Paroles et traduction Cyhra - No Halos In Hell
No Halos In Hell
Нет ореолов в аду
Asking
for
forgiveness
as
you
fight
to
stay
alive
Просишь
прощения,
сражаясь
за
жизнь,
Waiting
for
your
heart
to
be
revived
Ждёшь,
когда
твоё
сердце
снова
оживёт.
Walking
through
the
shadows
as
the
darkness
turns
to
light
Бредёшь
сквозь
тени,
когда
тьма
превращается
в
свет,
Destiny
has
proven
to
be
right
Судьба
оказалась
права.
But
as
your
future
fades
away
Но
твоё
будущее
исчезает,
It
is
the
price
you'd
have
to
pay
Это
цена,
которую
ты
должна
заплатить.
When
there's
no
angels
to
save
you
Когда
нет
ангелов,
чтобы
спасти
тебя,
There'll
be
no
stairway
to
your
paradise
Не
будет
лестницы
в
твой
рай.
When
there
is
no
more
believing
Когда
нет
больше
веры,
It
makes
no
difference
between
what's
good
or
evil
Нет
разницы
между
добром
и
злом.
And
as
you're
halfway
to
heaven
И
когда
ты
на
полпути
к
небесам,
And
you've
been
grasping
for
a
holy
lie
И
хватаешься
за
святую
ложь,
There'll
be
no
after
forever
Не
будет
жизни
после
вечности,
No
more
farewell
Не
будет
больше
прощаний.
There'll
be
no
halos
in
hell
В
аду
нет
ореолов,
No
halos
in
hell
В
аду
нет
ореолов.
All
they
ever
wanted
was
for
you
to
stay
in
line
Всё,
чего
они
хотели,
— чтобы
ты
подчинялась,
Feeding
you
with
lies
about
the
end
Кормили
тебя
ложью
о
конце.
Fill
your
head
with
fabels
as
they
hide
away
from
light
Наполняли
твою
голову
сказками,
прячась
от
света,
Scamming
souls
corruption
they
defend
Обманывая
души,
защищая
коррупцию.
But
as
your
future
fades
away
Но
твоё
будущее
исчезает,
It
is
the
price
you'd
have
to
pay
Это
цена,
которую
ты
должна
заплатить.
When
there's
no
angels
to
save
you
Когда
нет
ангелов,
чтобы
спасти
тебя,
There'll
be
no
stairway
to
your
paradise
Не
будет
лестницы
в
твой
рай.
When
there
is
no
more
believing
Когда
нет
больше
веры,
It
makes
no
difference
between
what's
good
or
evil
Нет
разницы
между
добром
и
злом.
And
as
you're
halfway
to
heaven
И
когда
ты
на
полпути
к
небесам,
And
you've
been
grasping
for
a
holy
lie
И
хватаешься
за
святую
ложь,
There'll
be
no
after
forever
Не
будет
жизни
после
вечности,
No
more
farewell
Не
будет
больше
прощаний.
There'll
be
no
halos
in
hell
В
аду
нет
ореолов,
No
halos
in
hell
В
аду
нет
ореолов.
When
there's
no
angels
to
save
you
Когда
нет
ангелов,
чтобы
спасти
тебя,
There'll
be
no
stairway
to
your
paradise
Не
будет
лестницы
в
твой
рай.
When
there
is
no
more
believing
Когда
нет
больше
веры,
It
makes
no
difference
between
what's
good
or
evil
Нет
разницы
между
добром
и
злом.
And
as
you're
halfway
to
heaven
И
когда
ты
на
полпути
к
небесам,
And
you've
been
grasping
for
a
holy
lie
И
хватаешься
за
святую
ложь,
There'll
be
no
after
forever
Не
будет
жизни
после
вечности,
No
more
farewell
Не
будет
больше
прощаний.
There'll
be
no
halos
in
hell
В
аду
нет
ореолов,
No
halos
in
hell
В
аду
нет
ореолов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesper Clas Haakan Stroemblad, Erno Valtteri Valovirta, Joacim Lundberg, Alexander Landenburg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.