Cyhi The Prynce - Get Yo Money - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cyhi The Prynce - Get Yo Money




It's one in the same as muscle, you're a great hustler, ya dig?
Это то же самое, что мускулы, ты отличный жулик, понимаешь?
And you gotta keep it playa all the time, man
И ты должен продолжать в том же духе все время, чувак
You ain't even gotta keep it G
Тебе даже не обязательно держать это при себе.
You got too many gangsters on your team with you (CyHi!)
В твоей команде слишком много гангстеров (CyHi!)
What's crazy, is real live spots
Что безумно, так это настоящие живые ролики
It don't be no dope on Sundays, or thots
По воскресеньям не бывает никакой дури или чего-то подобного
Because that's when them folks sliding through
Потому что именно тогда эти люди проскальзывают
Them they main days, Tuesdays, Thursdays and Sundays
Это их основные дни - вторник, четверг и воскресенье
So you either pick yo days or pick yo battles right, cuz
Так что ты либо выбираешь свои дни, либо правильно выбираешь свои сражения, потому что
Shit, nigga look up and be lost
Черт, ниггер, посмотри вверх и потеряйся
People straight just moving and smuggling
Люди просто перемещаются и занимаются контрабандой
All you gotta do is make sure that shit hit that safe
Все, что тебе нужно сделать, это убедиться, что это дерьмо попало в сейф
And you gon have a bank roll to put in
И у тебя будет денежная наличность, которую нужно положить в банк
Get your money and get out the game
Получай свои деньги и выходи из игры
Get your money and get out the game
Получай свои деньги и выходи из игры
Get your money and get out the game
Получай свои деньги и выходи из игры
Get your money...
Получай свои деньги...
I'm from the home of the Georgia peach
Я родом с родины персика из Джорджии
We had to call Meech if you wanted to order keys
Нам пришлось позвонить Мичу, если вы хотели заказать ключи
Our blow was from Miami (whew!) enjoy the Florida breeze
Наш рейс был из Майами (ух ты!) наслаждайся флоридским бризом
Got a Zo' pound and broke it down to all quarter P's
Взял полфунта и разделил его на все четвертаки.
Don't run off with the pack, my nigga, we used to torture thieves
Не убегай со стаей, мой ниггер, мы привыкли пытать воров
Immigrant killers, huh, I think they Portuguese
Убийцы-иммигранты, ха, я думаю, они португальцы
And y'all lookin' like some sittin' ducks just a porch of geese
И вы все выглядите как несколько сидячих уток на крыльце, полном гусей
At 17, I was on the run with a fugitive
В 17 лет я был в бегах с беглецом
All he gave me was game and I kept it like it a souvenir
Все, что он мне подарил, была игра, и я хранил ее как сувенир
I swear I seen them things come, whiter than some new veneers
Клянусь, я видел, как появились эти штуки, белее, чем новые виниры
I was supposed to be in school, I think it's like my junior year
Я должен был быть в школе, думаю, это похоже на мой выпускной год
Cadillac Coupe DeVille, he said, "Remember three rules
Cadillac Coupe DeVille, сказал он, "Запомните три правила
First you 'gon need a tool and if you pull it, shoot to kill
Сначала тебе понадобится инструмент, и если ты вытащишь его, стреляй на поражение
Never shit where you lay, don't bring that work to the crib
Никогда не гадь там, где лежишь, не приноси эту работу в кроватку
Clique full of killers, that means you got a weak crew
Клика, полная убийц, это значит, что у вас слабая команда
You need some corporate gangsters,
Вам нужны какие-нибудь корпоративные гангстеры,
Just can't have a bunch of street dudes
Просто не может быть толпы уличных чуваков
Never gang-bang but I can call 'em if I need to
Никогда не устраивал групповуху, но я могу позвать их, если понадобится
My homies was crippin' so hard, all they eat is seafood
Моим корешам было так плохо, что они ели только морепродукты
Had a manager named Bellow, he used to teach me Kung-Fu
У меня был менеджер по имени Беллоу, он обычно учил меня кунг-фу
It was ironic 'cause I had to call him Sifu
Это было иронично, потому что мне пришлось называть его Сифу
Boy I'm dope, you should put the lighter on the teaspoon
Парень, я крутой, тебе следует поднести зажигалку к чайной ложке.
All I know is drug-lords, kingpins, street cats
Все, что я знаю, - это наркобароны, воры в законе, уличные коты
Funny I'm all of them niggas rehab
Забавно, что я лечу всех этих ниггеров на реабилитацию
Fuck around and relapse when I hear this beat slap
Валяю дурака и впадаю в рецидив, когда слышу этот ритмичный шлепок
Just on Briarcliff Road alone, I was servin' like three traps
Только на Брайарклифф-роуд я обслуживал как минимум три ловушки
I was deep in the game, I'm talkin' to my knee caps
Я был по уши в игре, я разговариваю со своими коленными чашечками.
If a cutie was a mile, I just served a nigga three laps
Если милашка была длиной в милю, я просто обслужил ниггера на трех кругах
I be nervous when I rap cause I be thinking the beat tap-pin'
Я нервничаю, когда читаю рэп, потому что думаю о том, как отбивать ритм.'
You and your dogs is all bark, I'm talkin' tree sap
Ты и твои собаки - это сплошной лай, я говорю о древесном соке
Dig this, man sharpen man like steel sharpens steel, understand me?
Пойми это, мужчина, оттачивай мужчину, как сталь оттачивает сталь, понимаешь меня?
Check this out cuz, every nigga think he the slickest thing moving
Зацени это, потому что каждый ниггер думает, что он самый ловкий в движении
'Til he gets washed in the game
Пока его не вымоют в игре
Get your money and get out the game (get money!)
Получай свои деньги и выходи из игры (получай деньги!)
Get your money and get out the game
Получай свои деньги и выходи из игры
Get your money and get out the game (get money!)
Получай свои деньги и выходи из игры (получай деньги!)
Get your money (dollar, dollar bill!)
Получай свои деньги (доллар, долларовую купюру!)
Yeah, Godfathers, top shotters, block robbers
Да, крестные отцы, лучшие снайперы, грабители кварталов
Outsiders, box riders, God got us
Аутсайдеры, боксеры-райдеры, Бог создал нас
Dodge Chargers, mob daughters, trap houses
"Додж Чарджерс", "дочери мафии", дома-ловушки
Fly swatters, dough stoppers, got choppers
Мухобойки, пробки для теста, есть измельчители
Know mobsters who love murder, like soccer
Знаю гангстеров, которые любят убийства, как футбол
Light talker, put in work, night walker
Легкомысленный болтун, занятый работой, ночной бродяга
Might off ya, good shooter, knife propper
Мог бы прикончить тебя, хороший стрелок, метатель ножей
Dice dropper, street ties, white collar
Набор для игры в кости, уличные галстуки, белый воротничок
I done seen it all, I was taught by the mob
Я все это видел, меня научила толпа
When you stop behind the car, give yourself another car length
Когда вы остановитесь позади машины, увеличьте расстояние до нее еще на одну длину
Can't let 'em box you in, that's how they did Pac them
Не можешь позволить им загнать тебя в угол, вот как они это сделали.
Only trust your friends as far as you can toss them
Доверяй своим друзьям только настолько, насколько ты можешь их подкинуть
And you ain't a boss if you ain't ever took a loss, pimp
И ты не босс, если никогда не терпел убытков, сутенер.
When you in the club leave your pistol on the car rim
Когда ты в клубе, оставь свой пистолет на ободе машины
My OG's done retired, that's why the police never caught them
Мой начальник ушел на пенсию, вот почему полиция их так и не поймала
So get your money and get out, that's the lost gem
Так что забирай свои деньги и убирайся, это потерянная драгоценность
See this shit ain't got no love for nobody
Видишь, в этом дерьме ни к кому нет любви.
You niggas think you poppin' right now?
Вы, ниггеры, думаете, что сейчас крутитесь?
You better have a back-up plan
Тебе лучше иметь запасной план
Put these fools up on this, CyHi
Подключи этих дураков к этому, Цихи
There's only three ways out this shit
Есть только три выхода из этого дерьма
Dead, jail or get your legal hustle on
Умри, сядь в тюрьму или займись своими юридическими делами
I'm talkin' car-washes, barbershops, real-estate
Я говорю об автомойках, парикмахерских, недвижимости
App-stores, gyms, juice, clubs, ranch shops
Магазины приложений, тренажерные залы, соки, клубы, магазины на ранчо
Studios, understand me?
Студии, понимаете меня?
Get your money and get out the game (get money!)
Получай свои деньги и выходи из игры (получай деньги!)
Get your money and get out the game
Получай свои деньги и выходи из игры
Get your money and get out the game (get money!)
Получай свои деньги и выходи из игры (получай деньги!)
Get your money (dollar, dollar bill!)
Получай свои деньги (доллар, долларовую купюру!)





Writer(s): Robe Michalski, Gloria Jones, Orlando Powell, Joseph Peraino, Girvan Henry, Katherine Mills, Brandon Sewell, Brandon Black, Michael Davis, Darius Jenkins, Marcus Byrd, Pamela Sawyer, Alonzo Stevenson, William Tyler, William Jones, Cydel Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.