Cymphonique - Since Jordan - traduction des paroles en russe

Since Jordan - Cymphoniquetraduction en russe




Since Jordan
С тех пор, как Джордан играл
Woke up this morning feelin' like I'm already rich
Проснулась сегодня утром с ощущением, будто я уже богата,
I woke up this morning feelin' already in my bliss
Проснулась сегодня утром, уже чувствуя блаженство.
I looked in the mirror and said you know you a rebel
Посмотрела в зеркало и сказала: "Знаешь, ты бунтарка".
Then the mirror looked back and told me never settle
А зеркало посмотрело на меня в ответ и сказало: "Никогда не сдавайся".
I see the game for what it is
Я вижу игру такой, какая она есть,
So I stay in my lane, I ain't swervin' in no ditches
Поэтому я остаюсь на своей полосе, не сворачиваю в кювет.
Yeah I stay in my corner but you'll never box me in it
Да, я держусь в своем углу, но ты никогда не загонишь меня в него.
I'm too focused, I got infrared on my vision
Я слишком сосредоточена, у меня инфракрасное зрение.
Why is people tryna break me down like I don't know division
Почему люди пытаются сломить меня, как будто я не знаю математики?
Why is people tryna test me like they don't know who they quizzin'
Почему люди пытаются проверить меня, как будто не знают, кого экзаменуют?
I'm so focused
Я так сосредоточена,
And I can see bullshit a mile away
И я вижу хрень за километр.
I moonwalk that bullshit, I'm MJ
Я от неё лунной походкой ухожу, я как Майкл Джексон.
I moonwalk that bullshit, I'm outer space
Я от неё лунной походкой ухожу, я в открытом космосе.
I ain't been on bullshit since Jordan played
Я не связывалась с ерундой с тех пор, как Джордан играл.
And that's the way it is, the way I been gettin' it from the get-go
И так оно и есть, так я получала всё с самого начала.
No doubt about it, plain and simple
Без сомнения, просто и понятно.
No doubt about it, I'm official baby
Без сомнения, я настоящая, детка.
And I can make your life official too
И я могу сделать твою жизнь тоже настоящей,
Soon as I make this official with you
Как только мы с тобой станем ближе.
Hah, just don't ever try to play me, yeah
Ха, только не пытайся играть со мной, да.
'Cause I can see bullshit a mile away
Потому что я вижу хрень за километр.
I moonwalk that bullshit, I'm MJ
Я от неё лунной походкой ухожу, я как Майкл Джексон.
I moonwalk that bullshit, I'm outer space
Я от неё лунной походкой ухожу, я в открытом космосе.
I ain't been on bullshit since Jordan played
Я не связывалась с ерундой с тех пор, как Джордан играл.
I see the game for what it is
Я вижу игру такой, какая она есть,
So I stay in my lane, I ain't swervin' in no ditches
Поэтому я остаюсь на своей полосе, не сворачиваю в кювет.
Yeah I stay in my corner but you'll never box me in it
Да, я держусь в своем углу, но ты никогда не загонишь меня в него.
I'm too focused, I got infrared on my vision
Я слишком сосредоточена, у меня инфракрасное зрение.
Why is people tryna break me down like I don't know division
Почему люди пытаются сломить меня, как будто я не знаю математики?
Why is people tryna test me like they don't know who they quizzin'
Почему люди пытаются проверить меня, как будто не знают, кого экзаменуют?
I'm so focused
Я так сосредоточена,
'Cause I can see bullshit a mile away (so focused)
Потому что я вижу хрень за километр (так сосредоточена).
I moonwalk that bullshit, I'm MJ (so focused)
Я от неё лунной походкой ухожу, я как Майкл Джексон (так сосредоточена).
I moonwalk that bullshit, I'm outer space (so focused)
Я от неё лунной походкой ухожу, я в открытом космосе (так сосредоточена).
I ain't been on bullshit since Jordan played
Я не связывалась с ерундой с тех пор, как Джордан играл.
Since Jordan played
С тех пор, как Джордан играл.
Since Jordan played
С тех пор, как Джордан играл.
Since Jordan played
С тех пор, как Джордан играл.
Since Jordan
С тех пор, как Джордан.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.