brandon Sewell, Brandon Black, Michael Davis, Darius Jenkins, Marcus Byrd, Pamela Sawyer, Alonzo Stevenson, William Tyler, William Jones, Cydel Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.