Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Clarity
Dunkle Klarheit
I
am
losing
all
my
sympathy
Ich
verliere
all
mein
Mitgefühl
A
reflective
dance
with
misery
Ein
nachdenklicher
Tanz
mit
dem
Elend
'Cause
in
18.000
days
Denn
in
18.000
Tagen
Our
own
hearts
cease
to
obey
Hören
unsere
eigenen
Herzen
auf
zu
gehorchen
I'm
romancing
a
cliché
Ich
romantisiere
ein
Klischee
In
this
life
we
portray
In
diesem
Leben,
das
wir
darstellen
We
conduct
our
own
demise
Wir
führen
unseren
eigenen
Untergang
herbei
I
want
to
break
out
Ich
will
ausbrechen
I
want
to
break
out
now
Ich
will
jetzt
ausbrechen
I
always
saw
myself
as
"come
and
get
me"
Ich
sah
mich
immer
als
„komm
und
hol
mich“
I
never
thought
that
I
would
let
you
in
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
hereinlassen
würde
Some
say
that
I
have
always
lacked
control
Manche
sagen,
mir
fehlte
immer
die
Kontrolle
I'm
balancing
my
deviant
revolt
Ich
balanciere
meine
abweichende
Revolte
I
never
thought
that
I
was
here
to
save
you
Ich
dachte
nie,
dass
ich
hier
wäre,
um
dich
zu
retten
If
someone
told
me
I
would
die
alone
Wenn
mir
jemand
gesagt
hätte,
ich
würde
allein
sterben
This
is
a
battle
against
my
own
relief
Dies
ist
ein
Kampf
gegen
meine
eigene
Erleichterung
It's
hard
to
face
the
fact
you're
on
your
own
Es
ist
schwer,
der
Tatsache
ins
Auge
zu
sehen,
dass
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Through
these
battles
Durch
diese
Kämpfe
I
allude
myself
Täusche
ich
mich
selbst
While
debating
my
indifference
Während
ich
meine
Gleichgültigkeit
debattiere
Keep
the
pressure
Halte
den
Druck
aufrecht
See
it
heal
Sieh,
wie
es
heilt
I
am
scared
to
be
relieved
Ich
habe
Angst
davor,
erleichtert
zu
sein
I
am
dreaming
of
a
day
Ich
träume
von
einem
Tag
When
I
don't
feel
a
thing
An
dem
ich
nichts
fühle
A
repulsive
piece
of
mind
Ein
abstoßender
Seelenfrieden
I
want
to
break
out
Ich
will
ausbrechen
I
want
to
break
out
now
Ich
will
jetzt
ausbrechen
I
always
saw
myself
as
"come
and
get
me"
Ich
sah
mich
immer
als
„komm
und
hol
mich“
I
never
thought
that
I
would
let
you
in
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
hereinlassen
würde
Some
say
that
I
have
always
lacked
control
Manche
sagen,
mir
fehlte
immer
die
Kontrolle
I'm
balancing
my
deviant
revolt
Ich
balanciere
meine
abweichende
Revolte
I
never
thought
that
I
was
here
to
save
you
Ich
dachte
nie,
dass
ich
hier
wäre,
um
dich
zu
retten
If
someone
told
me
I
would
die
alone
Wenn
mir
jemand
gesagt
hätte,
ich
würde
allein
sterben
This
is
a
battle
against
my
own
relief
Dies
ist
ein
Kampf
gegen
meine
eigene
Erleichterung
It's
hard
to
face
the
fact
you're
on
your
own
Es
ist
schwer,
der
Tatsache
ins
Auge
zu
sehen,
dass
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
I
always
saw
myself
as
"come
and
get
me"
Ich
sah
mich
immer
als
„komm
und
hol
mich“
I
never
thought
that
I
would
let
you
in
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
hereinlassen
würde
Some
say
that
I
have
always
lacked
control
Manche
sagen,
mir
fehlte
immer
die
Kontrolle
I'm
balancing
my
deviant
revolt
Ich
balanciere
meine
abweichende
Revolte
I
never
thought
that
I
was
here
to
save
you
Ich
dachte
nie,
dass
ich
hier
wäre,
um
dich
zu
retten
If
someone
told
me
I
would
die
alone
Wenn
mir
jemand
gesagt
hätte,
ich
würde
allein
sterben
This
is
a
battle
against
my
own
relief
Dies
ist
ein
Kampf
gegen
meine
eigene
Erleichterung
It's
hard
to
face
the
fact
you're
on
your
own
Es
ist
schwer,
der
Tatsache
ins
Auge
zu
sehen,
dass
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesper Clas Haakan Stroemblad, Peter Jonas Iwers, Alexander Landenburg, Joacim Lundberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.